Herunterladen Diese Seite drucken

Airzone AZAI6WSCDA2 Bedienungsanleitung Seite 2

Aidoo daikin altherma wi-fi controller

Werbung

(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Descripción / Description / Descrição
Cable Daikin Altherma / Cable Daikin Altherma / Cabo Daikin Altherma
Puerto RS-485 / RS-485 port / Porta RS-485
Puerto unidad interior / Indoor unit port / Porta à unidade interior
Reinicio del dispositvo / Device reboot / Reinicie o dispositivo
Reinicio proceso de asociación / Association process reset / Reinicie o
processo de associação
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
(EN) SELF-DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Conectándose a red WI-FI
Connecting to WI-FI network
Conectando-se à rede WI-FI
Conectado a red WI-FI
Connected to WI-FI network
Conectado à rede WI-FI
Conectado al servidor
Connected to the server
Conectado ao servidor
No configurado
Not configured
Não configurado
Comunicaciones Cloud
Cloud communication
Comunicação Cloud
Actividad del microprocesador
Microprocessor activity
Atividade do microprocessador
Alimentación
Power supply
Alimentação
Transmisión de datos hacia la unidad interior
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados à unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
Data reception from the indoor unit
Receção dos dados do unidade interior
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN
(EN) ASSEMBLY AND CONNECTION
(PT) MONTAGEN E CONEXÃO
El control de la unidad Altherma debe estar conf igurado de la
1.
siguiente manera para su correcto funcionamiento: Ajustes del instalador
> Visión general de ajustes de campo > 6 - 0D – 2 (Termostato ambiente).
Retire la alimentación de la unidad.
2.
Retire la pantalla de la unidad, localice los conectores X1 y X20 en la
3.
parte posterior de la pantalla y desconéctelos.
Conecte la unidad y la pantalla, mediante el cable suministrado al
4.
Aidoo.
Utilice las bridas suministradas para fijar el cable y el Aidoo en la parte
5.
posterior de la pantalla.
Alimente la unidad. Compruebe los LEDs (ver apartado
6.
Autodiagnóstico).
Descargue la aplicación y siga los pasos indicados para su
7.
configuración. Acceda al apartado de soporte para consultar el manual de
usuario.
Altherma unit control should be configured as following for proper
1.
functioning: Installer settings > Overview field settings > 6 - 0D – 2 (Room
thermostat).
Disconnect the unit.
2.
Remove the screen from the unit, locate connectors X1 and X20 on
3.
the back of the screen, and disconnect them.
Connect the unit and screen to the Aidoo using the cable supplied.
4.
Use the supplied clamps to attach the cable and the Aidoo to the
5.
back of the screen.
Power the Daikin unit. Check the LEDs (see Self-diagnosis section).
6.
Download the app and follow the steps bellow for its setting. Access
7.
the support section to see the user manual.
Para que a sua operação seja feita corretamente, o controle da
1.
unidade Altherma deve ser configurado da seguinte maneira: Definiçöes de
instalador > Visäo geral das definiçöes de campo > 6 - 0D – 2 (Termostato
ambiente).
Retire a alimentação da unidade.
2.
Retire o ecrã da unidade, localize os conectores X1 e X20 na parte
3.
posterior do ecrã e desconecte-os.
Ligue o seu Aidoo, da unidade interior e da ecrã com o cabo fornecido.
4.
Utilize as braçadeiras fornecidas para fixar o cabo e o Aidoo na parte
5.
posterior do ecrã.
Alimente a unidade. Verif ique os LEDs (consulte o secção de
6.
Autodiagnóstico).
Descarregue a aplicação e siga os passos indicados para a
7.
conf iguração. Aceda à secção de suporte para consultar o manual do
usuário.
(ES) Importante: El equipo debe alimentarse por una fuente de alimentación
limitada que cumpla la clase PS2 de la norma IEC 62368-1.
(EN) Important: The equipment shall be supplied by a limited power source
meeting class PS2 of the standard IEC 62368-1.
(PT) Importante: O equipamento deve ser alimentado por uma fonte de energia
limitada que atende a exigência da classe PS2 do padrão 62368-1 da IEC.
Parpadeo
Blinking
Verde
Pisca
Green
Fijo
Verde
Steady
Fixo
Fijo
Azul
Steady
Blue
Fixo
Azul
Apagado
Off
-
Desligado
Parpadeo
Rojo
Red
Blinking
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Green
Blinking
Verde
Pisca
Fijo
Rojo
Steady
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
3.
1.
a.
4.
X1
X20
6.
b.
X1
X20
X1
X20
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI
DEL DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Description / Descrizione / Beschreibung
Câble Daikin Altherma / Cavo Daikin Altherma / Kabel Daikin
Altherma
Port RS-485 / Porta RS-485 / RS-485-Port
Connexion à l'unité intérieure / Collegamento all'unità interna /
Anschluss an Innengerät
Réinitialisation du dispositif / Riavvio del dispositivo / Gerät-Neustart
Réinitialisation du processus d'association / Riavvio del processo di
associazione / Pairing-Neustart
(FR) AUTODIAGNOSTIC
(IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification / Significato / Bedeutung
En cours de connexion au réseau WI-FI
In collegamento alla rete WI-FI
Wird mit dem WLAN-Netz verbunden
Connecté au réseau WI-FI
Connesso alla rete WI-FI
Mit dem WLAN-Netz verbunden
Connecté au serveur
Connesso al server
Mit dem Server verbunden
Non configuré
Non configurato
Nicht konfiguriert
Communications Cloud
Comunicazioni Cloud
Cloud Verbindungen
Activité du microcontrôleur
Attività del microprocessore
Funktion der Mikrosteuerung
Alimentation
Alimentazione
Versorgung
Transmission des données à l'unité intérieure
Trasmissione dei dati verso l'unità interna
Datenübermittlung zum Innengerät
Réception des données de l'unité intérieure
Ricezione dei dati dall'unità interna
Datenempfang vom Innengerät
(FR) MONTAGE ET CONNEXION
(IT) MONTAGGIO E COLLEGAMENTI
(DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
Le contrôle de l'unité Altherma doit être configurée comme suit pour
1.
son bon fonctionnement : Réglages installateur > Aperçu des réglages sur
site > 6 - 0D – 2 (Thermostat d'ambiance).
Coupez l'alimentation de l'unité.
2.
Retirez l'écran de l'unité, localisez les connecteurs X1 et X20 situés à
3.
l'arrière de l'écran et débranchez-les.
Connectez l'unité et l'écran au Aidoo à l'aide du câble fourni.
4.
Utilisez les brides fournies pour fixer le câble et le Aidoo à l'arrière de
5.
l'écran.
Rétablir l'alimentation de l'unité. Vérifiez l'état des LED (voir la section
6.
autodiagnostic).
X1
Téléchargez l'application et suivez les étapes indiquées pour procéder
7.
X20
à sa configuration. Rendez-vous sur la section Assistance pour consulter le
manuel utilisateur.
Il controllo della unità Altherma dovrà essere conf igurato come
1.
indicato di seguito per un corretto funzionamento: Impostazioni Installatore
> Panoramica delle impostazioni in loco > 6 - 0D – 2 (Termostato ambiente).
Sospendere l'alimentazione dell'unità.
2.
Rimuovere lo schermo dall'unità, localizzare i connettori X1 e X20 nella
3.
parte posteriore dello schermo e scollegarli.
Connettere l'unità e lo schermo al Aidoo con il cavo fornito.
4.
Utilizzare le flange fornite per fissare il cavo e il Aidoo nella parte
5.
posteriore dello schermo.
Alimentare l'unità. Verificare i LED (vedi sezione Autodiagnos).
6.
Scaricare l'applicazione e seguire i passaggi indicati per la
7.
configurazione. Accedere alla sezione di supporto per consultare il manuale
per l'utente.
Die Steuerung von der Altherma Einheit soll wie folgt für den
1.
richtigen Betrieb konfiguriert werden: Monteureinstellungen > Übersicht
der Einstellungen > 6 - 0D – 2 (Raumthermostat).
Trennen Sie Stromversorgung des Geräts.
2.
Trennen Sie den Bildschirm von dem Gerät, suchen Sie die Kontakte
3.
X1 und X20 auf der Rückseite des Bildschirms und ziehen Sie sie ab.
Verbinden Sie das Gerät und den Bildschirm über das mitgelieferte
4.
Kabel an den Aidoo.
Benutzen Sie die mitgelieferten Rohrschellen, um das Kabel und den
5.
Aidoo an der Rückseite des Bildschirms anzubringen.
Schließen Sie die Stromversorgung des Geräts an. Überprüfen Sie die
6.
LEDs (Siehe abschnitt Selbstdiagnose).
Laden Sie die App herunter und folgen Sie den für die Konfiguration
7.
angegebenen Schritten. Gehen Sie zum Abschnitt Support, um das
Benutzerhandbuch aufzurufen.
(FR) Attention : l'unité doit être alimentée par une source d'alimentation limitée
respectant la classe PS2 de la norme IEC 62368-1.
(IT) Importante: L'unità deve essere alimentata da una fonte di alimentazione
limitata nel rispetto della tipo PS2 della norma IEC 62368-1.
(DE) Wichtig: Das Gerät muss mit einer begrenzten Stromquelle betrieben werden,
die dem Abschnitt PS2 der Norm IEC 62368-1entspricht.
Clignotement
Lampeggia
Vert
Blinken
Verde
Fixe
Grün
Fisso
Fest
Fixe
Bleu
Fisso
Blu
Fest
Blau
Off
Spento
-
Ausgeschaltet
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Verde
Lampeggia
Grün
Blinken
Fixe
Vert
Fisso
Verde
Fest
Grün
Clignotement
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Clignotement
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün

Werbung

loading