Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nobex Champion 180

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Royal 125 Instr uzioni per l’utilizzo della Sega Nobex 25 – 28 Instr ucciones para el serr ucho de ingletes Nobex 29 – 32 Serra de meia esquadria Nobex - Instr uçiões 33 – 36 Proman 110 37 – 40...
  • Seite 2 20° 30° 40° 45° 50° 55° 20° 25° 30° 35° 40° 45° 50° 55°...
  • Seite 3: Nobex Mitre Saw Instr Uctions

    24 t / inch For ferrous metal. Steel rods, steel tubes and steel cutting. On both Royal 125 and Champion 180 you have full height support from the extended fences. Compound action – patented technique for easy compound mitre cuts. The saw base has cast slots for making compound mitres.
  • Seite 4 Fast action clamps – to avoid the work piece sliding it ought to be clam- ped to the table. Nobex fast action clamp can be mounted in two positions to hold the work piece securely. By repeated movement of the red tightener against the table, the fast action clamp stretches.
  • Seite 5 • After a long time in use, the blade guides should be lubricated with some silicon wax or oil. (Picture N) • Use the right saw blade. Full range of blades are available for wood and metal. • Do not force the saw through the work-piece. Work with a light touch! Corner mouldings for ceilings.
  • Seite 6 • Multiply this sum by 1.155 and, finally, add the length of the picture side. 8 sides (Octagon): • Measure the frame width from the rebate to the outer edge and add the desired play. • Multiply this sum by 0.828 and, finally, add the length of the picture side. 12 sides: •...
  • Seite 7: Instr Uctions Pour La Scie À Onglet Nobex

    Métaux ferreux. Barres en acier, tubes en acier et coupe d’acier. Aussi bien avec Royal 125 que Champion 180 vous avez un support sur toute la hauteur à partir des butées de réglage. Double onglet – technique brevetée pour des coupes doubles à onglet faciles.
  • Seite 8: Conseils D'utilisation

    Fixation rapide – Pour éviter que la pièce ne glisse, il est recommandé de la fixer à la table. La fixation rapide Nobex peut être montée suivant deux positions pour maintenir la pièce en toute sécurité. Pour serrer la fixation, amenez plusieurs fois le tendeur rouge contre la table.
  • Seite 9 • Pour les plinthes et les moulures de plafond, ajoutez une tolérance de 0,5 à 1 mm à la longueur mesurée du mur. • Enlevez la sciure sur la surface de la scie et utilisez un couteau pour enlever les bavures du bord arrière de la pièce. (Figure M) •...
  • Seite 10 • Multipliez cette valeur par deux puis ajoutez la longueur du côté du tableau. 5 côtés (pentagonal): • Mesurez la largeur du cadre à partir de la feuillure jusqu’au bord extérieur et ajoutez le jeu désiré. • Multipliez cette valeur par 1,453 puis ajoutez la longueur du côté du tableau. 6 côtés (hexagonal): •...
  • Seite 11: Nobex Gehr Ungssäge Gebrauchsanleitung

    24 / Zoll Eisenmetall. Stabstahl, Stahlrohre und Zuschnitt von Stahl. Sowohl bei Royal 125 als auch bei Champion 180 haben Sie auf gesamter Höhe Unterstützung durch erhöhte Anschlagbacken. Doppelschnitte – patentierte Technik für leicht durchzuführende Doppel- gehrungsschnitte. Im Sägengestell sind Nuten zum Herstellen von Doppel- gehrungen eingebracht.
  • Seite 12 Richtung, vom Tisch weg, betätigt werden. Um die Position der Schnellspann-Zwinge zu ändern, muss sie gelöst und der Bügel heraus- gezogen werden. (Bild C, D & E) Champion 180 und Royal 125 werden mit zwei Schnellspann-Zwingen und Proman 110 mit einer geliefert. Materialführung/Längenanschlag – Macht den Zuschnitt langer Werkstücke einfacher und genauer.
  • Seite 13 spitzen Stift markieren. Die Position der Markierung auf die Marke am Gestell ausrichten. (Bild L) • Beim Sägen von inneren Fuß- und Eckleisten zur gemessenen Wandlänge eine Maßzugabe von 0,5 bis 1 mm hinzurechnen. • Sägemehl von der Schnittfläche entfernen und ein Entgratmesser zum Entfernen von Ausfransungen von den rückseitigen Kanten des Werkstückes benutzen.
  • Seite 14 • Diese Summe mit zwei multiplizieren und zum Schluss die Länge der Bildseite hinzurechnen. 5 Seiten (Pentagon): • Breite des Rahmens von der Falz zur Außenkante messen und das gewünschte Spiel zugeben. • Diese Summe mit 1,453 multiplizieren und zum Schluss die Länge der Bildseite hinzurechnen.
  • Seite 15: Gebr Uiksaanwijzingen Voor De Nobex-Verstekzaag

    Elke gleuf heeft een aanduiding voor de hoek ten opzichte van het verticale vlak (Afbeelding A) De verlengde geleiders op de Royal 125 en de Champion 180 moeten wor- den verwijderd als er een dubbele versteksnede wordt gemaakt Vooraf ingestelde vergrendeling –...
  • Seite 16 Om de positie van de snelspanklem te veranderen, moet u deze losmaken en uit de lus trekken (Afbeeldingen C, D & E). De Champion 180 en de Royal 125 worden met twee snelspanklemmen geleverd. De Proman 110 wordt met één snelspanklem geleverd.
  • Seite 17 werkstuk markeren met een scherpe pen aan de zijde die tijdens het zagen naar boven is gekeerd en tegen de achterkant ligt. Stel de plaats van de markering in op de meter op het voetstuk (Afbeelding L). • Als u binnenplinten en plafondplinten zaagt, moet u 0,5 tot 1 mm optellen bij de opgemeten muurlengte (plustolerantie).
  • Seite 18 • Vermenigvuldig deze uitkomst met twee en tel hierbij de zijde van het schilderij op. 5-hoek: (Vijfhoek) • Meet de lijstbreedte van de gleufbodem tot aan de buitenste rand en tel hierbij de gewenste speling op. • Vermenigvuldig deze uitkomst met 1,453 en tel hierbij de zijde van het schilderij op.
  • Seite 19 Dubbelgering – Dubbelgering erhålles genom att placera arbetsstyckets ena kant i ett av spåren i sågbordet och den plana sidan mot gavelns över- kant. Varje spår har en markering för vinkeln mot horisontalplanet. (Bild A) Vid dubbelgering med sågarna Royal 125 och Champion 180 demonteras förhöjningsgavlarna.
  • Seite 20 önskad vinkel (gäller ej Proman 110). (Bild B) Snabbtving – för att undvika att arbetsstycket glider, bör det spännas fast. Nobex snabbtving kan appliceras i två lägen för att på bästa sätt fixera virket mot sågbordet. Tvingen spänns genom att den röda spännarmen förs mot sågbordet upprepade gånger.
  • Seite 21 • Var noga med längdmätning för bästa resultat. Använd måttband som täcker hela längden. • Då längdanslaget ej används, markeras läget för snittet på arbetsstycket med en vass penna på den kant som vid sågningen vändes uppåt och mot gavelstödet. (Bild L) •...
  • Seite 22 • Multiplicera denna summa med två och lägg till tavlans sida. 5-hörning: • Mät listens bredd från botten av falsen till ytterkanten och lägg till önskat spel. • Multiplicera denna summa med 1.453 och lägg till tavlans sida. 6-hörning: • Mät listens bredd från botten av falsen till ytterkanten och lägg till önskat spel.
  • Seite 23: Nobex-Jiirisahan Käyttöohjeet

    CH-24Bi 24/tuuma Rautametallit. Terästangot, teräsputket ja muu teräs. Sekä Royal 125 että Champion 180 on tuettu koko pituudelta jatketuilla suojuksilla. Yhdistelmäkulmat – patentoitu tekniikka tekee yhdistelmäkulmien sahaamisen helpoksi. Sahan alustaan on valettu urat yhdistelmäkulmien tekoa varten. Tämä onnistuu asettamalla työkappaleen yksi reuna yhteen vaakatason urista ja tasainen reuna pöydän reunaa vasten.
  • Seite 24 Liikuttamalla sitä pöydästä pois päin voit löysätä puristinta. Puristimen paikkaa voit vaihtaa löysäämällä sitä ja vetämällä silmukan ulos (kuvat C, D & E). Champion 180- ja Royal 125 -malleissa on kaksi puristinta ja Proman 110 - mallissa yksi. Materiaalituki/pituussäädin – helpottaa pitkien työkappaleiden katkaisua ja parantaa tarkkuutta.
  • Seite 25 • Puhdista leikkuupinta harjalla sahanpurusta ja leikkaa mielellään veitsellä pois mahdollinen jäyste työkappaleen takareunasta (kuva M) • Pidemmän käytön jälkeen teräohjaimet voivat kaivata pientä voitelua silikonilla, vahalla tai öljyllä (kuva N). • Käytä oikeantyyppistä sahanterää. Teriä on saatavana laaja valikoima puun ja metallin sahaukseen.
  • Seite 26 • Kerro tämä summa 1,453:lla ja lisää siihen taulun sivu. 6-kulmainen (kuusikulmio): • Mittaa listan leveys valssin pohjalta ulkoreunaan ja lisää siihen haluamasi pelivara. • Kerro tämä summa 1,155:llä ja lisää siihen taulun sivu. 8-kulmainen (kahdeksankulmio): • Mittaa listan leveys valssin pohjalta ulkoreunaan ja lisää siihen haluamasi pelivara.
  • Seite 27: Instr Uzioni Per L'utilizzo Della Sega Nobex

    Per metalli ferrosi. Barre di acciaio, tu- bazioni di acciaio e incisioni su acciaio. Sia nel modello Royal 125 che in quello Champion 180 si ha un ampio supporto in altezza grazie a guide ampliate. Azione composta – tecnica brevettata per facili tagli composti a quarta- buono.
  • Seite 28 Per cambiare la posizione del morsetto ad azione rapida, allentarlo e estrarre l’ansa. (Disegno C, D & E) I modelli Champion 180 e Royal 125 sono dotati di due morsetti ad azione rapida mentre Proman 110 ne ha uno solo.
  • Seite 29 la posizione della marcatura con il passo sulla base. (Disegno L) • Nel tagliare zoccolature interne e modanature di angoli, utilizzare una tol- leranza aggiuntiva di 0,5-1 mm della lunghezza della parete misurata. • Rimuovere la segatura dalla superficie di lavoro ed utilizzare una taglierina per rimuovere i trucioli dall’estremità...
  • Seite 30 • Moltiplicare questa somma per due quindi, aggiungere la lunghezza del lato della fotografia. 5 lati (Pentagono): • Misurare la larghezza del telaio dall’incavo al bordo esterno ed aggiungere lo spazio libero desiderato. • Moltiplicare questa somma per 1,453 quindi, aggiungere la lunghezza del lato della fotografia.
  • Seite 31: Instr Ucciones Para El Serr Ucho De Ingletes Nobex

    En los modelos Royal 125 y Champion 180 usted obtendrá un soporte de la altura total con las escuadras de guía prolongadas. Acción combinada – técnica patentada para un fácil aserrado de ingletes dobles.
  • Seite 32 Para modificar la posición de la abrazadera, soltarla y sacarla de la anilla. (Figura C, D y E). Los modelos Champion 180 y Royal 125 se entregan de fábrica con dos abrazaderas de acción rápida y el modelo Proman con una abrazadera.
  • Seite 33 • Empice cortando el extremo derecho de la pieza (cuando el serrucho se maneja con la mano derecha). • Mida la longitud cuidadosamente. Use una cinta métrica que alcance toda la longitud de la pieza. • Cuando no se usa el tope de longitud, marque la longitud deseada sobre la pieza a aserrar usando un lápiz con la punta bien afilada, sobre el borde que debe girarse hacia arriba y colocar contra la pared.
  • Seite 34 4 lados (Rectángulo): • Medir el ancho de la moldura desde el fondo del rebaje y añadir el juego deseado. • Multiplicar esta suma por dos y añadir la longitud del lado del cuadro. 5 lados (Pentágono): • Medir el ancho de la moldura desde el fondo del rebaje y añadir el juego deseado.
  • Seite 35: Serra De Meia Esquadria Nobex - Instr Uçiões

    Cada estria tem uma indicação do ângulo em relação ao plano horizontal (figura A). No corte de malhetes duplos com as serras Royal 125 e Champion 180, as placas de elevação devem ser desmontadas.
  • Seite 36: Instruções De Operação

    à da mesa. Para alterar a posição do grampo, desapertá-lo e puxar o gancho (figura C, D e E). As serras Champion 180 e Royal 125 vím equipadas com dois grampos de fixação rápida e a Proman 110 com um grampo.
  • Seite 37 • Limpar a superfície de corte com uma escova, afastando a serradura. Cortar eventuais rebarbas (figura M). • Após algum tempo de operação talvez seja necessário lubrificar as guias de serra com um pouco de silicone, cera ou óleo (figura N). •...
  • Seite 38 6 lados (Hexágono): • Medir a largura da moldura a partir do encaixe até ao extremo e acrescentar a folga desejada. • Multiplicar este valor por 1,155 e adicionar o comprimento do lado da imagem. 8 lados (Octógono): • Medir a largura da moldura a partir do encaixe até ao extremo e acrescentar a folga desejada.
  • Seite 39 24 z / cal Metale zawierające żelazo. Prety stalowe, rury stalowei cięcie stali. W modelach Royal 125 i Champion 180 masz do dyspozycji podparcie na całej długości dzięki przedłużonym prowadnicom. Czynność złożenia - opatentowana technika łatwego łączenia kątowego. W podstawie piły są odlane otwory do wykonywania połączeń na ucios. Osiąga się...
  • Seite 40: Instrukcja Obsługi

    Szybko działające zaciski - by uniknąć ześlizgiwania się przedmiotu obrabi- anego, powinien on być unieruchomiony na stole. Szybko reagujący zacisk Nobex może byc zamocowany w dwóch pozycjach, aby bezpiecznie przytr- zymać przedmiot obróbki. Przez wielokrotny ruch czerwonego napinacza w stosunku do stołu, szybko reagujący zacisk rozciąga się. By poluzować...
  • Seite 41 długość na krawędzi, która będzie odwrócona w górę w kierunku tylnej ściany. Ustaw położenie zaznaczenia nad wskaźnik na podstawie. (Rysunek L) • Podczas cięcia wewnętrznych listew wykonczeniowych i profilowych przyjmij tolerancję plus od 0,5 do 1 mm zmierzonej długości ściany. •...
  • Seite 42 5 boków (pięciokąt): • Zmierz szerokość ramy od profilu złączowego do krawędzi zewnętrznej i dodaj potrzebny luz. • Pomnóż otrzymaną sumę przez 1.453 i na końcu dodaj długość boku rysunku. 6 boków (sześciokąt): • Zmierz szerokość ramy od profilu zlączowego do krawędzi zewnętrznej i dodaj potrzebny luz.

Diese Anleitung auch für:

Royal 125Proman 110

Inhaltsverzeichnis