Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSB53627Z
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PL
Instrukcja obsługi
Zmywarka
2
28

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSB53627Z

  • Seite 1 FSB53627Z Benutzerinformation Geschirrspüler Instrukcja obsługi Zmywarka USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............26 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Wenden Sie sich für den Austausch austreten, wenn Sie die Tür während des Wasserzulaufschlauchs an den des Ablaufs eines Programms öffnen. autorisierten Kundendienst. 2.5 Service 2.4 Gebrauch • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH Klarspülmittel-Dosierer Unterkorb Reinigungsmittelfach Oberkorb Besteckkorb 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem...
  • Seite 8: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4.3 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung Klarspülmittel-Anzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nach- gefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Salz-Anzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“. Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss.
  • Seite 9: Programmwahl

    DEUTSCH 6. Drehen Sie den Deckel des VORSICHT! Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um Verwenden Sie den Salzbehälter zu schließen. ausschließlich Klarspülmittel VORSICHT! für Geschirrspüler. Beim Befüllen des 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Salzbehälters können (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Wasser und Salz austreten.
  • Seite 10: Glasscare

    6.3 AUTO Sense Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Das AUTO Sense Programm passt das Programmdauer. Spülprogramm automatisch an die Beladung an. GlassCare Das Gerät erkennt den GlassCare sorgt für besondere Pflege Verschmutzungsgrad und die Anzahl der einer empfindlichen Beladung.
  • Seite 11: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad AUTO Sen- • Geschirr Das Pro- • Vorspülgang EXTRAS können für • Besteck gramm passt • Hauptspülgang 50 dieses Programm • Töpfe sich an jeden - 60 °C nicht gewählt wer- •...
  • Seite 12 Nummer Einstellungen Einstellmög- Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L zur Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe Stufe 10L (Stan- auf die Wasserhärte in Ihrer Region. dardeinstellung: Klarspülmittel- On (Standard- Ein-/Ausschalten der Klarspülmittel-Dosier- nachfüllanzeige einstellung) anzeige. Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Sig- Off (Standard- nals für das Programmende.
  • Seite 13: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH Durch die Enthärtung von hartem Wasser erhöht sich der Wasser- und Energieverbrauch und verlängert sich die Programmdauer. Ja höher die Stufe des Wasserenthärters eingestellt ist, desto höher ist der Verbrauch und desto länger die Programmdauer. Wasserhärte Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung des...
  • Seite 14: Einstellmodus

    Verwenden Sie die üblichen Wenn AirDry die Tür öffnet, Reinigungsmittel oder Multi- ist der Beam-on-Floor Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel, möglicherweise nicht schalten Sie die vollständig sichtbar. Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Überprüfen Sie auf dem Bedienfeld, ob das 7.3 Endsignal Programm beendet ist.
  • Seite 15: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit • Das Display zeigt die aktuelle OK auf und bestätigen Sie die Änderung Einstellung an. der Wertes. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. Aufrufen des Einstellmodus • Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung Sie können den Einstellmodus vor einem entspricht, leuchtet.
  • Seite 16: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    3. Wenn das Programm einen Es ist nicht möglich, Vorspülgang hat, schütten Sie eine Optionen während eines kleine Menge Reinigungsmittel auf laufenden Programms ein- die Innenseite der Gerätetür. oder auszuschalten. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste Nicht alle Optionen lassen einrastet.
  • Seite 17: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 8.6 Abbrechen der Programmdauer auswirken. Wenn Sie die Tür wieder schließen, setzt das Gerät eingestellten Zeitvorwahl den Betrieb ab dem Zeitpunkt der während des Countdowns Unterbrechung fort. Wird die Tür länger als 30 Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Sekunden während der Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Trockenphase geöffnet, wird...
  • Seite 18: Vor Dem Starten Eines

    Geschirrspüler. Andere Produkte • Die Sprüharme nicht verstopft sind. können das Gerät beschädigen. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel • Wir empfehlen in Bereichen mit vorhanden sind (außer Sie verwenden hartem und sehr hartem Wasser Multi-Reinigungstabletten). Reinigungsmittel ohne Zusätze • Die Geschirrteile richtig in den (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),...
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.2 Reinigen des WARNUNG! Geräteinnenraums Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Reinigen Sie das Gerät und die den Netzstecker aus der Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Steckdose, bevor einem weichen, feuchten Tuch. Wartungsarbeiten mit •...
  • Seite 20 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
  • Seite 21: Fehlersuche

    DEUTSCH 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wieder einzusetzen. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. 11. FEHLERSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße...
  • Seite 22 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Harz im Wasserenthärter. Die- ser Vorgang dauert ca.
  • Seite 23: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Klappernde oder schlagen- •...
  • Seite 24 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. Schalten Sie AirDry ein, damit die Tür automatisch ge- öffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 25: Produktdatenblatt

    • Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzu- stellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr scho- nend gespült werden. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSB53627Z 911536405 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++...
  • Seite 26: Zusätzliche Technische Daten

    Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird. Energieverbrauch des Standard-Reinigungs-Zyklus in 0.821 Energieverbrauch im OFF-Modus in W 0.50...
  • Seite 27 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 28: Obsługa Klienta

    13. DODATKOWE INFORMACJE TECHNICZNE..........52 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
  • Seite 29: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 30: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone do użytku w • gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach – sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, –...
  • Seite 31: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po OSTRZEŻENIE! zakończeniu instalacji. Należy zadbać Urządzenie może o to, aby po zakończeniu instalacji zainstalować wyłącznie urządzenia wtyczka przewodu wykwalifikowana osoba. zasilającego była łatwo dostępna. • Odłączając urządzenie, nie należy •...
  • Seite 32: Opis Urządzenia

    • W razie uszkodzenia węża • Po otworzeniu drzwi w czasie pracy dopływowego należy natychmiast urządzenia może dojść do uwolnienia zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę gorącej pary. z gniazda elektrycznego. Należy 2.5 Serwis skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany •...
  • Seite 33: Panel Sterowania

    POLSKI Filtry Dozownik detergentu Tabliczka znamionowa Kosz na sztućce Zbiornik soli Dolny kosz Otwór wentylacyjny Górny kosz Dozownik płynu nabłyszczającego 3.1 Beam-on-Floor Jeśli podczas fazy suszenia włączona jest opcja AirDry, Wyświetlacz Beam-on-Floor wyświetla obraz wyświetlany na wiązkę światła na podłodze przed podłodze może nie być...
  • Seite 34: Przed Pierwszym Użyciem

    4.1 Wyświetlacz 4.2 ECOMETER ECOMETER Wskaźnik ECOMETER pokazuje, w jaki sposób wybór programu wpływa na zużycie wody i energii. Im więcej świeci się pasków, tym niższe jest zużycie. wskazuje najbardziej przyjazny środowisku wybór programu dla średnio A. ECOMETER zabrudzonych naczyń.
  • Seite 35 POLSKI 5.2 Napełnianie dozownika Sól aktywuje żywicę w zmiękczaczu wody oraz zapewnia dobre efekty płynu nabłyszczającego zmywania podczas codziennej eksploatacji. Napełnianie zbiornika soli 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem).
  • Seite 36: Wybór Programu

    6. WYBÓR PROGRAMU 6.1 MY TIME 6.2 EXTRAS Korzystając z paska wyboru MY TIME, Aby dostosować wybór programu do można wybrać odpowiedni cykl własnych potrzeb, można włączyć opcję zmywania w oparciu o czas trwania EXTRAS. programu – od 30 minut do 4 godzin.
  • Seite 37 POLSKI Program Rodzaj zała‐ Stopień za‐ Fazy programu EXTRAS dunku brudzenia • Naczynia • Świeże • Zmywanie 60°C • ExtraPower • Sztućce • Lekko za‐ • Płukanie pośrednie • GlassCare schnięte • Płukanie końcowe 50°C • AirDry 1h 30min • Naczynia •...
  • Seite 38: Ustawienia Podstawowe

    Zużycie wody (l) Zużycie energii Czas (min) Program (kWh) 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 1h 30min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 2h 40min 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.821 AUTO Sense 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08...
  • Seite 39 POLSKI Numer Ustawienia Wartości Opis Dźwięki przycis‐ On (wartość do‐ Włączenie lub wyłączenie dźwięku towa‐ ków myślna) rzyszącego naciskaniu przycisków. Wybór ostatnie‐ Włączenie lub wyłączenie automatycznego go programu Off (wartość do‐ wyboru ostatnio używanego programu myślna) wraz z zapisanymi opcjami. 1) Więcej szczegółowych informacji zawarto w tym rozdziale.
  • Seite 40 Stopnie nie‐ Stopnie francu‐ mmol/l Stopnie Poziom zmiękcza‐ mieckie (°dH) skie (°fH) Clarka nia wody 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Seite 41 POLSKI UWAGA! Nie należy zamykać drzwi MYTIME urządzenia w ciągu 2 minut od ich automatycznego Quick otworzenia. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. UWAGA! Jeśli do urządzenia mają A. Przycisk Wstecz dostęp dzieci, zaleca się B. Przycisk OK wyłączenie funkcji AirDry. C.
  • Seite 42: Codzienna Eksploatacja

    3. Nacisnąć Wstecz lub Dalej, aby 5. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać zmienić wartość. przez ok. 3 sekundy, 4. Nacisnąć OK, aby potwierdzić aby wyjść z trybu ustawiania. ustawienie. Urządzenie powróci do trybu wyboru • Nowe ustawienie zostanie programów. zapisane.
  • Seite 43: Uruchamianie Programu

    POLSKI Nacisnąć i przytrzymać przez około 3 Opcji nie można włączać ani sekundy. wyłączać w trakcie Urządzenie powróci do trybu wyboru programu. programów. Nie wszystkie opcje są ze Po anulowaniu opóźnienia sobą zgodne. rozpoczęcia programu należy ponownie wybrać Włączenie opcji często program.
  • Seite 44: Wskazówki I Porady

    8.10 Zakończenie programu Funkcja Auto Off automatycznie wyłącza urządzenie. Po zakończeniu programu na Wszystkie przyciski są nieaktywne z wyświetlaczu widoczne jest wskazanie wyjątkiem przycisku wł./wył. 0:00. 9. WSKAZÓWKI I PORADY 9.1 Ogólne wskazówki • Detergent w tabletkach nie rozpuszcza się całkowicie w trakcie Stosowanie się...
  • Seite 45: Ładowanie Koszy

    POLSKI (chyba że stosowane są • Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki i wieloskładnikowe tabletki z miski) układać dnem do góry. detergentem); • Upewnić się, że szklanki nie stykają • ułożenie naczyń i przyborów się ze sobą. kuchennych w koszach jest • Lekkie elementy umieścić w górnym prawidłowe;...
  • Seite 46: Czyszczenie Wnętrza

    10.2 Czyszczenie wnętrza • Urządzenie, w tym gumową uszczelkę drzwi, należy czyścić miękką wilgotną szmatką. • Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, ostrych narzędzi, silnych środków chemicznych, szorstkich myjek ani rozpuszczalników. • Aby zapewnić wydajność urządzenia, należy co najmniej raz na dwa miesiące stosować...
  • Seite 47 POLSKI 1. Aby wyjąć dolne ramię spryskujące, pociągnąć je do góry. 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). 2. Umyć ramię spryskujące pod bieżącą Obrócić zgodnie z ruchem wodą. Za pomocą spiczastego wskazówek zegara, aż się zablokuje. przedmiotu, np.
  • Seite 48: Rozwiązywanie Problemów

    11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW kontaktowania się z autoryzowanym OSTRZEŻENIE! centrum serwisowym. Nieprawidłowa naprawa W poniższej tabeli zawarto informacje na urządzenia może stanowić temat możliwych problemów. zagrożenie dla użytkownika. Wszystkie naprawy powinny Przy niektórych usterkach na wykonywać odpowiednio wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy.
  • Seite 49 POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Program trwa za długo. • Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia programu, należy ją anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. • Włączenie opcji może spowodować wydłużenie czasu trwania programu. Pozostały czas do zakoń‐ •...
  • Seite 50 11.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty zmy‐ • Patrz punkty „Codzienna eksploatacja”, „Wskazów‐ wania. ki i porady” oraz broszura dotycząca załadunku ko‐ szy. • Użyć programu zapewniającego bardziej intensywny cykl zmywania.
  • Seite 51: Karta Informacyjna Produktu

    POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Po zakończeniu programu w • Tabletka z detergentem zablokowała się w dozowniku dozowniku znajdują się pozos‐ i woda nie wypłukała jej całkowicie. tałości detergentu. • Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Należy sprawdzić, czy ramiona spryskujące mogą się obracać i są...
  • Seite 52: Dodatkowe Informacje Techniczne

    Model FSB53627Z 911536405 Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardo‐ wych kompletów naczyń Klasa efektywności energetycznej A+++ Zużycie energii w kWh rocznie na podstawie 280 stan‐ dardowych cykli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zu‐ życie energii zależy od tego, jak użytkowane jest urzą‐...
  • Seite 53: Ochrona Środowiska

    POLSKI Dopływ wody maks. 60°C Zimna lub ciepła woda 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 14.
  • Seite 54 www.aeg.com...
  • Seite 55 POLSKI...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis