Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

10745J 2H+3HDATE
INSTRUCTION MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Police 10745J 2H+3HDATE

  • Seite 1 10745J 2H+3HDATE INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 Normal position, watch runs Normal position, watch runs Time setting: Set to the correct time. Push crown back to position 1. Time setting: Set to the correct time. Quick change of the date Push crown back to position 1. (  clockwise ) 1st Local time zone 2nd time zone...
  • Seite 3 Posizione normale della Posizione normale della corona corona Impostazione dell’ora: Girare la corona ed impostare l’ora desiderata. Riportare la corona alla posizione di partenza. Impostazione dell’ora: Girare la corona ed (  Impostazione della data ) impostare l’ora desiderata. Riportare la corona alla posizione di partenza.
  • Seite 4 Pos.1 Normalstellung Pos.1 Normalstellung Einstellen Der Zeit: Die richtige Uhrzeit einstellen. Krone wieder in Stellung 1 hereindrücken. Einstellen Der Zeit: Die richtige Uhrzeit einstellen. Schnellkorrektur Datum Krone wieder in Stellung 1 (  Uhrzeigersinn ) hereindrücken. Lokalzeitzone 2. Zeitzone Position normale, Position normale,...
  • Seite 5 Position normale, Position normale, la montre fonctionne la montre fonctionne Réglage de l’heure: Mettez à l’heure exacte. Repoussez la couronne en position 1. Réglage de l’heure: Mettez à l’heure exacte. Correction rapide de la date Repoussez la couronne en (  sens des aiguilles ) position 1.
  • Seite 6 Posición Posición normal de la corona normal de la corona Ajuste de la hora: Girela hasta ajustar la hora deseada. Devuelva la corona a la posición 1. Ajuste de la hora: Girela hasta ajustar la (  AJUSTE DE LA FECHA ) hora deseada.
  • Seite 7 ( ...
  • Seite 8 11745M-2H+3HDATE - 08 • Always set the crown in the normal position / Tighten screw-lock crown completely. • Riposizionare sempre la corona in posisizione normale / Stringere completamente la corona a vite WATER • Die Krone nach Handhabungen immer auf die RESISTANT Normalposition zurückdrücken und niemals unter Wasser herausziehen.
  • Seite 9 • When the watch is underwater or wet, never use the pushers/ bezels, or set the time. Watch cases and metal bracelets should be rinsed throughly in fresh water after being in salt water. • Non utilizzare mai pulsanti/ corone né impostare l’ora quando l’orologio è sott’acqua a bagnato. Si consiglia di sciacquare con acqua di rubinetto cassa e bracciale dell’orologio nel caso in cui siano stati immersi in acqua salata •...