Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Haltetemperatur Einstellen; Besondere Merkmale; Farbanzeige Betriebszustand; Fenster-Offen-Erkennung - Teploluxe LumiSmart 25 Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

HALTETEMPERATUR EINSTELLEN

MAINTENANCE TEMPERATURE CONTROL

RÉGLEZ LA TEMPÉRATURE DE MAINTIEN
Um die Haltetemperatur zu regeln und um diese einzustellen, drehen Sie am Einstellrad (Drehrad). Der Thermostat hält die gewünschte Temperatur aufrecht.
Die Heizung wird ausgeschaltet, sobald die gemessene Ist-Temperatur die eingestellte Haltetemperatur um 1 °C übersteigt. Wenn die gemessene Ist-
Temperatur die eingestellte Haltetemperatur um 1 °C unterschreitet, wird die Heizung eingeschaltet.
To control the maintenance temperature, use the adjustment ring to set the desired temperature. The thermostat will keep it by turning OFF the heating when
overheating by 1 degree is detected and turning it ON when the temperature drops by 1 degree below the set value.
Pour contrôler la température de maintien et la régler, tournez le bouton de commande (bouton rotatif). Le thermostat maintient la température souhaitée.
Le chauff age est arrêté dès que la température réelle mesurée dépasse de 1 °C la température de maintien réglée. Si la température réelle mesurée est
inférieure de 1 °C à la température de maintien fi xée, le chauff age est mis en marche.

BESONDERE MERKMALE

SPECIAL FEATURES

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

FARBANZEIGE BETRIEBSZUSTAND

COLOUR INDICATION OF OPERATING MODE

ÉCRAN COULEUR DU ÉTAT DE FONCTIONNEMENT
Der Betriebszustand des Heizsystems wird durch eine innovative, in den „EIN/AUS"-Schalter integrierte, LED-Farbanzeige anzeigt.
The operating mode of the heating system is visualised by an innovative LED color indication, which is integrated into the "ON/OFF" switch.
L'état de fonctionnement du système de chauff age est indiqué par un écran couleur LED innovant intégré dans l'interrupteur « marche/arrêt ».
Heizung AN, Bodensensor ist aktiviert
Heating is ON, fl oor temperature sensor is used
Chauff age en marche, lorsque le capteur de
Le chauff age est désactivé
Fehler wurde erkannt (rote LED blinkt)
Error is detected (red LED is fl ashing)
Erreur détectée (la LED rouge clignote)

FENSTER-OFFEN-ERKENNUNG

OPEN WINDOW DETECTION

DÉTECTION DE FENÊTRE OUVERTE
Der Thermostat überwacht permanent die Raumtemperatur. Bei einem Abfall der Raumtemperatur um mehr als 3 °C innerhalb von 5 Minuten schaltet der
Thermostat die Heizung für 30 Minuten aus. Dieser Betriebszustand wird dadurch angezeigt, dass der Einstellring dunkelblau leuchtet (siehe Abb. 2 auf
dieser Seite).
Thermostat constantly monitors the air temperature in the premises. In case of temperature decrease for more than 3 °C within 5 minutes, thermostat turns
off the heating for 30 minutes. The adjustment ring is lighted up with dark blue color (see Fig. 2 on this page).
Le thermostat surveille en permanence la température de l'air dans la pièce. Si la température ambiante a chuté de plus de 3 degrés en 5 minutes, le
thermostat éteint de force le chauff age pendant 30 minutes. Cet état de fonctionnement est indiqué par le fait que la roue de réglage s'allume en bleu foncé
(voir fi g. 2 sur cette page).
plancher est activé
Heizung ist AUS
Heating is OFF
Abb. 2 /
Fig. 2 /
fi g. 2
Heizung AN, Raumsensor ist aktiviert
Heating is ON, room temperature sensor is used
Chauff age est en marche, lorsque le capteur de
température de l'air est utilisé
„Fenster-Off en-Erkennung" Modus aktiviert,
Heizung ist AUS
"Open window detection" mode enabled,
Heating is OFF
Fonction « d'ouverture de fenêtre » est activée,
chauff age est désactivé
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis