Seite 3
Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS English 9 Sicherheitshinweise 4 Español 15 Vor der Benutzung 5 Français 21 Nach der Benutzung 7 Italiano 27 HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Beginn, wenn die Fahreigenschaften noch nicht so bekannt sind. • Überprüfen Sie regelmäßig den korrekten Sitz aller Schrauben und Verbindungen. Nehmen Sie keine Modifikationen am Roller vor. Wir können nur im Werkzustand die gewohnte fun pro Qualität und Sicherheit garantieren. Hinweise zum Fahren und zur Benutzung •...
VOR DER BENUTZUNG 1. Lenker aufstellen Stellen Sie einen Fuß auf das Stellen Sie den Lenkervorbau auf, Fußbrett. Bewegen Sie den Hebel bis dieser einrastet. Sie können dies auf dem 45° Verbindungsstück wie an den Bolzen an der Verbindung in der Zeichnung zu sehen ist. Der zwischen Fußbrett und 45°...
Seite 6
Je ungenauer dies eingestellt ist, desto eher kann es zu Unfällen kommen. Um die Ausrichtung zu ändern, öffnen Sie mit dem beiliegenden Werkzeug die Schrauben der Klemme. Es reicht in der Regel beide Schrauben 1,5 Umdrehungen zu lösen. Die Schrauben sollten nicht herausfallen.
Sie können den Lenker nun frei drehen. Stellen Sie sich am besten vor den Roller und richten Sie das Vorderrad wie gewünscht aus. Stellen Sie sich so, dass das Vorderrad von Ihren Füßen festgehalten wird. Richten Sie danach den Lenker aus. Wie Eingangs gezeigt ist dies die korrekte Ausrichtung für das Vorderrad.
Seite 8
Stecken Sie die Lenkerenden in das T- Stück des Lenkers. Die Lenkerenden haben am Ende ein weicheres Plastik material, damit es später kein Rattern und Klappern beim Fahren gibt. Es kann sein, das Sie sanften Druck aufbringen müssen, um die Lenkerenden einzustecken.
Seite 9
Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
• Regularly check the correct fit of all screws and connections. Do not make any modifications to the scooter. We can only guarantee the usual fun pro quality and safety in the factory state. Instructions for riding and use •...
BEFORE USE 1. Set up the handlebar Place one foot on the footboard. Position the handlebar stem until Move the lever on the 45° connector it clicks into place. You can see as shown in the drawing. The locking this on the bolts at the connection mechanism opens and the handlebar between the footboard and the area can be raised.
Seite 12
To change the orientation, open the screws of the clamp with the enclosed tool. It is usually sufficient to loosen both screws 1.5 turns. The screws should not fall out.
You can now turn the handlebars freely. It is best to stand in front of the scooter and align the front wheel as desired. Stand so that the front wheel is held by your feet. Then align the handlebar. As shown above, this is the correct alignment for the front wheel.
Seite 14
Insert the handlebar ends into the T-piece of the handlebar. The handlebar ends have a softer plastic material at the end so that there is no rattling and clattering when riding later. You may need to apply gentle pressure to insert the bar ends.
Seite 15
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
• Compruebe regularmente el ajuste correcto de todos los tornillos y conexiones. No realice ninguna modificación en el scooter. Solo podemos garantizar la calidad y seguridad habituales de los fun pro en condiciones de fábrica. Instrucciones de conducción y uso •...
ANTES DEL PRIMER USO 1. Colocar el manillar Coloque un pie en el reposapiés. Coloque la potencia del manillar Mueva la palanca del conector de hasta que encaje en su sitio. Se 45° como se muestra en el dibujo. El puede ver en los tornillos de la mecanismo de bloqueo se abre y la conexión entre el reposapiés y el...
Seite 18
Cuanto menos precisa sea esta configuración, más probable será que se produzcan accidentes. Para cambiar la orientación, abra los tornillos de la abrazadera con la herramienta adjunta. Normalmente es suficiente con aflojar ambos tornillos 1,5 vueltas. Los tornillos no deberían caerse.
Ahora puede girar el manillar libremente. Lo mejor es situarse delante del scooter y alinear la rueda delantera como se desee. Colóquese de forma que la rueda delantera quede sujeta por los pies. A continuación, alinee el manillar. Como se muestra arriba, esta es la alineación correcta para la rueda delantera.
Seite 20
Introduzca los extremos del manillar en la pieza en T del manillar. Los extremos del manillar tienen un material plástico más blando en el extremo para que no se produzcan traqueteos ni ruidos al circular posteriormente. Es posible que tenga que aplicar una ligera presión para insertar los extremos de la barra.
Seite 21
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
• Vérifiez régulièrement le bon serrage de toutes les vis et connexions. N'apportez aucune modification à la trottinette. Nous ne pouvons garantir la qualité et la sécurité fun pro habituelles qu'à l'état d'usine. Consignes de conduite et d'utilisation • La surveillance des parents est nécessaire.
AVANT UTILISATION 1. Installez le guidon Placez un pied sur le repose-pied. Soulevez la potence du guidon Déplacez le levier sur la pièce de jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vous raccordement à 45° comme indiqué pouvez le voir aux boulons situés sur le dessin.
Seite 24
Plus le réglage est imprécis, plus le risque d'accident est élevé. Pour modifier l'alignement, ouvrez les vis du serrage à l'aide de l'outil fourni. Il suffit généralement de desserrer les deux vis de 1,5 tour. Les vis ne doivent pas tomber.
Vous pouvez maintenant tourner librement le guidon. Le mieux est de se placer devant la trottinette et d'aligner la roue avant comme on le souhaite. Placez-vous de manière à ce que la roue avant soit maintenue par vos pieds. Alignez ensuite le guidon.
Seite 26
Insérez les embouts du guidon dans la pièce en T du guidon. Les embouts du guidon sont en matériau plastique plus souple afin d'éviter les cliquetis et les claquements lors de la conduite. Il se peut que vous deviez exercer une légère pression pour insérer les embouts du guidon.
Seite 27
Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
• Controllare regolarmente il corretto montaggio di tutte le viti e dei collegamenti. Non apportare alcuna modifica al monopattino. Possiamo solo garantire la solita qualità fun pro e la sicurezza in condizioni di fabbrica. Istruzioni per la guida e l'uso •...
PRIMA DELL'USO 1. Montare il manubrio Mettere un piede sulla pedana. Regolare l'attacco del manubrio Spostare la leva sul raccordo a finché non scatta in posizione. 45° come indicato nel disegno. Il Lo si può vedere dai bulloni della meccanismo di chiusura si apre e connessione tra la pedana e il la zona del manubrio può...
Seite 30
Meno accuratamente viene impostata e più è probabile che si verifichino incidenti. Per cambiare l'orientamento, aprire le viti del morsetto con l'attrezzo fornito. Di solito è sufficiente allentare entrambe le viti di 1,5 giri. Le viti non dovrebbero cadere.
Seite 31
Ora è possibile girare liberamente il manubrio. È meglio posizionarsi di fronte al monopattino e allineare la ruota anteriore come desiderato. Mettersi in modo tale che la ruota anteriore sia tenuta con i propri piedi e poi allineare il manubrio. Come mostrato sopra, questo è...
Seite 32
Inserire le estremità del manubrio nel raccordo a T del manubrio. Le estremità del manubrio hanno un materiale plastico più morbido all'estremità, in modo che non ci sia fracasso e nulla possa sbattere quando si pedala. Potrebbe essere necessario applicare una leggera pressione per inserire le estremità...