Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JESS Welding WIG 165i Betriebsanleitung

Inverterstromquelle

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

J ä c k l e & E s s S y s t e m G m b H
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
WIG 165i
DE Inverterstromquelle
EN Inverter power source
www.jess-welding.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JESS Welding WIG 165i

  • Seite 1 J ä c k l e & E s s S y s t e m G m b H DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions WIG 165i DE Inverterstromquelle EN Inverter power source www.jess-welding.com...
  • Seite 2 Störungen und deren Behebung DE-14 Verwendete Zeichen und Symbole DE-7 Anhang DE-15 Lieferumfang DE-8 11.1 Ersatzteile DE-15 Transport DE-8 11.2 Schaltplan DE-17 Inbetriebnahme und Schweißen DE-8 Netzanschluss DE-10 Bedienelemente DE-10 5.2.1 WIG 165i DE-10 DE - 2 BA-0016 • 2020-10-15...
  • Seite 3: Kennzeichnung

    WIG 165i 1 Identifikation 1 Identifikation Die WIG-Schweißanlage WIG 165i eignet sich für umfangreiche Gleichstrom-Schweißarbeiten an Stahl, Edelstahl, Kupfer, Messing und deren Legierungen. 1.1 Kennzeichnung Das Produkt erfüllt die geltenden Anforderungen des jeweiligen Marktes für das Inverkehrbringen. Sofern es einer entsprechenden Kennzeichnung bedarf, ist diese am Produkt angebracht.
  • Seite 4: Klassifizierung Der Warnhinweise

    2 Sicherheit WIG 165i 2.4 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potentiell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
  • Seite 5: Warn- Und Hinweisschilder

    WIG 165i 2 Sicherheit 2.6 Warn- und Hinweisschilder Am Produkt befinden sich folgende Warn- und Hinweisschilder: Symbol Bedeutung Betriebsanleitung lesen und beachten! Vor dem Öffnen Netzstecker ziehen! 2.7 Angaben für den Notfall Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen: • Elektrische Energieversorgung •...
  • Seite 6: Technische Daten

    3 Produktbeschreibung WIG 165i 3 Produktbeschreibung 3.1 Technische Daten Abb. 1 Technische Daten WIG 165i WIG 165i Tab. 1 Technische Daten WIG 165i Stromquelle WIG 165i Netzspannung, 50/60 Hz 230 V Max. Leistungsaufnahme 5,75 kVA Netzsicherung 16 A träge Cos phi...
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    WIG 165i 3 Produktbeschreibung 3.2 Typenschild Die Schweißstromquelle ist am Gehäuse mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Abb. 2 Typenschild WIG 165i 3.3 Verwendete Zeichen und Symbole Symbol Beschreibung • Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen  Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen Handlungsschritt(e) im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind...
  • Seite 8: Lieferumfang

    4 Lieferumfang WIG 165i 4 Lieferumfang Tab. 2 Lieferumfang • Inverterstromquelle • Betriebsanleitung • Beipackzettel „allgemeine Sicherheitsinformationen“ Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile entnehmen Sie den aktuellen Bestellunterlagen. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.jaeckleess.com.
  • Seite 9 WIG 165i 5 Inbetriebnahme und Schweißen VORSICHT Verletzungsgefahr Hohes Gewicht. • Beim Verschieben des Geräts auf ein rechtzeitiges Abbremsen achten. HINWEIS • Beachten Sie folgende Angaben:  Produktbeschreibung auf Seite DE-6 • Jegliche Arbeiten am Gerät bzw. System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten.
  • Seite 10: Netzanschluss

    • Jegliche Arbeiten am Gerät bzw. System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten. Netzstecker in entsprechende Steckdose einstecken. HINWEIS • Jegliche Arbeiten am Gerät bzw. System sind ausschließlich befähigten Personen vorbehalten. 5.2 Bedienelemente 5.2.1 WIG 165i Abb. 3 Vorderansicht WIG 165i Kontrollleuchte Schweißstrom Kontrollleuchte Übertemperatur...
  • Seite 11: Betriebsarten

    WIG 165i 6 Betriebsarten 6 Betriebsarten Die eingestellte Betriebsart wird beim Ausschalten der Maschine gespeichert und steht nach einem Neustart der Maschine zur Verfügung. Unzulässige Tastenbetätigungen werden mit drei Strichen (---) im Display (O auf Seite DE-10) angezeigt. Mittels betätigen der Taste „Mode“ L auf Seite DE-10 lassen sich folgende vier Betriebsarten einstellen: 6.1 WIG-4-Takt-Betrieb mit HF...
  • Seite 12: Übertemperatur

    7 Arbeitsparameter einstellen WIG 165i 7 Arbeitsparameter einstellen Die eingestellten Einstellungen werden beim Ausschalten der Maschine gespeichert und stehen nach einem Neustart der Maschine zur Verfügung. Die einzelnen Werte lassen sich mit den Tasten „+“ I auf Seite DE-10 und „−“ H auf Seite DE-10 einstellen und werden im Display O auf Seite DE-10 angezeigt. Wird die Funktion im Schweißablauf verwendet, blinkt die jeweilige Kontrollleuchte.
  • Seite 13: Handfernsteller (Für Standardanlagen)

    WIG 165i 9 Fernsteller (Option) 9 Fernsteller (Option) 9.1 Handfernsteller (für Standardanlagen) Ist an der rückseitigen Fernbedienbuchse ein Handfernsteller angeschlossen (siehe auch 11.2 Schaltplan auf Seite DE-17), kann nur noch mit dem Handfernsteller der Schweißstrom verändert werden. Die Tasten „+“ und „−“ auf der Bedienplatine sind deaktiviert.
  • Seite 14: Störungen Und Deren Behebung

    10 Störungen und deren Behebung WIG 165i 10 Störungen und deren Behebung GEFAHR Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen. Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen.
  • Seite 15: Anhang

    WIG 165i 11 Anhang 11 Anhang 11.1 Ersatzteile Abb. 6 Frontansicht WIG 165i Tab. 4 Ersatzteile außen WIG 165i Pos. Bezeichnung Artikel-Nr. Handgriff 305.179.005 Haube 715.094.104 Aufkleber ,Jäckle + Ess‘ 087.000.125 Anschlussbuchse Tuchel 5-polig 410.005.012 Anschlussbuchse Tuchel 7-polig 410.007.111 Verschlusskupplung DN5-1/8 355.180.016...
  • Seite 16 11 Anhang WIG 165i Abb. 7 Seitenansicht WIG 165i Tab. 5 Ersatzteile WIG 165i innen Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Bedienplatine 600.165.002 Inverterblock 600.162.001 Gummifuß 310.025.052 Frontblech 715.094.101 Magnetventil 24V DC 690.000.223 Reduziernippel G1/4 – 1/8 354.184.035 Rückwandblech 7158.094.104 Netzkabel 3 × 2,5 mm² – 4 m 704.025.001...
  • Seite 17: Schaltplan

    WIG 165i 11 Anhang 11.2 Schaltplan Abb. 8 Schaltplan WIG 165i BA-0016 • 2020-10-15 DE - 17...
  • Seite 18 Signs and symbols used EN-7 Troubleshooting EN-14 Scope of delivery EN-8 Transport EN-8 Appendix EN-15 11.1 Spare parts EN-15 Commissioning and welding EN-8 11.2 Circuit diagram EN-17 Mains port EN-10 Control elements EN-10 5.2.1 WIG 165i EN-10 EN - 2 BA-0016 • 2020-10-15...
  • Seite 19: Designated Use

    WIG 165i 1 Identification 1 Identification The WIG 165i TIG welding system is suitable for a wide range of welding applications on steel, stainless steel, copper, brass and their alloys. 1.1 Marking This product fulfils the requirements that apply to the market to which it has been introduced.
  • Seite 20: Product Safety

    2 Safety WIG 165i 2.4 Classification of the warnings The warnings used in the operating instructions are divided into four different categories and are indicated prior to potentially dangerous work steps. Arranged in descending order of importance, they have the...
  • Seite 21: Warning And Information Signs

    WIG 165i 2 Safety 2.6 Warning and information signs The following warning and information signs can be found on the product: Symbol Meaning Read and observe the operating instructions! Disconnect the mains plug before opening! 2.7 Emergency information In the event of an emergency, immediately disconnect the following supplies: •...
  • Seite 22: Technical Data

    3 Product description WIG 165i 3 Product description 3.1 Technical data Fig. 1 WIG 165i technical data WIG 165i Tab. 1 WIG 165i technical data Power source WIG 165i Mains voltage 50/60 Hz 230 V Max. power consumption 5.75 kVA...
  • Seite 23: Product Description

    WIG 165i 3 Product description 3.2 Nameplate The welding power source is labelled with a nameplate on the housing as follows: Fig. 2 WIG 165i nameplate 3.3 Signs and symbols used Symbol Description • Bullet symbol for instructions and lists ...
  • Seite 24: Scope Of Delivery

    4 Scope of delivery WIG 165i 4 Scope of delivery Tab. 2 Scope of delivery • Inverter power source • Operating instructions • “General safety information” instruction leaflet Order the equipment parts and wear parts separately. The order data and ID numbers for the equipment parts and wear parts can be found in the current product catalogue.
  • Seite 25 WIG 165i 5 Commissioning and welding CAUTION Risk of injury Heavy weight. • Ensure that you slow down in good time when moving the device. NOTICE • Note the following instructions:  Product description on page EN-6 • Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system.
  • Seite 26: Control Elements

    • Only qualified personnel are permitted to perform work on the device or system. 5.2 Control elements 5.2.1 WIG 165i Fig. 3 WIG 165i front view Welding current indicator light Overheating indicator light Indicator light for the operating mode G Working parameters selection button...
  • Seite 27: Operating Modes

    WIG 165i 6 Operating modes 6 Operating modes The selected operating mode is saved when the machine is switched off and activated when the machine is restarted. Unauthorised button presses are indicated by three dashes (---) on the display (O on page EN-10).
  • Seite 28: Maintenance And Cleaning

    7 Setting the working parameters WIG 165i 7 Setting the working parameters The selected working parameters are saved when the machine is switched off and enabled when it is restarted. The individual values can be adjusted by pressing the “+” (I on page EN-10) and “−” (H on page EN-10) buttons and are shown on the display (O on page EN-10).
  • Seite 29: Remote Control (Optional)

    WIG 165i 9 Remote control (optional) 9 Remote control (optional) 9.1 Hand-held remote control (for standard systems) If a hand-held remote control is connected to the remote control socket on the back (see also 11.2 Circuit diagram on page EN-17), the welding current can only be adjusted using the hand-held remote control. The “+”...
  • Seite 30 10 Troubleshooting WIG 165i 10 Troubleshooting DANGER Risk of injury and device damage when handled by unauthorized persons Improper repair work and modifications to the product may lead to serious injuries and damage to the device. The product warranty will be rendered invalid if work is carried out on the product by unauthorized persons.
  • Seite 31: Spare Parts

    WIG 165i 11 Appendix 11 Appendix 11.1 Spare parts Fig. 6 Front view of WIG 165i Tab. 4 External spare parts for WIG 165i Pos. Name Item no. Handle 305.179.005 Hood 715.094.104 “Jäckle + Ess” label 087.000.125 Tuchel 5-pole connection bush 410.005.012...
  • Seite 32 11 Appendix WIG 165i Fig. 7 Side view of WIG 165i Tab. 5 Internal spare parts for WIG 165i Pos. Name Item no. Control panel 600.165.002 Inverter block 600.162.001 Rubber foot 310.025.052 Front panel 715.094.101 Solenoid valve (24 V DC) 690.000.223...
  • Seite 33: Circuit Diagram

    WIG 165i 11 Appendix 11.2 Circuit diagram Fig. 8 WIG 165i circuit diagram BA-0016 • 2020-10-15 EN - 17...
  • Seite 34 WIG 165i Notizen/Notes20 BA-0016 • 2020-10-15...
  • Seite 35 WIG 165i Notizen/Notes BA-0016 • 2020-10-15...
  • Seite 36 J Ä C K L E & E S S S Y S T E M G M B H Jäckle & Ess System GmbH Riedweg 4 u. 9 • D–88339 Bad Waldsee Tel.: ++49 (0) 7524 9700–0 Fax: ++49 (0) 7524 9700–30 Email: sales@jess-welding.com www.jess-welding.com...

Inhaltsverzeichnis