Herunterladen Diese Seite drucken

tibelec EM907 Gebrauchsanweisung

Feuchtigkeitsdetektor und digitales thermometer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
REF 978730/EM907
-
VIM : 23554_21W03
FR/ Testeur de prises électriques à voyant - GB/ Humidity
detector and digital thermometer - ES/ Detector de humedad
y termómetro digital - IT/ Rilevatore di umidità e termometro
digitale - PT/ Detetor de humidade e termómetro digital - DE/
Feuchtigkeitsdetektor und digitales Thermometer - NL/ Vochti-
gheidsmeter en digitale thermometer - PL/ Detektor wilgotności
i termometr cyfrowy RO/ Detector de umiditate și termometru
digital - GR/ Ανιχνευτής υγρασίας και ψηφιακό θερμόμετρο
FR/ Notice d'utilisation - GB/ Instructions - ES/ Manual de uso
IT/ Istruzioni per l'uso - PT/ Manual de instruções
DE/ Gebrauchsanweisung - NL/ Instructies voor gebruik
PL/ Instrukcje użytkowania - RO/ Instrucțiuni de utilizare
GR/ οδηγίες χρήσης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für tibelec EM907

  • Seite 1 REF 978730/EM907 VIM : 23554_21W03 FR/ Testeur de prises électriques à voyant - GB/ Humidity detector and digital thermometer - ES/ Detector de humedad y termómetro digital - IT/ Rilevatore di umidità e termometro digitale - PT/ Detetor de humidade e termómetro digital - DE/ Feuchtigkeitsdetektor und digitales Thermometer - NL/ Vochti- gheidsmeter en digitale thermometer - PL/ Detektor wilgotności...
  • Seite 2 IMPORTANT : ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez les attentivement avant utilisation et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Avertissement : 1. Soyez particulièrement prudent en présence de tensions supérieures à 30VACrms ou 60VDC pour éviter des dommages ou électrocutions. 2.
  • Seite 3 Utilisable sur des prises de type E et F Prise F Prise E Branchez le testeur de prise dans la prise à tester, l’état du câblage est indiqué par une combinaison de 3 voyants LED. Les explications concernant le résultat du test sont décrites dans le tableau ci-dessous.
  • Seite 4 3. Caractéristiques techniques : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Dimensions : 66x62x62mm - Poids : 57gr. Certifié conforme aux normes européennes Utilisation à l’intérieur uniquement Matériel de Classe II, dispensé de raccord à la terre Ne pas jeter aux ordures ménagères, utilisez un point de collecte...
  • Seite 5 Tibelec ne pourra pas accepter en retour les produits pour remplacement des consommables (lampes, transfo., verre) nécessaires à l’utilisation de ce produit. Le remplacement des consommables est à...
  • Seite 6: Operating

    IMPORTANT: these instructions are for your safety. Read them carefully before use and keep them for future use. Avertissement : 1. Be particularly careful when using voltages above 30VACrms or 60VDC to avoid damage or electric shock. 2. Never use the tester if it is damaged or broken. Make sure it is never wet or damp;...
  • Seite 7 Can be used on E and F type sockets Socket F Socket E Connect the socket tester to the socket to be tested; the wiring status is indicated by a combination of 3 indicator lights. Explanations about the test result are described in the table below.
  • Seite 8 3. Technical specifications : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Size : 66x62x62mm - Weight : 57gr. Certified in accordance with European standards For indoor use only Class II equipment without ground connection Do not dispose of appliances bearing this symbol with domestic waste. Use a suitable collection point.
  • Seite 9 Tibelec cannot accept returns for replacement of the consumable items that are required for the use of this product. The replacement of consumable items is your responsibility.
  • Seite 10 IMPORTANTE: estas instrucciones son para su seguridad. Léalas cuidadosamente antes de utilizar el aparato y guárdelas para un futuro uso. Advertencia : 1. Tenga especial cuidado cuando haya tensiones por encima de 30 VAC rms o 60 VDC para evitar daños o electrocución. 2.
  • Seite 11 Se puede utilizar en enchufes de tipo E y F Enchufe E Enchufe F Enchufe el probador de enchufes en el enchufe que se va a probar; el estado del cableado se indica mediante una combinación de 3 indicadores luminosos. Las explicaciones del resultado de la prueba se describen en la siguiente tabla.
  • Seite 12 3. Especificaciones técnicas : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Dimensiones : 66x62x62mm - Peso : 57gr. Certificado conforme con las normas europeas Uso exclusivamente en el interior Material de clase II exento de conexión a tierra Los productos eléctricos usados no deben desecharse con la basura doméstica.
  • Seite 13 Tibelec garantiza la calidad y la fiabilidad de los com- ponentes de este producto, que forma parte de los artí- culos con garantía legal durante un periodo de 2 años para cualquier fallo y vicio oculto en cumplimiento con los artículos 1641 a 1648 del Código Civil francés. Nues- tro departamento técnico se encuentra a su disposición...
  • Seite 14 IMPORTANTE: queste istruzioni sono indicate per la vostra sicurezza. Leggerle attentamente prima dell’uso e conservarle per uso futuro. Avvertenza : 1. Prestare particolare attenzione quando sono presenti tensioni superiori a 30VACrms o 60VDC per evitare danni o elettrocuzione. 2. Non utilizzare il tester se è danneggiato o rotto. Assicu rarsi che non sia bagnato o umido;...
  • Seite 15 Utilizzabile su prese di tipo E e F Prese F Prese E Inserire il tester nella presa da testare, lo stato del cablaggio è indicato da una combinazione di 3 spie. Le descrizioni del risultato del test sono descritte nella tabella seguente.
  • Seite 16 3. Specifiche tecniche : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Dimensioni : 66x62x62mm - Pesi : 57gr. Certificato conforme alle norme europee Solo per uso all’interno Apparecchio di Classe II esente da messa a terra I prodotti elettrici usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 17 Tibelec garantisce la qualità e l’affidabilità dei com- ponenti di questo prodotto, che fa parte degli articoli coperti da garanzia legale di 2 anni contro difetti e vizi nascosti, ai sensi degli articoli 1641 - 1648 del codice civile francese. L’assistenza tecnica è sempre a disposizione per offrire aiuto e consigli e può...
  • Seite 18 IMPORTANTE: estas instruções são para sua segurança. Leia-as atentamente antes da utilização e conserve-as para utilizações posteriores. Aviso : 1. Seja particularmente cuidadoso na presença de tensões superiores a 30 V CA (média quadrática) ou 60 V CC para evitar danos ou eletrocussões. 2.
  • Seite 19 Pode ser utilizado em tomadas de tipo E e F Tomada F Tomada E Ligue o testador à tomada a testar; o estado da cabla- gem é indicado por uma combinação de 3 indicadores luminosos. As explicações relacionadas com o resultado do teste estão descritas na tabela abaixo.
  • Seite 20 3. Características técnicas : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Dimensões : 66x62x62mm - Peso : 57gr. Certificado em conformidade com as normas europeias Utilizar unicamente em espaços interiores Equipamento de Classe II sem neces- sidade de ligação à terra Não coloque os aparelhos marcados com este símbolo no lixo doméstico.
  • Seite 21 A Tibelec garante a qualidade e a fiabilidade dos componentes deste produto. Este produto faz parte dos artigos cobertos por uma garantia legal com a duração de 2 anos para defeitos e vícios ocultos, nos termos dos artigos 1641.º a 1648.º do Código Civil. O nosso serviço de apoio técnico está...
  • Seite 22 WICHTIG: Diese Anleitung dient Ihrer Sicherheit. Lesen Sie sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Warnhinweis : 1. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Spannungen über 30V Wech selstrom Effektivwert oder 60 V Gleichstrom vorliegen, um Schäden oder Stromschläge zu vermeiden.
  • Seite 23 Kann an E- und F-Buchsen verwendet werden Stecken Sie das Steckdosenprüfgerät in die zu prüfende Buchse, der Verkabelungsstatus wird durch eine Kombination von 3 Leuchten angezeigt. Erläuterungen zum Prüfergebnis sind in der folgenden Tabelle beschrieben. LED 1 LED 2 LED 3 Steckdosen- Ergebnis Verdrahtun- verkabelung gszustand...
  • Seite 24 3. Technische Daten : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Abmessungen : 66x62x62mm - Gewicht : 57gr. Nach europäischen Normen zertifiziert Nur in Innenräumen verwenden Gerät der Schutzklasse II ohne Schutzleiter Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte nutzen Sie die dafür vorgesehenen speziellen Entsorgungseinrichtungen...
  • Seite 25 Produkten, die zurückgesendet werden, um die für die Nutzung des Produkts erforderlichen Verbrauchsgüter zu ersetzen. Für die Ersetzung der Verbrauchsgüter ist der Kunde zuständig. Importiert von Tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4 59262 Sainghin en Mélantois - Frankreich...
  • Seite 26 BELANGRIJK: deze instructies worden gegeven voor uw veiligheid. Lees ze zorgvuldig door vóór gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Waarschuwing : 1. Wees bijzonder voorzichtig als er sprake is van spanning boven 30V ACrms of 60VDC, teneinde schade of elektrische schokken te voorkomen.
  • Seite 27 Kan gebruikt worden op stopcontacten van type E en F Steek de stekkermeter in het te testen stopcontact, de bedradingstoestand wordt aangegeven door een com- binatie van 3 indicatielampjes. De uitleg van het testre- sultaat wordt in de onderstaande tabel beschreven. LED 1 LED 2 LED 3 Stopcontact Resultaat Bedrading bedrading...
  • Seite 28 3. Technische kenmerken : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Afmetingen : 66x62x62mm - Gewicht : 57gr. Nach europäischen Normen zertifiziert Uitsluitend voor gebruik binnenshuis Materieel van Klasse II zonder aar- daansluiting Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte nutzen Sie die dafür vorgesehenen speziellen Entsorgungseinrichtungen.
  • Seite 29 Tibelec staat garant voor de kwaliteit en de be- trouwbaarheid van de onderdelen van dit product: het maakt deel uit van de artikelen met een wettelijke garan- tie van 2 jaar voor verborgen gebreken, overeenkomstig de artikelen 1641 t/m 1648 van het Frans burgerlijk wetboek.
  • Seite 30 WAŻNE: Te instrukcje służą Twojemu bezpieczeństwu. Przeczytaj je uważnie przed użyciem i zachowaj do wykorzys- tania w przyszłości. Ostrzeżenie : 1. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy występują napięcia powyżej 30 V AC rms lub 60 V DC, aby uniknąć obrażeń lub porażenia prądem. 2.
  • Seite 31 Może być stosowany w gniazdach typu E i F. Podłącz tester wtykowy do testowanego gniazda, stan okablowania jest sygnalizowany przez kombinację 3 lamp. Objaśnienia dotyczące wyniku badania są opisane w poniższej tabeli. LED 1 LED 2 LED 3 Okablowanie Wynik Stan oka gniazda blowania...
  • Seite 32 3. Specyfikacje techniczne : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Wymiary : 66x62x62mm - Waga : 57gr. Certyfikat zgodności z normami europejskimi Produkt jest przeznaczony wyłącznie do eksploatacji w pomieszczeniach Wyposażenie Klasy II bez podłączenia do uziemienia Nie wyrzucać urządzeń, na których umieszczono ten symbol razem z odpadami gospodarczymi.
  • Seite 33 Tibelec nie akceptuje zwrotów produktu w związku z wymianą materiałów eksploatacyjnych niezbędnych do użytkowania tego produktu. Za wymianę materiałów eksploatacyjnych odpowiedzialny jest użytkownik. Importer: Tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4 59262 Sainghin en Mélantois - Francja...
  • Seite 34 IMPORTANT: aceste instrucțiuni sunt pentru propria dvs. siguranță. Citiți-le cu atenție înainte de utilizare și păstrați-le pentru consultare ulterioară. Avertisment : 1. Fiți prudenți în special în prezența tensiunilor de peste 30 V c.a. (RMS) sau 60 V c.c., pentru a evita producerea de daune sau electrocutarea.
  • Seite 35 Poate fi utilizat cu prize de tip E și F Prize F Prize E Conectați testerul de priză la priza care trebuie testată; starea cablării este indicată cu ajutorul unei combinații de 3 indicatoare. Explicațiile referitoare la rezultatul testului sunt descrise în tabelul de mai jos. LED 1 LED 2 LED 3 Cablarea Rezultat Starea prizei...
  • Seite 36 3. Caracteristici tehnice : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Dimensiuni : 66x62x62mm - Greutate : 57gr. Certificat conform standardelor europene A se utiliza exclusiv în interior Material de clasă II fără legare la pământ Nu aruncați aparatele care poartă acest simbol împreună...
  • Seite 37 Serviciul nostru tehnic este la dispoziția dvs. Pentru sfaturi și asistență, ne puteți scrie pe adresa qualite@ti- belec.fr. Tibelec nu va putea fi tras la răspundere pentru daunele ce decurg din utilizarea greșită, întreținerea necorespunzătoare, folosirea acestui produs în alt scop decât cel pentru care a fost conceput, uzura normală,...
  • Seite 38 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτές οι οδηγίες παρέχονται για την ασφάλειά σας. Διαβάστε τις με προσοχή πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Προειδοποίηση : 1. Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή με τάσεις άνω των30V AC (ενεργός τιμή) ή 60VDC προς αποφυγή βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. 2.
  • Seite 39 Χρησιμοποιείται σε πρίζες τύπου E και F συνδέστε τον ελεγκτή πρίζας στην πρίζα που θέλετε να ελέγξετε. Η κατάσταση της καλωδίωσης υποδεικνύεται με συνδυασμό 3 φωτεινών ενδείξεων. Οι επεξηγήσεις σχετικά με το αποτέλεσμα του ελέγχου περιγράφονται στον πίνακα που ακολουθεί. LED 1 LED 2 LED 3 καλωδίωση...
  • Seite 40 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά : - 230V~, 50/60Hz, CAT II - Διαστάσεις : 66x62x62mm - βάρος : 57gr. Πιστοποιημένο σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα Αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο Υλικό κατηγορίας II, εξαιρούμενο γείωση Να μην απορρίπτετε τις συσκευές που φέρουν...
  • Seite 41 Η Tibelec εγγυάται την ποιότητα και την αξιοπιστία των μερών αυτού του προϊόντος: η εγγύηση αυτή εμπίπτει σε άρθρα νόμιμης εγγύησης διάρκειας 2 ετών για ελαττώματα και λανθάνοντα ελαττώματα, σύμφωνα με τα άρθρα 1641 έως 1648 του ποινικού κώδικα. Το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της...
  • Seite 42 996 rue des Hauts de Sainghin CRT4 59262 SAINGHIN EN MELANTOIS - France...

Diese Anleitung auch für:

978730