Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2
-
11 Schnellstart
12
-
21 Quickstart Guide
22
-
31 Guide de mise en route rapide
32
-
41 Manual de Inicio Rápido
42
-
51 Guida rapida
52
-
61 Snelstartgids
62
-
71 Manual de Início Rápido
72
-
81 Skrócona instrukcja obsługi
82
-
91 Vejledning til en nem og hurtig start
92
- 101 Snabbstartsguide
102 - 111 Hurtigveiledning
112 - 121 Pikaopas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt Travelpilot 40

  • Seite 1 11 Schnellstart 21 Quickstart Guide 31 Guide de mise en route rapide 41 Manual de Inicio Rápido 51 Guida rapida 61 Snelstartgids 71 Manual de Início Rápido 81 Skrócona instrukcja obsługi 91 Vejledning til en nem og hurtig start - 101 Snabbstartsguide 102 - 111 Hurtigveiledning 112 - 121 Pikaopas...
  • Seite 2 Schnellstart / DE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Navigationssystem entschieden haben. Eine gute Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und viele staufreie Kilometer mit Ihrem neuen TravelPilot. Im Falle eines Falles sind wir natürlich auch nach dem Kauf für Sie da.
  • Seite 3 Lesen Sie sich die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch und • verwenden Sie nur Zubehör von Blaupunkt, um Schäden zu vermeiden. Durch die Nichteinhaltung dieser Anweisungen entfallen jegliche Garantie- leistungen und die persönliche Sicherheit wird gefährdet. In diesen Fällen kann die Baros GmbH, Blaupunkt Mobility Division keine Verantwortung übernehmen.
  • Seite 4 Die berechnete Route ist nur als Hilfestellung zur Navigation gedacht. Es liegt in der Verantwortung des Fahrzeugführers auf Straßenschilder und lokale Besonderheiten im Straßenverlauf zu achten. Wenn Sie das Fahrzeug verlassen, achten Sie darauf, dass Ihr Gerät nicht der direkten dauerhaften Einstrahlung der Sonne ausgesetzt ist. Eine Überhitzung der Batterie kann zu massiven Beschädigungen des Gerätes als auch zu Fehl- funktionen führen.
  • Seite 5 Zum Neustart des Systems bei Problemen ACHTUNG: NUR TravelPilot 70 Lichtsensor Automatische Anpassung der Hintergrundbe- ACHTUNG: NUR leuchtung TravelPilot 40&50 Reset-Taste Zum Neustart des Systems bei Problemen ACHTUNG: NUR TravelPilot 40&50 Lautsprecher Wiedergabe von Tönen und der Navigations- ACHTUNG: NUR bei...
  • Seite 6 Schnell-Start Um direkt ein Ziel einzugeben, klicken Sie bitte links unten auf die Schaltfläche „Menü": Jetzt klicken Sie auf den Menüpunkt „Neues Ziel“ Über die Schaltfläche „Adresse“ können Sie Adressen eingeben. Sämtliche Eingaben erfolgen bequem über die Bildschirmtastatur, welche bei Bedarf automatisch eingeblendet wird.
  • Seite 7 Umlaute müssen nicht eingegeben werden. Statt „Ä“ können Sie „A“ eingeben, statt „Ö“ geben Sie „O“ ein, statt „Ü“ geben Sie „U“ ein. Um z.B. „Köln“ zu suchen, geben Sie einfach „K O L N“ ein. Leerzeichen, Bindestriche oder Apostrophe müssen ebenfalls nicht eingegeben werden.
  • Seite 8 Nach der Städteauswahl gelangen sie in die Straßenauswahl. Sie können wie beim Ort auch hier nur Teile des Namens eingeben. Z.B. findet die Eingabe "Schwimmbad" die "Schwimmbadstraße/-platz" – "Am Schwimmbad" – Zum Schwimmbad" usw. Alternativ können Sie auch „STADTZENTRUM“ auswählen wenn Sie in das Zentrum der jeweiligen Stadt fahren möchten.
  • Seite 9 Mit der Schaltfläche "zurück" unten links können Sie zur Straßensuche zurückkehren. Nach der Berechnung zeigt das Navigationssystem eine Übersichtskarte der gesamten Route sowie Länge der Route und erwartete Fahrtdauer. Mit einem Klick auf das Feld "Los" starten Sie die Zielführung. startet die Zielführung automatisch wenn Sie die Fahrt beginnen.
  • Seite 10 Ökonomische Fahrweise - BluPoints Mit Ihrem Blaupunkt TravelPilot kommen Sie nicht nur besonders schnell und sicher an Ihr Ziel – Sie können dabei noch Ihre Fahrweise optimieren, um weniger Kraftstoff zu verbrauchen. Dadurch können Sie unter Umständen Kosten für Wartung und Verschleißteile zum Teil einsparen. Die Umwelt und Ihr Geldbeutel werden es Ihnen danken.
  • Seite 11: Garantieerklärung

    Garantieerklärung Bitte verwahren Sie den Kaufbeleg für dieses Gerät für die Dauer der Garantie auf, da er bei einer eventuellen Reklamation beigefügt werden muss. Sie (der Endverbraucher) erhalten 36 Monate Garantie mit Beginn des Verkaufsdatums. Der Artikel wurde unter Anwendung modernster Herstellungsverfahren gefertigt und strengen Qualitätskontrollen unterzogen.
  • Seite 12 +49 (0)511 / 123 83 506 or via E-Mail to support@first-servicecenter.de The complete manuals for the hardware and software and manuals for other languages can be downloaded as well from www.blaupunkt.de Please register your product as soon as possible on our website. This will give you benefits such as latest software and the latest map data, etc.
  • Seite 13 The product is subject change without notice. Please accept our apology for • your inconvenience. Please back up your data and information in the GPS navigator. Blaupunkt • assumes no responsibility for any loss caused by material loss. The manual might contain a few mistakes though it has been checked. If •...
  • Seite 14 When you get off the car, do not leave your device on the dashboard that is subject to direct sunlight. The overheating of the battery can cause malfunction and /or danger. GPS is operated by the United States government, which is solely responsible for the performance of GPS.
  • Seite 15 Indicating the operating state of external power supply Reset key Only Restart the system TravelPilot 70 Light sensor Only For automatic backlight adjustment TravelPilot 40&50 Reset key Only Restart the system TravelPilot 40&50 Speaker Only Playing sounds (such as navigation prompt tones, TravelPilot 40&50 music, etc.)
  • Seite 16: Quick Start

    Quick-Start To enter a destination immediately, click the bottom left below the Menu button: Now click the menu item "New Destination": Over the "address" Button you can enter addresses. All inputs are easy. Just using the onscreen keyboard, which is automatically added when needed.
  • Seite 17 You do not need to enter special characters. In place of an „Ä” simply enter „A”, instead of „Ö” enter „O”, instead of „Ü” enter „U”. For example, if your destination is located in „Köln,” Germany, just enter „K O L N”. You do also not need to enter spaces and hyphens.
  • Seite 18 You can enter any part of the name. E.G. finds the entry "pool", the "pool road / square" - "The Pool" - to the pool", etc. Alternatively, you can also choose „TOWN CENTRE" if you want to drive into the center of each city.
  • Seite 19 If you want you can calculate an alternative route, just click on the button on the right side. If no alternative was calculated the navigation starts automatically if you start driving.
  • Seite 20: Declaration Of Conformity

    The Blue Dot will help you. The Blaupunkt BluPoints display, refer to the form of a "traffic light" with 4 colors is located in the info line on the bottom of the screen at the beginning of the third right (see illustration above).
  • Seite 21 Guarantee Please keep the proof of purchase for this device for the entire duration of the guarantee period, as it must be produced in the event of any claim. You (as the end user) receive a 36-month guarantee from the date of sale. The article has been manufactured using the most modern production methods and subjected to strict quality controls.
  • Seite 22: Guide De Mise En Route Rapide / Fr

    Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Blaupunkt. Vous avez fait le bon choix. Bien entendu, vous bénéficierez de nos services après-vente. En cas de question ou de problème technique, contactez-nous sur le site blaupunkt.de notre Centre de Service Après Vente Blaupunkt: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Seite 23 Veuillez créer une sauvegarde de vos données et de vos informations dans • le navigateur GPS. Blaupunkt ne sera tenu pour responsable d'aucune perte résultant de dégâts matériels. Il se peut que ce guide renferme quelques erreurs, bien qu'il ait été révisé.
  • Seite 24 Pour votre sécurité, n'accédez pas aux commandes du produit pendant que vous conduisez. Utilisez ce produit avec prudence. Il est destiné à servir uniquement d'aide à la navigation. Il ne saurait mesurer avec précision la direction, la distance, la localisation ou la topographie. Le trajet calculé...
  • Seite 25 Indique l'état de fonctionnement de l'alimentation externe Bouton Réinitialiser Réinitialise le système TravelPilot 70 uniquement Capteur de lumière Sert au réglage automatique du TravelPilot 40 et 50 rétroéclairage uniquement Bouton Réinitialiser Réinitialise le système TravelPilot 40 et 50 uniquement Haut-parleur TravelPilot Pour la restitution des sons (tonalités...
  • Seite 26 Mise en route rapide (pour les impatients) Pour entrer une destination immédiatement, cliquez sur le bouton de gauche situé en-dessous du bouton Menu. Cliquez ensuite sur l'option « Nouvelle destination » Vous pouvez entrer des adresses au-dessus du bouton « Adresse ». L'entrée de données se fait sans difficulté.
  • Seite 27 Il est inutile d'entrer des caractères spéciaux. Au lieu de Ä , entrez simplement A ; O au lieu de Ö ; U au lieu de Ü. Par exemple, si votre destination se trouve à Köln, en Allemagne, saisissez tout simplement « K O L N ». Il n'est pas utile d'entrer les espaces et les traits d'union.
  • Seite 28 Après la sélection des villes, procédez à la sélection de la rue. Vous pouvez entrer n'importe quelle partie du nom. Par exemple : tapez « pool » pour aller à « pool road », « pool square » ou « The Pool », etc. Vous pouvez également sélectionner DOWNTOWN (CENTRE-VILLE) si vous souhaitez vous rendre dans le centre de la ville où...
  • Seite 29 Une fois que vous avez entré la destination, un aperçu s'affiche au-dessus de l'itinéraire. Veuillez confirmer l'itinéraire en cliquant sur le bouton situé dans le coin supérieur gauche de l'écran. Vous pouvez, si vous le souhaitez, calculer un itinéraire alternatif ; il suffira pour cela de cliquer sur le bouton situé...
  • Seite 30 L’environnement tout comme votre portefeuille vous en seront reconnaissants. La pastille bleue sera votre repère. Les pastilles Blaupunkt BluPoints, affichées sous forme de feux de signalisation à quatre couleurs, se situent dans la ligne d’informations au bas de l’écran, au commencement du tiers droit. Les pastilles colorées vous renseignent sur votre style de conduite.
  • Seite 31 Vous êtes prié de contacter le fabricant (et non le revendeur auprès duquel l'achat a été effectué) uniquement en cas de défaillance observée durant la période de garantie. Demandez l'assistance téléphonique sur le site blaupunkt.de https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou d'un phénomène externe (ruissellement, précipitation, exposition au soleil, bris ou choc).
  • Seite 32 Manual de Inicio Rápido / ES Gracias por adquirir un producto de Blaupunkt. Ha tomado una decisión inteligente. También cuenta con nuestro servicio posventa. Para cualquier consulta o problema técnico, póngase en contacto en blaupunkt.de nostro Centro de Servicio de Blaupunkt:...
  • Seite 33 Blaupunkt para evitar daños inesperados. El no cumplimiento de las instrucciones de este manual invalidará la garantía y podrá colocar en peligro su seguridad personal, por la cual Blaupunkt no acepta cualquier responsabilidad. Los datos constantes de los mapas electrónicos de navegación podrán no •...
  • Seite 34 Para su seguridad, no utilice los mandos de este producto mientras conduce. Utilice este producto con prudencia. Este producto se destina a ser utilizado solamente para apoyo a la navegación. No se destina a la obtención de medidas exactas de distancia, dirección, localización o topografía.
  • Seite 35 Para reiniciar el sistema. solo para el TravelPilot 70 Sensor de luz Para ajuste automático de la retro-iluminación. solamente para TravelPilot 40 y 50 Botón Reiniciar Para reiniciar el sistema solamente para TravelPilot 40 y 50 Altavoz solamente Para reproducción de sonido (como los tonos de para TravelPilot 40 los avisos de navegación, música, etc.)
  • Seite 36 Inicio rápido Para introducir una localización inmediatamente, pulse en el botón Menú, en la esquina inferior izquierda: Después, pulse en el ítem de menú “Nuevo destino”: Introduzca la dirección de destino en el campo “Dirección”. La introducción de datos es muy sencilla. Solo necesita utilizar los botones que aparecen automáticamente en la pantalla siempre que necesitar de ellos.
  • Seite 37 No es necesario introducir caracteres especiales. En lugar de “Á”, es suficiente introducir “A”. En lugar de “Ó”, introduzca “O”, en lugar de “Ñ”, introduzca “N”. Por ejemplo, si su destinación es “Logroño”, es suficiente introducir “L O G R O N O”. La imagen y los caracteres de ejemplo podrán cambiar de acuerdo con el país.
  • Seite 38 Después de seleccionar la ciudad deberá seleccionar la calle. Podrá introducir cualquier parte del nombre de la calle. Por ejemplo, si introducir “guardia” obtendrá “avenida/calle de la guardia”. En alternativa, puede también elegir “CENTRO DE LA CIUDAD” si desear ir para el centro de la ciudad. Podrá...
  • Seite 39 la ruta. Confirme la ruta con el botón del canto superior/inferior izquierdo (dependiendo del modelo). Podrá calcular una ruta alternativa, si lo desear, pulsando en le botón del lado derecho. Si no solicitar el cálculo de la ruta alternativa, el sistema de navegación empezará...
  • Seite 40 Conducción eficiente: BluPoints Gracias a su Blaupunkt TravelPilot no solo llegará a su destino rápidamente y de forma segura sino que también podrá perfeccionar su estilo de conducción para consumir menos combustible y evitar el desgaste. De esta forma podrá ahorrar posibles costes adicionales en mantenimiento y recambios.
  • Seite 41 Si detectar algún defecto durante el período de la garantía, contacte directamente al fabricante (no contacte el revendedor donde ha comprado el equipo) a través de: blaupunkt.de contacto con nuestro sitio web nostro Centro de Servicio de Blaupunkt: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx La garantía no cubre los daños causados por un uso inadecuado o un factor externo (agua, caída, luz...
  • Seite 42 Grazie per aver acquistato il sistema di navigazione portatile Blaupunkt. Un'ottima scelta! Blaupunkt vi augura un sacco di chilometri sereni e liberi dal traffico in compagnia del nostro navigatore, felici di esservi d'aiuto. Per domande tecniche e/o problemi, non esitate a contattarci telefonicamente al numero 199 309314 o via e-mail a helpdesk@stitaly.it...
  • Seite 43: Gentile Cliente

    Il manuale potrebbe contenere qualche errore anche se è stato controllato. In caso di errore trovato, si prega di contattare il Servizio Clienti Blaupunkt. Si prega di leggere le istruzioni contenute in questo manuale e usare solo gli accessori originali Blaupunkt per evitare danni imprevedibili.
  • Seite 44 È responsabilità dell'utente seguire le vigenti norme di guida e i segnali stradali lungo la strada. Quando si lascia la vettura, non lasciare l'apparecchiatura sul cruscotto, se è soggetto a luce diretta del sole. Il surriscaldamento della batteria può causare malfunzionamenti e/o situazioni di pericolo.
  • Seite 45: Descrizione Funzioni

    Tasto reset Reimposta l'apparato solo in TravelPilot 70 Sensore della luce Per la regolazione della retroilluminazione solo TravelPilot 40 e 50 automatico Tasto reset Reimposta l'apparato solo in TravelPilot 40 e Altoparlanti per musica e come ad esempio i toni di navigazione rapide,...
  • Seite 46 Avvio rapido (per gli impazienti) Per immettere una destinazione immediatamente, fare clic in basso a sinistra sul il pulsante Menu. Ora fare clic sulla voce del menu "Nuova destinazione"Ora fare clic sulla voce del menu "Nuova destinazione" Sul pulsante "indirizzo" è possibile immettere la destinazione desiderata. L'inserimento è...
  • Seite 47 Non c'è bisogno di inserire i caratteri speciali. Al posto di una „Ä” è sufficiente inserire "A", invece di "Ö" inserire "O", invece di "Ü" inserire "U". Ad esempio, se la vostra destinazione si trova nel "Köln," Germania, basta inserire "KOLN". Non è necessario per inserire degli spazi e trattini. Invece, è...
  • Seite 48 Dopo la selezione delle città si arriva alla selezione strada. È possibile immettere una parte del nome. Per es. basta inserire "pool", il" via pool / piazza" – "La piscina" - alla piscina", ecc. In alternativa, è anche possibile scegliere" CENTRO STORICO "se si vuole usare l'auto nel centro di ogni città. Ora è...
  • Seite 49 previsto. Cliccando "Go" parte automaticamente la guida a destinazione quando la guida viene attivata. E' inoltre possibile calcolare un percorso alternativo utilizzando il pulsante sulla destra. Se ciò non viene fatto la navigazione parte appena vi aviate.
  • Seite 50 Anche l’ambiente e il portafogli ti ringrazieranno. Il tuo alleato sarà Blue Dot. Le indicazioni di Blaupunkt BluPoints funzionano come un “semaforo” a quattro colori, visualizzabile in basso a destra, sulla barra delle informazioni in fondo allo schermo. Un puntino luminoso valuta se la tua guida è...
  • Seite 51 Garanzia Si prega di conservare il documento fiscale rilasciato all'atto dell'acquisto del prodotto, poiché il prodotto deve essere accompagnato sempre, per far valere la garanzia, da una prova di acquisto. Il consumatore godrà di 24 mesi di garanzia con inizio la data di acquisto. Il prodotto è stato realizzato con i più...
  • Seite 52 Snelstartgids / NL Hartelijk dank voor de aankoop van dit Blaupunkt product. Een goede keuze. Ook na uw aankoop staan we natuurlijk voor u klaar om u te helpen. Neem voor technische vragen en / of problemen contact met ons op.
  • Seite 53 Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een navigatiesysteem van • Blaupunkt. Blaupunkt behoudt zich het recht voor op de eindinterpretatie van deze • handleiding. Het product kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Onze • excuses voor het ongemak.
  • Seite 54 Bedien het product voor uw eigen veiligheid niet tijdens het rijden. Wees voorzichtig met het gebruik van dit product. Het product is slechts bedoeld als navigatiehulp. Het is niet bedoeld voor het nauwkeurig meten van richting, afstand, plaats of topografie. De berekende route dient slechts als referentie.
  • Seite 55 Geeft de status van de externe voeding aan Resetknop Alleen Het systeem opnieuw opstarten TravelPilot 70 Lichtsensor Alleen Automatisch aanpassen van de TravelPilot 40&50 achtergrondverlichting Resetknop Alleen Het systeem opnieuw opstarten TravelPilot 40&50 Luidspreker Alleen Afspelen van geluiden (zoals navigatietonen, TravelPilot 40&50...
  • Seite 56 Snel van start (voor de ongeduldigen) Om direct een bestemming in te voeren, drukt u linksonder op de knop Menu: Druk nu op het menu-onderdeel "Nieuwe bestemming": Via de knop “Adres” kunt u adressen invoeren. Het invoeren is eenvoudig. Het onscreen toetsenbord verschijnt automatisch wanneer dit nodig is.
  • Seite 57 U hoeft geen speciale karakters in te voeren. In plaats van „Ä” voert u eenvoudigweg „A” in, in plaats van „Ö” voert u „O” in, in plaats van „Ü” voert u „U” in. Wanneer uw bestemming zich bijvoorbeeld in „Köln” in Duitsland bevindt, voert u „K O L N”...
  • Seite 58 U kunt elk deel van de naam invoeren. Wanneer u bijvoorbeeld "zwembad" invoert, wordt "Zwembadstraat/Zwembadplein" - "Het zwembad" - "Naar het zwembad", enz. gevonden. Wanneer u naar het stadcentrum van een willekeurige stad wilt, voert u "STADCENTRUM" in. Nu kunt u het huisnummer invoeren. Wanneer het huisnummer niet in de database gevonden wordt, geeft de navigatiesoftware een alternatief in de buurt aan.
  • Seite 59 U kunt ook een alternatieve route laten berekenen met de rechterknop. Indien geen alternatieve route werd gekozen, begint de navigatie automatisch zodra u begint te rijden.
  • Seite 60 Hiermee voorkomt u extra kosten voor onderhoud en reserveonderdelen. Daarvoor zijn het milieu én uw portemonnee u dankbaar. De blauwe punt helpt u daarbij. Het scherm van de Blaupunkt BluPoints in de vorm van een “verkeerslicht” met 4 kleuren wordt in de informatieregel onderin het scherm getoond.
  • Seite 61 Vou is het adres van ons Service Center op: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx De garantie dekt geen schade als gevolg van oneigenlijk gebruik of een externe fenomeen (afvoer, neerslag, blootstelling aan de zon, schade of shock).
  • Seite 62 Obrigado por adquirir um produto da Blaupunkt. Você fez a escolha certa. Claro, você vai se beneficiar de nossos serviços pós-venda. Se você tiver dúvidas ou problemas técnicos, por favor, entre em contato conosco local blaupunkt.de nosso Serviço Pós-Venda Centro Blaupunkt: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Seite 63 Blaupunkt para evitar danos inesperados. O não cumprimento das instruções deste manual invalidará a garantia e poderá colocar em perigo a sua segurança pessoal, pela qual a Blaupunkt não aceita qualquer responsabilidade. Os dados constantes dos mapas eletrónicos de navegação poderão não ser •...
  • Seite 64 Não se destina a obtenção de medidas exatas de distância, direção, localização ou topografia. A rota calculada é apenas indicativa. O utilizador deve obedecer à legislação local e sinais de trânsito existentes ao longo do seu percurso. Quando sair do carro, não deixe o seu equipamento no tablier, exposto à luz solar direta.
  • Seite 65 Para reiniciar o sistema apenas TravelPilot 40 e 50 Altifalante apenas Para reprodução de sons (tais como os tons dos TravelPilot 40 e 50 avisos de navegação, música, etc.) Altifalante apenas Para reprodução de sons (tais como os tons dos TravelPilot 70...
  • Seite 66 Início rápido (para os impacientes) Para introduzir uma localização imediatamente, clique no botão Menu, no canto inferior esquerdo: Depois, clique no item de menu “Novo Destino”: Introduza a morada de destino no campo “Endereço”. A introdução de dados é fácil. Basta utilizar o teclado que aparece automaticamente no ecrã...
  • Seite 67 Não é necessário introduzir carateres especiais. Em vez de “Á”, basta introduzir “A”. Em vez de “Ó”, introduza “O”, em vez de “Ô, introduza “A”. Por exemplo, se o seu destino é “Olhão”, em Portugal, basta introduzir “O L H A O”. A imagem e os carateres de exemplo poderão variar de acordo com o país.
  • Seite 68 Após a seleção da cidade deverá efetuar a seleção da rua. Pode introduzir qualquer parte do nome da rua. Por exemplo, se introduzir “piscina” obterá “rua/largo da piscina”, “A Piscina”, “para a piscina”, etc. Em alternativa, pode também escolher “CENTRO DA CIDADE” se desejar ir para o centro da cidade.
  • Seite 69 Depois de introduzir o seu destino ser-lhe-á apresentado um resumo da rota. Confirme a rota com o botão do canto superior/inferior esquerdo (dependendo do modelo). Pode calcular uma rota alternativa, se desejar, clicando no botão do lado direito. Se não for solicitado o cálculo de uma rota alternativa, o sistema de navegação começará...
  • Seite 70 O ambiente e a sua carteira irão agradecer-lhe. O Blue Dot irá ajudá-lo. A indicação BluPoints da Blaupunkt, sob a forma de um "semáforo" com 4 cores, está localizada na linha de informações na parte inferior do ecrã, no início do terceiro espaço à...
  • Seite 71 Se detetar algum defeito durante o período da garantia, contacte diretamente o fabricante (não contacte o revendedor onde comprou o equipamento) através de: Pergunte ao hotline no blaupunkt.de local https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx A garantia não cobre danos resultantes de uso impróprio ou um fenômeno externo (escoamento, precipitação, exposição ao sol, danos ou choque).
  • Seite 72 Skrócona instrukcja obsługi / PL Dziękujemy za zakup produktu firmy Blaupunkt. Dokonałeś właściwego wyboru. Oczywiście, będziesz korzystać z naszych usług posprzedażnych. Jeśli masz pytania lub problemy techniczne, prosimy o kontakt site blaupunkt.de naszą posprzedażnych Service Centre Blaupunkt: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Seite 73 Szanowni Państwo, Dziękujemy za korzystanie z urządzenia nawigacyjnego firmy Blaupunkt. • Blaupunkt zastrzega sobie prawo do ostatecznej interpretacji instrukcji. • W produkcie mogą być wprowadzone zmiany bez uprzedzenia. • Przepraszamy za jakikolwiek niedogodności. Należy wykonać kopię zapasową danych i informacji w urządzeniu •...
  • Seite 74 Używać tego produktu rozważnie. Produkt przeznaczony jest do stosowania wyłącznie jako pomoc w nawigacji. Nie służy ono do precyzyjnego mierzenia kierunku, odległości, lokalizacji czy topografii. Wytyczona trasa jest jedynie poglądowa. Użytkownik odpowiada za przestrzeganie znaków drogowych oraz przepisów obowiązujących na drodze. Po opuszczeniu samochodu, nie wolno pozostawiać...
  • Seite 75: Elementy Składowe

    Służy do zerowania i ponownego uruchomienia tylko TravelPilot urządzenia. 40 i 50 Głośnik tylko Służy do odtwarzania dźwięków (np. komunikatów TravelPilot 40 i 50 nawigacji, muzyki, itp.) Głośnik tylko Służy do odtwarzania dźwięków (np. komunikatów TravelPilot 70’ nawigacji, muzyki, itp.)
  • Seite 76 Szybkie uruchomienie (dla osób niecierpliwych) Aby natychmiast wprowadzić miejsce docelowe, dotknąć przycisku Menu w dolnym lewym rogu ekranu: Teraz dotknąć pozycji „Nowy cel”: W pasku adres można wpisać adres. Wprowadzanie adresu jest łatwe. Należy skorzystać z klawiatury ekranowej, która w razie potrzeby pokazuje się automatycznie.
  • Seite 77 Nie trzeba wprowadzać znaków specjalnych. Za miast "Ä" wystarczy wpisać "A", a zamiast "Ö" wpisać "O", zamiast "Ü" wpisać "U". Na przykład, jeśli miejsce docelowe znajduje się w "Köln", w Niemczech, należy wpisać "K O L N". Nie trzeba wprowadzać odstępów ani myślników. Zamiast tego, wystarczy dotknąć...
  • Seite 78 Po wybraniu miasta wybiera się ulicę. Można wpisać dowolną część nazwy. Na przykład wprowadzenie słowa „wojska” spowoduje odnalezienie „Plac Wojska Polskiego/ Ulica Wojska Polskiego", itd. Można również wybrać „Centrum miasta,” aby wytyczyć drogę do centrum dowolnego miasta. Teraz można wprowadzić numer domu. Jeśli danego numeru domu nie ma w bazie, oprogramowanie urządzenia nawigacyjnego zaproponuje pobliski adres.
  • Seite 79 Po wprowadzeniu miejsca docelowego urządzenie przedstawi wytyczoną trasę. Aby wybrać trasę należy dotknąć przycisku w lewym górnym rogu. Aby obliczyć opcjonalną trasę, wystarczy dotknąć przycisku po prawej stronie. Jeśli nie wytyczono innej trasy nawigacja uruchamia się automatycznie po ruszeniu pojazdem z miejsca.
  • Seite 80 BluPoints, czyli oszczędna jazda Nawigacja Blaupunkt TravelPilot nie tylko pozwala dotrzeć do celu szybko i bezpiecznie, ale także pomaga zoptymalizować styl jazdy, aby zużycie paliwa i części mechanicznych pojazdu było jak najmniejsze. Pozwoli to uniknąć ewentualnych dodatkowych kosztów napraw i części zamiennych. Niewątpliwie środowisko i Twój portfel będą...
  • Seite 81 W przypadku wystąpienia wad w okresie gwarancji prosimy kontaktować się wyłącznie producentem (nie sprzedawcą). Zapytaj infolinią na blaupunkt.de stronie https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania lub zewnętrznego zjawiska (odpływ, opad, nasłonecznienie, uszkodzenia lub porażenia prądem).
  • Seite 82 Vejledning til en nem og hurtig start DK Tak, fordi du har valgt et Blaupunkt produkt. Du traf den rette beslutning. Selvfølgelig vil du kunne drage fordel af vores eftersalgsservicer. Hvis du har spørgsmål eller tekniske problemer, bedes du kontakte os på...
  • Seite 83: Kære Kunde

    Vær venlig at tage backup af dine data og informationer i GPS-navigatøren. • Blaupunkt påtager sig intet ansvar for tab, der skyldes materielle tab. Manualen kan indeholde nogle få fejltagelser, selvom den er blevet • gennemgået. Hvis du finder fejl i den, bedes du informere Blaupunkts kundeservicecenter herom.
  • Seite 84 Når du stiger ud af bilen, bør du ikke efterlade dit apparat på instrumentbrættet, hvor det udsættes for direkte sollys. Overophedning af batteriet kan medføre funktionsfejl og/eller fare. GPS betjenes af den danske regering, som er eneansvarlig for GPS-nettets ydeevne. Enhver ændring af GPS-nettet kan påvirke nøjagtigheden af alt GPS- udstyr.
  • Seite 85 Til indsætning af valgfrit flash-hukommelses-kort Indikatorlys Indikerer operationsstatus på ekstern strømforsyning Nulstillingsknap Genstart systemet Kun TravelPilot Lyssensor Kun Til automatisk justering af bagbelysning TravelPilot 40&50 Nulstillingsknap Genstart systemet Kun TravelPilot 40&50 Højttaler Kun Afspiller lyde (såsom navigationstoner, musik osv.) TravelPilot 40&50 Højttaler Kun Afspiller lyde (såsom navigationstoner, musik osv.)
  • Seite 86 Hurtig start (for de utålmodige) Klik på knappen nederst til venstre under Menu knappen for at indtaste en destination med det samme: Tryk nu på menupunktet »Ny destination«: Over »adresse«-knappen kan du indtaste adresser. Alle indtastninger er nemme. Du skal blot benytte skærmtastaturet, som automatisk dukker op, når der er behov for det.
  • Seite 87 Du behøver ikke indtaste særtegn. I stedet for et »Ä« taster du ganske enkelt »A«, i stedet for »Ö« taster du »O«, i stedet for »Ü« taster du »U«. For eksempel hvis din destination ligger i »Köln«, Tyskland, indtaster du blot »K O L N«. Du behøver ikke indtaste mellemrum og bindestreger.
  • Seite 88 Efter valg af by kommer du til vejvalget. Du kan indtaste enhver del af navnet. Fx finder indtastningen »pool«, »pool-vej/- plads« - »Poolen« - til poolen » osv. Alternativt kan du også vælge »BYMIDTE«, hvis du ønsker at køre til centrum af en by. Nu kan du indtaste husnummeret.
  • Seite 89 Hvis du ønsker det, kan du beregne en alternativ rute. Du skal blot klikke på knappen på højre side. Hvis der ikke blev beregnet en alternativ rute, vil navigationen starte automatisk, når du begynder at køre.
  • Seite 90 Økonomisk kørsel - BluPoints Med din Blaupunkt TravelPilot vil du ikke blot nå din destination hurtigt og sikkert - du kan også forbedre din kørsel, så du bruger mindre benzin og mindsker slid. Dette kan reducere yderligere omkostninger til vedligeholdelse og reservedele.
  • Seite 91 Kontakt venligst kun fabrikanten (ikke forhandleren, hvor du foretog købet), hvis der skulle opstå skader i løbet af garantiperioden. Du kan bede om hjælp på vores hjemmeside blaupunkt.de https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Garantien dækker ikke skader, der opstår af uforsvarlig brug eller et eksternt fænomen (afstrømning, nedbør, soleksponering, skade eller chok).
  • Seite 92 Snabbstartsguide SWE Tack för att du valt att köpa en Blaupunkt-produkt. Du har gjort rätt val! Naturligtvis kommer vi att erbjuda dig vår kund- och garantiservice. Vid frågor eller tekniska problem, vänligen kontakta Blaupunkts kundtjänstcenter via vår webbplats: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Seite 93 Följ alltid trafikregler och trafikskyltar, och anpassa körningen efter väglaget. Att manövrera GPS- navigatorn medan du kör kan leda till allvarliga olyckor. Blaupunkt tar inget ansvar för olyckor och förlust till följd av felaktig användning.
  • Seite 94 Lämna inte produkten på instrumentbrädan så att den kan utsättas för solljus när du lämnar bilen. Överhettning av batteriet kan orsaka funktionsfel och/eller fara. GPS-systemet styrs av USA:s regering, som är ensam ansvarig för prestandan hos GPS. Eventuella förändringar i GPS-systemet kan påverka all GPS- utrustning.
  • Seite 95 Komponenter Komponent Förklaring På/av-knapp För att sätta på enheten eller gå till viloläge Uttag för hörlurar Här ansluts hörlurar (ingår ej) AV-ingång Endast Använd en AV-kabel för att via denna ingång TravelPilot 70 ansluta navigatorn till valfri backkamera medan du backar fordonet.
  • Seite 96 Snabbstart (om du har bråttom) För att ange en destination direkt klickar du på menyknappen längst ner till vänster: Klicka nu på menyalternativet "New Destination" (ny destination): Ovanför knappen "address" (adress) kan du ange adresser. Det är enkelt att ange destinationer. Använd bara tangentbordet på skärmen, som visas automatiskt när det behövs.
  • Seite 97 Du behöver inte ange några specialtecken. Ange ett "A" istället för "Ä", ett "O" istället för "Ö" och "U" istället för "Ü". Om din destination till exempel ligger i Köln i Tyskland, skriv då bara "K O L N". Du behöver inte ange mellanslag eller bindestreck. Klicka istället bara på det tomma fältet till vänster om den vita triangeln (den tredje knappen längst ner från höger).
  • Seite 98 Efter val av stad kommer du till val av gata. Du kan ange vilken del som helst av namnet. Om du till exempel anger "pool" kommer "pool road/square", "The Pool","to the pool" etc. att hittas. Du kan även välja "TOWN CENTRE" om du vill köra till stadskärnan i en stad. Nu kan du ange gatunumret.
  • Seite 99 För att välja rutten, tryck på knappen högst upp i det vänstra hörnet. Om du vill beräkna en alternativ rutt klickar du bara på knappen på höger sida. Om inget alternativ har beräknats startar navigeringen automatiskt när du börjar köra.
  • Seite 100 Kör ekonomiskt med Blaupunkt Med Blaupunkts reseguide når du inte bara målet snabbt och säkert, du kan dessutom optimera din körstil så att du samtidigt utnyttjar mindre bränsle och reducerar slitage. På så sätt kan du undvika eventuella extrakostnader för underhåll och reservdelar.
  • Seite 101 Du (slutanvändaren) får en garanti på 36 månader från inköpsdatumet. Produkten har tillverkats under moderna produktionsförhållanden och genomgått strikta kvalitetskontroller. För mer hjälp, besök vår webbplats på: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Garantin täcker inte skador som uppstår som ett resultat av felaktig användning eller yttre exponering (avrinning, nederbörd, solljus, skadegörelse eller stötar).
  • Seite 102 Hurtigveiledning NOR Takk for at du kjøpte et Blaupunkt-produkt. Du har gjort det riktige valget. Du vil selvsagt ha fordelen av våre ettersalgstjenester. Hvis du har spørsmål eller tekniske problemer, kan du kontakte oss på nettstedet blaupunkt.de – Blaupunkts servicesenter for ettersalg:...
  • Seite 103 Vennligst følg trafikkreguleringer og skilting, og kjør etter veiforholdene. Betjening av GPS-navigatoren under kjøring kan føre til alvorlige ulykker. Blaupunkt tar ikke ansvar for ulykker og tap på grunn av feil bruk. For informasjon om programvareoppdatering og oppgradering, vennligst gå...
  • Seite 104 Når du forlater bilen, må du ikke legge enheten på dashbordet i direkte sollys. Overoppheting av batteriet kan føre til feilfunksjon og/eller fare. GPS drives av myndighetene i USA, som er eneste ansvarlige for ytelsen av GPS. Enhver endring i GPS-systemet kan påvirke nøyaktigheten til alt GPS- utstyr.
  • Seite 105 Indikerer driftstilstanden på den eksterne strømforsyningen Tilbakestillingstast Starter systemet på nytt Kun TravelPilot Lysføler Kun For automatisk justering av bakbelysning TravelPilot 40 og Tilbakestillingstast Starter systemet på nytt Kun TravelPilot 40 og 50 Høyttaler Kun Spiller av lyder (som navigasjonsmeldingstoner, TravelPilot 40 og musikk osv.)
  • Seite 106 Hurtigstart (for den utålmodige) For å skrive inn en destinasjon med en gang, klikk nederst til venstre under Meny-knappen: Klikk deretter på menypunktet «Ny destinasjon»: Over «Adresse»-knappen kan du skrive inn adresser. All innskriving er enkel å gjøre. Bare bruk skjermtastaturet, som vises automatisk når det er behov for det.
  • Seite 107 Du trenger ikke å skrive inn spesialtegn. I stedet for «Ä» skriver du ganske enkelt «A», i stedet for «Ö», skriver du «O», i stedet for «Ü», skriver du «U». Hvis destinasjonen din for eksempel ligger i «Köln » i Tyskland, skriver du bare inn «K O L N».
  • Seite 108 Etter at du har valgt by kommer du til veivalget. Du kan skrive inn en hvilken som helst del av navnet. Om du f.eks. skriver inn «basseng», vil «bassengveien/-torget» - «Bassenget - til bassenget» osv. komme frem,. Alternativt kan du også velge «BYSENTRUM» hvis du vil kjøre inn til sentrum i hver by.
  • Seite 109 Etter at du har skrevet inn destinasjonen vil du se en oversikt over ruten. Bekreft ruten med knappen øverst i venstre hjørne. Hvis du vil, kan du beregne en alternativ rute ved å klikke på knappen på høyre side. Hvis det ikke ble beregnet et alternativ, starter navigasjonen automatisk hvis du begynner å...
  • Seite 110 Økonomisk kjøring – BluPoints Du vil ikke bare nå destinasjonen din raskt og trygt med din Blaupunkt TravelPilot – du kan også optimalisere kjørestilen din så du bruker mindre drivstoff og reduserer slitasje. Dette kan redusere ekstrakostnader til vedlikehold og reservedeler.
  • Seite 111 Du (som sluttbruker) får en 36-måneders garanti fra kjøpsdatoen. Produktet er fremstilt med de mest moderne produksjonsmetodene og er underlagt strenge kvalitetskontroller. Vennligst be om hjelp på vår nettside blaupunkt.de https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Garantien dekker ikke skader som kommer av feilaktig bruk eller en ekstern hendelse (avrenning, nedbør, soleksponering, skade eller støt).
  • Seite 112 Pikaopas FI Onnittelut Blaupunkt-tuotteen ostosta. Olet tehnyt oikean valinnan. Voit tietenkin myös hyödyntää myynnin jälkeisiä palveluitamme. Jos sinulla on kysyttävää tai teknisiä ongelmia, ota meihin yhteys sivullamme blaupunkt.de. Blaupunktin myynnin jälkeinen asiakaspalvelu: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Seite 113 • vaivaa. Muista varmuuskopioida GPS-navigaattorisi sisältämät kartat ja tiedot. • Blaupunkt ei ole vastuussa tietojen häviämisestä aiheutuvasta vahingosta. Oppaassa saattaa olla muutamia virheitä, vaikka se onkin tarkistettu. Jos • löydät virheitä, ota yhteys Blaupunktin asiakaspalvelukeskukseen. Lue tämän oppaan ohjeet ja käytä vain Blaupunktin lisävarusteita odottamattomien vahinkojen välttämiseksi.
  • Seite 114 GPS on Yhdysvaltojen hallituksen hallinnoima, ja se on yksin vastuussa GPS:n suorituskyvystä. Kaikki GPS-järjestelmään tehdyt muutokset voivat vaikuttaa GPS-laitteistojen tarkkuuteen. GPS-satelliittisignaali ei läpäise kiinteitä materiaaleja (lukuun ottamatta lasia). Kun olet tunnelissa tai rakennuksen sisällä, GPS ei voi paikantaa sijaintiasi. GPS-sijainnin määrittämiseen tarvitaan vähintään 4 GPS-satelliittisignaalia. Signaalin vastaanottoon voivat vaikuttaa esimerkiksi huonot sääolosuhteet tai tiheät ja korkeat esteet (esim.
  • Seite 115 Valinnaiselle flash-muistikortille korttipaikka Merkkivalo Ilmaisee ulkoisen virtalähteen toimintatilan Nollauspainike Käynnistää järjestelmän uudelleen Vain TravelPilot Valosensori Vain Automaattisen taustavalon säätämiseen TravelPilot 40&50 Nollauspainike Käynnistää järjestelmän uudelleen Vain TravelPilot 40&50 Kaiutin Vain Äänten toistamiseen (kuten navigointioppaan TravelPilot 40&50 äänet, musiikki jne.) Kaiutin Vain Äänten toistamiseen (kuten navigointioppaan...
  • Seite 116 Pikakäynnistys (kärsimättömille käyttäjille) Syötä kohde heti napsauttamalla vasemmassa alakulmassa olevaa Menu-painiketta: Napsauta sitten valikon kohtaa "Uusi kohde": Syötä osoitteet "osoite"-painikkeen yläpuolelle. Osoitteiden syöttö on helppoa. Käytä vain näytön näppäimistöä, joka avautuu näyttöön automaattisesti.
  • Seite 117 Sinun ei tarvitse syöttää erityismerkkejä. Syötä „Ä”:n paikalle „A”, „Ö”:n paikalle „O” ja „Ü”:n paikalle „U”. Jos määränpääsi on esimerkiksi „Köln” Saksassa, syötä vain „K O L N”. Sinun ei tarvitse syöttää välilyöntejä ja väliviivoja. Sen sijaan napsauta valkoisen kolmion vasemmalla puolella olevaa tyhjää kenttää (alaosassa, kolmas painike oikealta).
  • Seite 118 Kaupunkien valinnan jälkeen pääset kadun valintaan. Voit syöttää minkä tahansa osan kadun nimestä. Hakusanalla “uimahalli” löytyy esimerkiksi “uimahallikatu/-aukio” - "Uimahalli" - uimahalliin " jne. Voit myös valita halutessasi „KESKUSTA", jos haluat ajaa kunkin kaupungin keskustaan. Nyt voit syöttää talon numeron. Jos talon numeroa ei löydy tietokannasta, navigointiohjelmisto ehdottaa vaihtoehtoisen numeron hakuvalintasi läheisyydestä.
  • Seite 119 Kohdetietojen syötön jälkeen näytöllä näkyy yleiskatsaus reitistä Vahvista reitti painamalla vasemmassa yläkulmassa olevaa painiketta. Voit halutessasi laskea vaihtoehtoisen reitin napsauttamalla oikealla olevaa painiketta. Jos vaihtoehtoista reittiä ei ole laskettu, navigointi käynnistyy automaattisesti kun alat ajaa.
  • Seite 120 Näin voit säästää huolto- ja varaosakuluissa. Ympäristö ja lompakkosi kiittävät sinua. Blue Dot auttaa sinua. Blaupunkt BluPointsin näyttö, joka muodostuu neljästä "liikennevalosta", sijaitsee inforivillä näytön alalaidassa, kolmannen rivin alussa. Väripisteet näyttävät, miten taloudellisesti ajat: Värien merkitys:...
  • Seite 121 Ota yhteys vain valmistajaan (ei tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään), mikäli laitteessa esiintyy vikoja takuujakson aikana. Voit pyytää apua sivullamme blaupunkt.de https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Takuu ei kata virheellisestä käytöstä aiheutuvia vahinkoja eikä ulkopuolisia syitä (kuluminen, putoaminen, altistuminen auringonvalolle, vauriot ja iskut). Asiakaspalvelu/Yhteystiedot...

Diese Anleitung auch für:

Travelpilot 70Travelpilot 50