• Befolgen Sie strikt alle in dieser Kurzanleitung und in der Betriebsanleitung enthaltenen Installations-, Montage-, Betriebs- und Konfigurationsanleitungen. Der Hersteller haftet weder für Verletzungen noch für Schäden, die Folge einer Nichtbeachtung der Anleitungen sind. Für weitere Einzelheiten zur Garantie siehe unter https://en.goodwe.com/warranty. Sicherheitshinweise Warnhinweis DC-seitig: 1.
Produk: 1. Lassen Sie die Anschlussklemmen mechanisch unbelastet, um Beschädigungen auszuschließen. 2. Nach Montage und Installation müssen alle Etiketten und Warnaufkleber sichtbar sein. Diese dürfen weder zerkratzt, beschädigt oder verdeckt sein. 3. Eine unbefugte Zerlegung oder Modifizierung kann die Ausrüstung beschädigen und führt zu Garantieverlust.
EU-Konformitätserklärung GoodWe Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der auf dem europäischen Markt verkaufte Wechselrichter mit drahtlosen Kommunikationsmodulen die Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllt: • Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagenrichtlinie) • Richtlinie 2011/65/EU (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) sowie Richtlinie 2015/863 (RoHS) •...
Seite 69
Introduction Product Introduction Информация за продукта Představení produktu Produktintroduktion Einführung in das Produkt Παρουσίαση προϊόντος Introducción del producto Tootetutvustus Tuotetiedot Présentation du produit Uvodne informacije o proizvodu A termék bemutatása Introduzione al prodotto Gaminio pristatymas Izstrādājuma ievads Inleiding product Wprowadzenie do produktu Introdução ao produto Prezentarea produsului...
Seite 70
Dimensions Размери Rozměry Dimensioner Abmessungen Διαστάσεις Dimensiones Mõõtmed Mitat Dimensions Dimenzije Méretek Dimensioni Matmenys Dimensijas Afmetingen Wymiary Dimensões Dimensiuni Rozmery Mere Mått Inverter Installation Монтаж на инвертора Instalace měniče Inverterinstallation Montage und Installation Εγκατάσταση μετατροπέα Instalación del inversor Inverteri paigaldamine Invertterin asennus Installation de l'onduleur...
Seite 72
Angle Requirements Изисквания за ъгъла Požadavky na úhel Vinkelkrav Montagewinkel Απαιτήσεις γωνίας Requisitos de ángulo Nõuded kaldenurgale Kulmavaatimukset Angle nécessaire Potreban nagib Felszerelés szögével szembeni követelmények Angolo necessario Kampo reikalavimai Prasības attiecībā uz leņķi Hoekvereisten Wymagania kątowe Requisitos de ângulos Cerințe referitoare la înclinare Požiadavky na uhol...
Seite 81
For Europe only: Remote Shutdown Communication Cable Комуникационен кабел за дистанционно изключване Komunikační kabel pro dálkové vypínání Fjernnedlukning kommunikationskabel Kommunikationskabel für Fernabschaltung Καλώδιο επικοινωνίας απομακρυσμένης απενεργοποίησης Cable de comunicación para desconexión remota Kaugseiskamise sidekaabel Etäsammutuksen tiedonsiirtokaapeli Câble de communication de l'arrêt à distance Komunikacijski kabel za daljinsko isključivanje Távvezérelt leállítás kommunikációs kábel...
Seite 83
Power On and Off Включване и изключване Zapnutí a vypnutí Indkobling og frakobling af strømmen Gerät ein- und ausschalten Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Encendido y apagado Toide sisse ja välja Virran kytkeminen päälle ja pois päältä Mise sous tension et hors tension Uključivanje i isključivanje napajanja Be-/kikapcsolás...
Commissioning Въвеждане в експлоатация Uvedení do provozu Idriftsættelse Inbetriebnahme Θέση σε λειτουργία Puesta en servicio Kasutusele võtmine Käyttöönotto Mise en service Puštanje u pogon Üzembe helyezés Messa in servizio Paleidimas eksploatacijai Ievadīšana ekspluatācijā Inbedrijfstelling Uruchomienie Colocação em funcionamento Punerea în funcțiune Uvedenie do prevádzky Izročanje v obratovanje...