l'équipement un mode d'emploi et d'entretien, des renseignements sur les contrôles
périodiques et les réparations de l'équipement rédigés dans la langue en vigueur dans le
pays où l'équipement sera utilisé.
!
l'équipement de protection individuelle doit être immédiatement mis hors d'usage et
détruit (ou il faudra appliquer d'autres procédures visées dans le mode d'emploi) s'il a
servi à arrêter une chute.
!
seuls les harnais de sécurité conformes à la norme EN 361 sont autorisés comme
dispositif soutenant le corps de l'utilisateur dans les systèmes de protection contre la
chute de hauteur.
!
le système de protection contre les chutes de hauteur peuvent être raccordés
uniquement aux points (boucles, nœuds) d'attelage du harnais de sécurité marqués de la
lettre A majuscule.
!
le point (dispositif) d'ancrage de l'équipement de protection individuelle contre les
chutes de hauteur doit avoir une structure stable et une position limitant la possibilité de
chute et minimisant la longueur de la chute libre. Le point d'ancrage de l'équipement
devrait se trouver au-dessus du poste de travail de l'utilisateur. La forme et la construction
du point d'ancrage de l'équipement doit pouvoir assurer une connexion fixe de
l'équipement et ne pas causer de déconnexion accidentelle. La résistance minimale du
point d'attelage de l'équipement doit s'élever à 12 kN. Il est conseillé d'utiliser des points
d'ancrage certifiés et marqués conformes à la norme EN 795.
!
il faut obligatoirement vérifier l'espace libre sous le poste de travail sur lequel on va
utiliser l'équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur, afin de
prévenir tout choc contre des objets ou des niveaux inférieurs pendant l'arrêt de la chute.
La taille de l'espace libre nécessaire sous le poste de travail doit être vérifiée dans le
mode d'emploi de l'équipement de protection que l'on prévoit d'utiliser.
!
pendant l'utilisation de l'équipement, il faut le contrôler de manière régulière, en
apportant une attention particulière aux phénomènes dangereux et aux dommages
pouvant avoir une influence sur le fonctionnement de l'équipement et sur la sécurité de
l'utilisateur, et notamment aux questions suivantes : l'emmêlement et le passage des
cordes sur des bords tranchants, les chutes en pendule, la conductivité électrique, un
quelconque dommage ou coupure, les abrasions, la corrosion, l'action de températures
extrêmes, l'action négative des facteurs météorologiques, l'action de produits chimiques.
!
l'équipement de protection individuelle doit être transporté en emballages le protégeant
contre tout dommage et contre l'humidité, par exemple en sacs en tissu imprégné ou en
caisses ou valises en acier ou en plastique.
!
l'équipement de protection individuelle doit être nettoyé de manière à ne pas abîmer le
matériau à partir duquel le dispositif a été fabriqué. Pour les matériaux textiles (les
sangles, les cordes), il faut utiliser des produits nettoyants destinés aux tissus délicats.
Peut être lavé à la main ou en machine. Bien rincer. Les amortisseurs de sécurité doivent
être nettoyés uniquement à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas tremper l'amortisseur dans
l'eau. Les pièces en plastique doivent être lavées uniquement avec de l'eau.
L'équipement mouillé pendant le nettoyage ou pendant l'utilisation doit être bien séché en
conditions naturelles, loin de toute source de chaleur. Les pièces et les mécanismes en
métal (les ressorts, les gonds, les cliquets) peuvent être légèrement lubrifiés de manière
périodique afin d'améliorer leur fonctionnement.
!
l'équipement de protection individuelle doit être conservé emballé en vrac, dans des
pièces bien ventilées et sèches, protégé contre l'action de la lumière, des rayons UV,
contre les poussières, les objets tranchants, les températures extrêmes et les substances
caustiques.
!
tous les éléments de l'équipement de protection contre les chutes de hauteur doivent
être conformes aux modes d'emploi de l'équipement et aux normes en vigueur :
- EN 353-1, EN 353-2, EN 354, EN 355, EN 360 – systèmes de prévention de la chute ;
- EN 362 – connecteurs ;
- EN341, EN1496, EN1497, EN1498 – pour les dispositifs de sauvetage ;
- EN 361 – pour les harnais de sécurité ;
- EN 813 – pour les baudriers-cuissards ;
- EN 358 – pour les systèmes de maintien au travail ;
- EN 795 – pour les dispositifs d'ancrage.
Fabricant :
PROF-PRAXIS NV/SA Scheibeekstraat 25-29, 1540 Herne,
-
sales@prof-praxis.com
Organisme notifié responsable pour l'établissement du certificat d'essai de type UE,
conformément au Règlement 2016/425 : APAVE SUD EUROPE SAS (n° 0082) - CS
60193 - F13322 MARSEILLE CEDEX 16 - FRANCE
Organisme notifié responsable pour la surveillance de la fabrication :
APAVE SUD EUROPE SAS (n° 0082) - CS 60193 - F13322 MARSEILLE CEDEX 16 -
FRANCE
Déclaration UE de conformité
www.prof-praxis.com
La société chez laquelle l'équipement est utilisée est la seule responsable pour les entrées effectuées sur
la carte d'utilisation. La carte d'utilisation doit être remplie avant la première mise en service de
l'équipement et cela doit être fait par une personne compétente, responsable pour l'équipement de
protection individuelle dans l'établissement donné. Les informations concernant les contrôles usine, les
réparations et les raisons de la mise hors service de l'équipement doivent être indiquées par une personne
compétente, responsable pour les contrôles périodiques dans l'établissement donné. La carte d'utilisation
doit être conservée pendant toute la durée de vie de l'équipement. Il est interdit d'utiliser l'équipement de
protection individuelle dont la carte d'utilisation n'a pas été remplie.
MODÈLE ET TYPE DE DISPOSITIF
NUMÉRO DE SÉRIE
NUMÉRO DE CATALOGUE
DATE DE FABRICATION
DATE D'ACQUISITION
DATE DE LA MISE EN SERVICE
NOM DE L'UTILISATEUR
DATE DU
CONTRÔLE
Belgique
CARTE D'UTILISATION
CONTRÔLES PÉRIODIQUES ET USINE
CAUSES DERRIÈRE
DOMMAGES CONSTATÉS,
LE CONTRÔLE
RÉPARATIONS
TECHNIQUE /
EFFECTUÉES
LA RÉPARATION
PRÉNOM, NOM DE
DATE DU
FAMILLE ET SIGNATURE
CONTRÔLE
DE LA PERSONNE
SUIVANT
RESPONSABLE