Seite 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
Wir empfehlen deshalb, nicht bei Niederschlag und Nässe zu fahren. • Ein fun pro Roller kann schnell werden - mit der Geschwindigkeit steigt aber auch das Risiko für Stürze. Wir empfehlen deshalb immer nur so schnell zu fahren, das man immer sicher absteigen kann. Erklären Sie Ihrem Kind, dass Geschwindigkeit auch Risiken birgt.
Die Lenkerstange ist mit einem Klappmechanismus versehen. So können Sie den Lenker aufstellen und sichern, bzw. Wieder einklappen: 1. Öffnen und lösen Sie den Schnellspanner. Hierzu den Schnellspanner vom Roller wegziehen (A). Der Spanner öffnet um 180°. Danach mit Drehbewegungen gegen den Uhrzeigersinn die Schraube öffnen (B).
Seite 6
Die Höhenverstellung können Sie nutzen, um den Lenker an die Körpergröße der fahrenden Person anzupassen. Im Idealfall werden die Arme am Ellbogen um ca. 45° angewinkelt. 1. Öffnen Sie den Schnellspanner (A) indem Sie diesen zu sich hinziehen. 2. Drücken Sie den Arretierungsknopf (B) an der rechten Seite sanft ein.
Seite 7
Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
• Please do not make any modifications to the scooter. We can only guarantee the usual fun pro quality and safety in factory condition. NOTES ON THE WHEELS The wheels of this scooter are equipped with ABEC7 bearings. These are greased semi-automatically and then encapsulated.
The handlebar is equipped with a folding mechanism. This allows you to set up and secure the handlebars or fold them back in again: 1. Open and release the quick release. To do this, pull the quick release away from the scooter (A). The tensioner opens 180°. Then open the screw by turning it anticlockwise (B).
Seite 10
You can use the height adjustment to adapt the handlebar to the height of the person riding. Ideally, the arms are bent at the elbow by about 45°. 1. Open the quick release (A) by pulling it towards you. 2. Gently press in the locking button (B) on the right-hand side.
Seite 11
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
• Por favor, no realice ninguna modificación en el scooter. Solo podemos garantizar la calidad y seguridad habituales de los fun pro en condiciones de fábrica. NOTAS SOBRE LAS RUEDAS Las ruedas de este scooter están equipadas con rodamientos ABEC7. Estos se engrasan de forma semiautomática y luego se encapsulan.
El manillar está equipado con un mecanismo de plegado. Esto le permite colocar y asegurar el manillar o plegarlo de nuevo: 1. Abra y suelte el cierre rápido. Para ello, tire del cierre rápido para separarlo del scooter (A). El tensor se abre 180°. A continuación, abra el tornillo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj (B).
Seite 14
Puede utilizar el ajuste de altura para adaptar el manillar a la altura de la persona que conduce. Lo ideal es que los brazos estén doblados en el codo unos 45°. 1. Abra el cierre rápido (A) tirando de él hacia usted. 2. Presione suavemente el botón de bloqueo (B) en el lado derecho.
Seite 15
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
• Une trottinette fun pro peut rouler vite - mais le risque de chute augmente avec la vitesse. Nous recommandons donc de rouler à une vitesse qui permette de descendre en toute sécurité. Expliquez à votre enfant que la vitesse comporte aussi des risques.
Le guidon est doté d'un mécanisme de pliage. Vous pouvez ainsi relever et sécuriser le guidon, ou le replier : 1. Ouvrez et desserrez le serrage rapide. Pour ce faire, éloigner le serrage rapide de la trottinette (A). Le serrage rapide s'ouvre à 180°. Ensuite, ouvrir la vis en effectuant des mouvements de rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B).
Seite 18
Vous pouvez utiliser le réglage de la hauteur pour adapter le guidon à la taille de l'utilisateur. Dans l'idéal, les bras sont pliés à environ 45° au niveau du coude. 1. Ouvrez le serrage rapide (A) en le tirant vers vous. 2. Appuyez doucement sur le bouton d'arrêt (B) situé...
Seite 19
Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Raccomandiamo quindi di non guidare in caso di precipitazioni e se piove. • Un monopattino fun pro può essere veloce, ma con la velocità aumenta il rischio di cadere. Raccomandiamo quindi di andare solo alla velocità con cui si può smontare in sicurezza. Spiegare al proprio figlio che la velocità...
Il manubrio è dotato di un meccanismo pieghevole. In questo modo lo si può sistemare, fissare e ripiegare: 1. Aprire e rilasciare lo sgancio rapido. Per farlo basta tirarlo via dal monopattino (A). Il tenditore si apre di 180°. Poi aprire la vite girandola in senso antiorario (B).
Seite 22
2. Regolare l'altezza È possibile regolare l'altezza per adattare il manubrio all'altezza della persona che guida. In teoria le braccia sono piegate di circa 45°. 1. Aprire lo sgancio rapido (A) tirandolo verso di sé. 2. Premere delicatamente il pulsante di bloccaggio (B) sul lato destro.