1. Über dieses Dokument Diese Betriebsanleitung ist gültig für das Produkt Batterieschloss „EFL 30 / EFL 30 C“. Sie ist Bestandteil des Produkts und muss bis zur Entsorgung des Produkts aufbewahrt werden. 1.1 Zielgruppen der Betriebsanleitung Die Zielgruppen der Betriebsanleitung sind: •...
2.2 Bestimmungswidrige Verwendung Jede Verwendung, die nicht in Kapitel 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung genannt wird, ist bestimmungswidrig. Folgende Verwendung ist nicht zulässig: • Einsatz im Außenbereich • Einsatz in aggressiver (z. B. salz- oder chlorhaltiger) oder feuchter Umgebung • Einsatz in Schiff- und Fahrzeugbau •...
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei Montage und Betrieb Gefahren für Personen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten entstehen. ARNUNG Gefahr durch Ausfall oder Störung elektromagnetisch empfindlicher Geräte Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine Störung empfindlicher Teile hervorrufen, z.
CC 30 • Anschlusskabel für ein Steckernetzteil zur Spannungsversorgung des EFL 30 über Netzspannung Bei Verwendung des Steckernetzteils: • Batterien aus dem EFL 30 entfernen. Kein Parallelbetrieb zulässig! • Nur das Anschlusskabel CC 30 verwenden. Dafür separate Montageanleitung beachten. PS 30 Empfehlung: •...
EFL 30C (mit zusätzlichem Rückmeldekontakt zur Türzustandsmeldung) In Verbindung mit dem zusätzlichen Rückmeldekontakt im EFL 30C und einem entsprechenden Makro kann der Schließzustand des Zutrittspunktes unabhängig vom Verriegelungszustand des Schlosses detektiert werden. Dadurch kann das EFL 30 beispielsweise ein Signal zur Alarmierung absetzen.
• Empfehlung: Vor der Montage des EFL 30 / EFL 30 C einen Musteranschlag durchführen. • Schließstück des EFL 30 / EFL 30 C erst am Einsatzort montieren. • EFL 30 / EFL 30 C erst am Einsatzort justieren und nach Beladung des Möbelstücks ggfs. nachjustieren.
• Das EFL 30 / EFL 30 C ist für Möbelkonstruktionen mit Dämpfung und Selbsteinzug geeignet. • Das EFL 30 / EFL 30 C ist nicht für Schubkästen und Drehtüren mit Push-Funktion geeignet. • Bei der Montage beachten, dass für die Notöffnung eine Revisionsöffnung verfügbar ist.
Seite 13
30 / EFL 30C deaktiviert. Die Bedienung ist anschließend nur über die externe Antenne FAN 30 möglich. Die FAN 30 nur bei nicht eingelegten Batterien an das EFL 30 / EFL 30 C anschließen, da sie sonst nicht erkannt wird.
5.1 Inbetriebnahme App (Häfele My Dialock Manager) Mit der Häfele My Dialock Manager-App stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: Basisfunktion: • Programmierung und Inbetriebnahme von bis zu drei Terminals, • Programmierung von Userkeys (unbegrenzte Anzahl), • Nutzung des Tür-offen-Alarms (Dauer 20 Sekunden, nicht editierbar). Voller Funktionsumfang (Lizenzabhängig) •...
Seite 15
Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Lösch-Key-Card 1. Batterien einlegen. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek. lang grün. Signalton ertönt. 3. Programmier-Key-Card entfernen. 4. Innerhalb dieser 5 Sek. Lösch-Key-Card vor die ...
6. Userkey programmieren Um das EFL 30 / EFL 30 C zu öffnen, wird ein Userkey benötigt. Diesem Userkey müssen dafür Schließrechte zugewiesen werden. Folgende Userkeys können programmiert werden: Userkey Schließrecht Funktion Normaler Userkey Fallenschlossbetrieb • Öffnet alle Schlösser, zu denen der Userkey (Selbstverriegelung) Schließrechte hat.
6.1 Normalen Userkey programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Userkey vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek. lang grün. Signalton ertönt. LED leuchtet kurz grün auf. ...
6.2 Privilegierten Userkey programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 2x/s 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card erneut vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek lang grün. Signalton ertönt 2-mal. LED blinkt langsamer grün.
6.3 Userkey mit Riegelschlossfunktion programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 2x/s 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card erneut vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek lang grün. Signalton ertönt 2-mal. LED blinkt langsamer grün.
7. Schließrechte löschen 7.1 Schließrecht eines einzelnen Userkeys löschen Tag-it ™ISO Userkey, dessen Schließrecht Voraussetzungen: Lösch-Key-Card gelöscht werden soll 1. Lösch-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Userkey vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek. lang ...
8. Bedienung 8.1 Bedienung mit normalem Userkey normaler Userkey mit Schließrecht Fallenschlossbetrieb Voraussetzungen: (Selbstverriegelung) 1. Userkey vor die Antenne halten. 2. Userkey entfernen. Signalton ertönt. LED leuchtet kurz grün auf. LED blinkt grün. Das Schloss ist während der Offenzeit von 3 Sek.
8.2 Bedienung mit Userkey mit Riegelschlossfunktion Voraussetzungen: Userkey mit Riegelschlossfunktion (Dauer-Auf) Ein Userkey mit Riegelschlossfunktion hat auch das Schließrecht „Fallenschlossbetrieb (Selbstverriegelung)“ 8.1 Bedienung mit normalem Userkey, Seite 21 1. Userkey länger als 2 Sek. vor die Antenne hal- 2. Userkey entfernen. ten.
11.4 Batteriemeldungen, 11.3 Batteriewechsel, Seite 27 Seite 29 Können die Störungen nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com. 10. Reset Zu Wartungszwecken oder zur Fehlerbehebung ist ein Reset erforderlich. Es gibt zwei Reset-Möglichkeiten: • einfacher Reset,...
10.1 Einfacher Reset Ein einfacher Reset ist in folgenden Fällen erforderlich: • Verlust von Programmier-Key-Card und Lösch-Key-Card (Masterkeys). Nach einem einfachen Reset werden die angelernten Masterkeys gelöscht und eine Neuzuweisung gefordert (dauerhaft grünes Blinken der LED). Die weitere Verwendung des Terminals ist erst nach Wiederinbetriebnahme mit neuen Masterkeys möglich ( 5.
10.2 Kompletter Reset Bei einem kompletten Reset wird das Möbelschloss auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle Daten werden gelöscht. Anschließend muss das Möbelschloss neu konfiguriert werden 5. Inbetriebnahme, Seite 12.). Ein kompletter Reset ist in folgenden Fällen erforderlich: • Vollständiges Löschen aller Daten (z.B. bei Rückkehr in den Bestand / Lager). •...
11.2 Wartung Mit Ausnahme des Batteriewechsels ist das Produkt wartungsfrei. HINWEIS Produktschäden durch unsachgemäße Wartung • Keine Reparaturen durchführen. • Keine Schmierstoffe einbringen. • Bei Beschädigungen / Funktionsstörungen den Hersteller kontaktieren. • Bei Beschädigungen des Produkts und/oder des Batteriefachs (z.B. durch Stürze oder Kollisionen) auch die Batterien auf Beschädigungen prüfen.
Seite 28
Polung achten. HINWEIS Produktschäden durch Schließen des EFL 30 / EFL 30 C ohne Batterien. Wird das EFL 30 / EFL 30 C ohne Batterien geschlossen, kann es nicht mehr (ge- waltfrei) geöffnet werden. Daher: Batterien nach Entnahme aus dem Batteriefach umgehend ersetzen und dabei das EFL 30 / EFL 30 C unbedingt offen halten.
11.4 Batteriemeldungen Signalton Bedingung Batteriestatus 3x lang • Direkt nach dem Lesen • Batterie schwach eines berechtigten Userkeys 3x lang + 3x lang • Direkt nach dem Lesen • Batterie sehr schwach eines berechtigten • Signal zeigt an, dass das Möbelschloss Userkeys nach dem Öffnen nicht mehr verriegelt 10x kurz...
30 / EFL 30C den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 305/2011/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter dem Produkt auf folgender Internetseite verfügbar: www.hafele.com. 15. UKCA-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Sphinx Electronics GmbH & Co KG, dass das Batterieschloss EFL 30 / EFL 30C den Richtlinien „Radio Equipment Regulations 2017“ und „Restrictions of hazardous substances (RoHS) 2012“...
16. Zulassung gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohnbereichen bieten.
17. ANATEL- Konformitätserklärung Dieses Produkt enthält ein SCM-1-zertifiziertes Modul. Modelo: Smart Core Modul SCM-1 Agência Nacional de Telecomunicações 10194-20-12661 Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.