Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer CD-SR100 Bedienungsanleitung Seite 2

Lenkrad-fernbedienungseinheit

Werbung

1
2
5
3
7
Fig. 1
4
6
Abb. 1
Afb. 1
Рис. 1
圖1
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
Рис. 2
圖2
Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
Рис. 3
圖3
English
Preparation
WARNING
• Keep the lithium battery out of reach of children. Should
Installing the lithium battery (Fig. 2)
the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
• Avoid installing this unit where it could interfere with the
Open the back lid of this unit and place a lithium battery
operation of the steering wheel or gearshift lever or an
"CR2032" in this unit with its positive (+) side up.
accident could result.
• Do not operate this unit while handling the steering wheel.
Note
Or it might result in an accident.
• When using for the first time, pull out the film protruding
• If you must operate this unit while driving, do not take your
from the tray.
eyes off the road or an accident could result.
• If any of the following problems occur, immediately stop
Replacing the lithium battery (Fig. 3)
using this unit and consult your dealer from whom you
purchased this unit:
• Replace the battery with a CR2032 lithium battery.
– smoke coming from the unit.
• Replace the battery in the unit using a non metallic tapered
– abnormal odors or smells.
bar.
– a foreign object has entered the unit.
– liquid has been spilled on or into the unit.
WARNING
If you continue to use the unit when it is not operating
• Keep the battery out of the reach of children. Should the
properly, damage could result in an accident or fire.
battery be swallowed, immediately consult a doctor.
CAUTION
CAUTION
• Do not recharge, disassemble, heat or dispose of battery in
• Do not recharge, disassemble, heat or dispose of the
fire.
battery in fire.
• Use a CR2032 (3 V) lithium battery only. Never use other
• Do not handle the battery with metallic tools.
types of battery with this unit.
• Do not store the battery with metallic materials.
• Do not handle the battery with metallic tools.
• When disposing of used batteries, please comply with
• Do not store the lithium battery with metallic materials.
governmental regulations or environmental public
• When disposing of used batteries, please comply with
institution's rules that apply in your country/area.
governmental regulations or environmental public
• Always check carefully that you are loading battery with its
institution's rules that apply in your country/area.
(+) and (–) poles facing in the proper directions.
• Always check carefully that you are loading battery with its
(+) and (–) poles facing in the proper directions.
Changing to navigation mode
• Install this unit using only the parts supplied with this
• To change the remote control's setting to navigation mode,
unit. If other parts are used, this unit may be damaged or
press FUNCTION button while pressing BAND button.
dismounted itself, which leads to an accident or trouble.
• The remote control functions as follows when its mode is
• Install this unit as required by this manual. Failure to do so
navigation mode.
may cause an accident.
– AUDIO button functions in the same way as "A.MENU
• Do not install this unit near the doors where rainwater is
button" of AV Receivers*1.
likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the
– FUNCTION button functions in the same way as "BACK
unit may cause smoking or fire.
button" of AV Receivers*1.
• Keep the volume of the car audio at a level so that sounds
– BAND button functions in the same way as "TALK button"
from outside the car can still be heard. If you cannot
of Navigation Units*2.
hear sounds from outside the car your chances of being
• To cancel navigation mode, press AUDIO button while
involved in an accident are increased.
pressing BAND button.
• Do not leave this unit free inside the car. When the car
*1 ... e.g. AVH-P6400CD, AVH-P6400R (for Europe)
stops or turns a curve, the unit might drop on the floor.
AVH-P6400CD, AVH-P6400 (for the United States
If the unit rolls and gets under the brake pedal, it might
and Canada)
prevent the driver from braking well, causing a serious
AVH-P6450CD, AVH-P6450 (for other countries or
trouble. Be sure to fix this unit to the steering wheel.
regions)
• Do not disassemble or modify this unit. To do so may cause
*2 ... Models other than AVIC-505 (for Europe, the United
a fault.
States and Canada)
Key Finder (Fig. 1)
Buttons on the car stereo head unit and remote control
unit with the same name have the same function.
1 ATT button
2 BAND button
3 5/∞/2/3 buttons
4 FUNCTION button
5 SOURCE button
6 AUDIO button
7 VOLUME (+/–) buttons
Notes
• Depending on the car stereo, there may not be some
buttons with the same names as those on this unit.
• This unit cannot be used for a car stereo that does not
accept a remote control unit.
Español
ADVERTENCIA
Notas
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
• Dependiendo del sistema estéreo para automóviles, puede
niños. Si la pila fuese tragada, consulte con un médico
no haber algunos botones con los mismos nombres de
inmediatamente.
esta unidad.
• Evite instalar esta unidad donde la misma podría interferir
• Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche
con la operación del volante de dirección o la palanca
que no acepte una unidad de control remoto.
del cambio de marchas, ya que esto podría causar un
Preparación
accidente.
• No opere esta unidad mientras maneja el volante de
Instalación de la batería de litio (Fig. 2)
dirección. O esto podría causar un accidente.
• Cuando necesite operar esta unidad mientras conduce
Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila
el automóvil, no quite los ojos de la carretera, ya que esto
de litio "CR2032" con el lado positivo (+) dirigido hacia
podría resultar en un accidente.
arriba.
• Cuando ocurra cualquiera de los problemas a
continuación, pare de utilizar esta unidad inmediatamente
y consulte el revendedor donde ha comprada la unidad.
Nota
– humo desde la unidad.
• Cuando utilice por primera vez, tire la parte saliente de la
– olores anormales.
película desde la bandeja.
– un objeto extraño ha entrado en la unidad.
Reemplazo de la pila de litio (Fig. 3)
– se ha derramado o entrado líquido en la unidad.
Si se continúa a utilizar la unidad cuando no esté
• Cambie la pila con una pila de litio CR2032.
funcionando correctamente, el daño podría resultar en un
• Cambie la pila en la unidad utilizando una barra
accidente o fuego.
puntiaguda no metálica.
PRECAUCION
ADVERTENCIA
• No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.
• Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En caso de
• Utilice solamente una pila de litio CR2032 (3 V). No utilice
ingestión accidental, procure un médico inmediatamente.
otros tipos de pilas con esta unidad.
• No toque la pila con instrumentos metálicos.
PRECAUCIÓN
• No guarde la pila de litio con materiales metálicos.
• No recargue, desmonte, caliente o descarte la pila al fuego.
• Al descartarse de las pilas usadas, cumpla con las reglas
• No manipule la pila con herramientas metálicas.
gubernamentales o reglas de la institución pública del
• No almacene la pila con materiales metálicos.
medio ambiente aplicables en su país/área.
• Al deshacerse de pilas usadas, sírvase cumplir con los
• Siempre revise cuidadosamente que está cargando la
reglamentos gubernamentales o reglas de las instituciones
pila con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones
públicas del medio ambiente aplicables en su país/area.
correctas.
• Siempre revise cuidadosamente que está cargando la
• Instale esta unidad utilizando solamente las piezas
pila con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones
provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la
correctas.
unidad podría deñarse o desarmarse por si misma, lo que
conllevaría a un accidente o problema.
Cambio al modo de navegacion
• Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla
• Para cambiar la configuración del control remoto para
en efectuar la instalación así, podría causar un accidente.
el modo de navegación, presione el botón FUNCTION
• No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea
probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la
mientras presiona el botón BAND.
unidad. La incursión de agua dentro de la unidad podría
• El control remoto funciona de la siguiente manera cuando
causar la emisión de humos o incendio.
su modo es el modo de navegación.
• Mantenga el volumen del componente de audio del
– El botón AUDIO funciona de la misma manera que el
automóvil de modo que pueda oír los sonidos de tráfico
"botón A.MENU" de receptores AV*1.
– El botón FUNCTION funciona de la misma manera que el
exteriores. Si no puede oír los sonidos del exterior del
"botón BACK" de receptores AV*1.
automóvil, se eleva su probabilidad de envolverse en un
– El botón BAND funciona de la misma manera que el
accidente.
"botón TALK" de unidades de navegación*2.
• No deje esta unidad libre dentro del coche. Cuando el
• Para cancelar el modo de navegación, presione el botón
coche se detenga o voltee una curva, la unidad podría
AUDIO mientras presiona el botón BAND.
caerse en el piso. Si la unidad rodara y se pusiera debajo
*1 ... por ejemplo: AVH-P6400CD, AVH-P6400R (para Europa)
del pedal del freno, esto podría evitar que el conductor
AVH-P6400CD, AVH-P6400 (para los
haga el frenado debidamente, causando serios problemas.
Estados Unidos y Canadá)
Asegúrese de fijar esta unidad al volante.
AVH-P6450CD, AVH-P6450 (para otros
• Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no podría
resultar en fallos.
países o regiones)
*2 ... Modelos diferentes de AVIC-505 (para Europa, Estados
Guía de botones (Fig. 1)
y Canadá)
Los botones en la unidad principal del sistema estéreo
para automóviles con el mismo nombre tienen las mis-
mas funciones.
1 Botón ATT
2 Botón BAND
3 Botones 5/∞/2/3
4 Botón FUNCTION
5 Botón SOURCE
6 Botón AUDIO
7 Botones VOLUME (+/–)
Deutsch
4 Taste FUNCTION
WARNUNG
5 Taste SOURCE
• Die Lithiumbatterie Außer Reichweite Kleiner Kinder
6 Taste AUDIO
halten. Sollte die Batterie verschluckt werden, sofort einen
7 Tasten VOLUME (+/–)
Arzt Aufsuchen.
• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle, wo es
beim Lenken oder Schalten stören und zur Ursache für
Hinweise
einen Unfall werden könnte.
• Je nach Auto-Stereoanlage können Tasten anders
• Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie aktiv lenken
bezeichnet sein als die an diesem Gerät.
müssen. Dies könnte zu einem Unfall führen.
• Dieses Gerät kann nicht für eine Autostereo-Anlage
• Wenn Sie dieses Gerät während der Fahrt bedienen
verwendet werden, die nicht für die Bedienung über eine
müssen, nehmen Sie den Blick nicht von der Fahrbahn, da
Fernbedienungseinheit ausgelegt ist.
Sie anderenfalls einen Unfall verursachen können.
• Falls eine der folgenden Störungen auftritt, stellen Sie den
Vorbereitung
Gebrauch unverzüglich ein und setzen Sie sich mit dem
Setzen Sie die Lithiumbatterie ein (Abb. 2)
Händler in Verbindung, bei dem Sie dieses Gerät erworben
haben:
Öffnen Sie die rückwärtige Abdeckung dieses Geräts
– Rauch tritt vom Gerät aus.
und setzen Sie eine Lithiumbatterie "CR2032" mit dem
– Gerät entwickelt ungewöhnliche Gerüche.
Pluspol (+) nach oben ein.
– ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.
– eine Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät gelangt.
Fortsetzung des Betriebs bei nicht richtig
Hinweis
funktionierendem Gerät kann zu einem Unfall oder Brand
• Vor erstmaligem Gebrauch ziehen Sie die vom Fach
führen.
vorstehende Folie heraus.
Auswechseln der Lithiumbatterie (Abb. 3)
VORSICHT
• Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzen
• Die Batterie durch eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032
oder ins Feuer werfen.
ersetzen.
• Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V)
• Zum Auswechseln der Batterie einen nicht-metallischen
verwenden. Niemals einen anderen Batterietyp für dieses
spitzen Gegenstand verwenden.
Gerät verwenden.
• Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.
WARNUNG
• Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen
• Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte ein Kind
lagern.
eine Batterie verschlucken, dann gehen Sie sofort zum
• Gebrauchte Batterien müssen in Übereinstimmung mit
Arzt.
den Umweltschutzvorschriften des jeweiligen Landes/
Gebiets entsorgt werden.
VORSICHT
• Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten, daß
• Laden Sie die Batterie nicht neu auf, bauen Sie sie nicht
Pluapol (+) und Minuspol (–) in die richtige Richtung
auseinander, erwärmen Sie sie nicht und lassen Sie sie
weisen.
niemals mit Feuer in Berührung kommen.
• Für die Installation dieses Geräts sollten nur die
• Verwenden Sie bei der Handhabung der Batterie keine
mitgelieferten Teile benutzt werden. Bei Verwendung
metallischen Werkzeuge.
anderer Teile kann das Gerät beschädigt werden oder sich
• Lagern Sie die Batterie nicht gemeinsam mit Material aus
lösen, was zu einem Unfall oder Problemen führen kann.
Metall.
• Dieses Gerät ist entsprechend den hier gegebenen
• Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauchter Batterien
Anweisungen zu installieren. Andernfalls kann es zu einem
an die in Ihrem Land geltenden
Unfall kommen.
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften von
• Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe der Türen,
wo Regenwasser auf das Gerät spritzen kann. In das Gerät
Umweltämtern.
eindringendes Wasser kann Rauchentwicklung oder einen
• Achten Sie stets auf polaritätsrichtige Einlegung der
Brand verursachen.
Batterie.
• Stellen Sie die Lautstärke der Auto-Stereoanlage so ein,
Umschalten auf den Navigationsmodus
dass Außengeräusche noch gut wahrgenommen werden
können. Wenn Außengeräusche nicht mehr wahrnehmbar
• Zum Ändern der Einstellung der Fernbedienung auf
sind, erhöht sich die Unfallgefahr.
Navigationsmodus drücken Sie die Taste FUNCTION,
• Lassen Sie dieses Gerät nicht frei im Auto liegen, da es
während Sie die Taste BAND gedrückt halten.
• Im Navigationsmodus funktioniert die Fernbedienung
in diesem Fall beim Bremsen oder Kurvenfahren auf
folgendermaßen.
den Boden fallen kann. Wenn das Gerät auf dem Boden
– Die Taste AUDIO funktioniert wie die "A.MENU-Taste" bei
herumrollt und unter das Bremspedal gelangt, könnte
AV-Receivern*1.
es die Bremsfunktion beeinträchtigen und gefährliche
– Die Taste FUNCTION funktioniert wie die "BACK-Taste"
Situationen hervorrufen. Besfestigen Sie dieses Gerät
bei AV-Receivern*1.
unbedingt am Lenkrad.
– Die Taste BAND funktioniert wie die "TALK-Taste" bei
• Dieses Gerät darf nicht auseinandergenommen oder
modifiziert werden. Dadurch könnte ein Betriebsversagen
Navigationseinheiten*2.
vetursacht werden.
• Zum Verlassen des Navigationsmodus drücken Sie die
Taste AUDIO, während Sie die Taste BAND gedrückt halten.
Tastenübersicht (Abb. 1)
*1 ... z.B. AVH-P6400CD, AVH-P6400R (für Europa)
Tasten am Auto-Stereo-Hauptgerät und an der
AVH-P6400CD, AVH-P6400 (für USA und Kanada)
AVH-P6450CD, AVH-P6450 (für andere Länder bzw.
Fernbedienung mit derselben Bezeichnung haben diesel-
Gebiete)
ben Funktionen.
*2 ... Andere Modelle als AVIC-505 (für Europa, USA und
Kanada)
1 Taste ATT
2 Taste BAND
3 Tasten 5/∞/2/3

Werbung

loading