Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hafele EFL 30 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EFL 30:
Inhaltsverzeichnis
  • About this Document
  • Target Groups of the Operating Instructions
  • Associated Documents
  • Safety
  • Proper Use
  • Improper Use
  • Personnel Qualifications
  • Operating Personnel
  • General Safety Instructions
  • Electrical Safety
  • Structure and Function
  • Product Overview
  • Technical Data
  • Accessories
  • Functions
  • Factory Settings
  • Mounting and Installation
  • Installation References
  • Commissioning
  • Commissioning App (Häfele My Dialock Manager)
  • Programming User Keys
  • Programming a Normal User Key
  • Programming a Privileged User Key
  • Programming a User Key with Deadbolt Lock Function
  • Clearing Locking Authorisations
  • Erasing the Locking Authorisation of an Individual User Key
  • Clearing Locking Authorisations for All User Keys
  • Operation
  • Operation with a Normal User Key
  • Operation with User Key with Deadbolt Lock Function
  • Set Open Time / Set Permanent Deadbolt Lock Operation
  • Troubleshooting
  • Reset
  • Simple Reset
  • Complete Reset
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning
  • Maintenance
  • Battery Change
  • Battery Notifications
  • Storage
  • Disposal
  • EU Declaration of Conformity
  • UKCA Declaration of Conformity
  • Approval According to Part 15 of the FCC Rules
  • ANATEL Declaration of Conformity
  • À Propos du Présent Document
  • Groupes Cibles des Instructions D'utilisation
  • Documents Également Applicables
  • Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'emploi
  • Utilisation Non Conforme à L'emploi
  • Qualification du Personnel
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Structure et Fonctionnement
  • Aperçu Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Fonctions
  • Réglages D'usine
  • Montage et Installation
  • Instructions de Montage
  • Première Mise en Service
  • Application de Mise en Service (Häfele My Dialock Manager)
  • Programmer une Clé D'utilisateur
  • Programmer une Clé D'utilisateur Normale
  • Programmer une Clé D'utilisateur Privilégié
  • Programmer une Clé D'utilisateur Avec Fonction Serrure à Pêne Dormant
  • Effacer des Droits D'accès
  • Effacer un Droit D'accès Sur une Seule Clé D'utilisateur
  • Effacer les Droits D'accès de Toutes les Clés D'utilisateurs
  • Commande
  • Utilisation Avec la Clé D'utilisateur Normale
  • Utilisation Avec Clé D'utilisateur Avec Fonction Serrure à Pêne Dormant
  • Réglage du Temps D'ouverture / Réglage du Fonctionnement Permanent de la Serrure à Pêne
  • Dépannage
  • Réinitialisation
  • Réinitialisation Simple
  • Réinitialisation Complète
  • Nettoyage et Entretien
  • Nettoyage
  • Entretien
  • Remplacement des Piles
  • Messages Concernant les Piles
  • Stockage
  • Élimination
  • Déclaration de Conformité UE
  • Déclaration de Conformité UKCA
  • Conformité Selon Section 15 de la Réglementation de la FCC
  • ANATEL- Déclaration de Conformité
  • Sobre Este Documento
  • Grupo Destinatario del Manual de Instrucciones
  • Otros Documentos Aplicables
  • Seguridad
  • Utilización Correcta
  • Utilización Incorrecta
  • Cualificación del Personal
  • Advertencias de Seguridad Generales
  • Seguridad Eléctrica
  • Estructura y Función
  • Vista General de Los Productos
  • Datos Técnicos
  • Funciones
  • Ajustes de Fábrica
  • Montaje E Instalación
  • Indicaciones de Montaje
  • Puesta en Funcionamiento
  • Puesta en Servicio App (Häfele My Dialock Manager)
  • Programar la Llave de Usuario
  • Programar la Llave de Usuario Normal
  • Programar la Llave de Usuario Privilegiada
  • Programar la Llave de Usuario con Función de Cerradura de Palanca
  • Cancelar Derechos de Acceso
  • Borrar el Derecho de Acceso de una Única Llave de Usuario
  • Borrar Los Derechos de Acceso de Todas las Llaves de Usuario
  • Manejo
  • Manejo con Llave de Usuario Normal
  • Manejo con Llave de Usuario con Función de Cerradura de Palanca
  • Ajuste del Tiempo de Apertura / Ajuste Permanente del Funcionamiento de Cerradura de Pestillo
  • Solución de Problemas
  • Reposición
  • Reposición Sencilla
  • Reposición Completa
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpieza
  • Mantenimiento
  • Cambio de Baterías
  • Mensajes de la Batería
  • Almacenamiento
  • Eliminación de Residuos
  • Declaración de Conformidad UE
  • Declaración de Conformidad UKCA
  • Autorización Según la Parte 15 de las Disposiciones de la FCC
  • Declaración de Conformidad ANATEL
  • Informazioni Su Questo Documento
  • Gruppi DI Destinatari Delle Istruzioni Per L'uso
  • Documenti Annessi
  • Sicurezza
  • Utilizzo Appropriato
  • Utilizzo Inappropriato
  • Qualifica del Personale
  • Indicazioni DI Sicurezza Generali
  • Sicurezza Elettrica
  • Struttura E Funzione
  • Panoramica Prodotti
  • Dati Tecnici
  • Funzioni
  • Impostazioni DI Fabbrica
  • Montaggio E Installazione
  • Avviso Per Il Montaggio
  • Messa in Funzione
  • App Messa in Funzione (Häfele My Dialock Manager)
  • Programmazione Userkey
  • Programmazione Userkey Normale
  • Programmazione Userkey Privilegiata
  • Programmazione Userkey con Funzione DI Serratura a Catenaccio
  • Cancellazione Dei Diritti DI Chiusura
  • Cancellazione del Diritto DI Chiusura DI una Singola Userkey
  • Cancellazione Dei Diritti DI Chiusura DI Tutte le Userkey
  • Uso
  • Uso con Userkey Normale
  • Uso con Userkey con Funzione DI Serratura a Catenaccio
  • Regolare Il Tempo DI Apertura / Impostare Il Funzionamento Permanente Della Serratura a Catenaccio
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Reset
  • Reset Semplice
  • Reset Completo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia
  • Manutenzione
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Messaggi Relativi Alla Batteria
  • Stoccaggio
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità UE
  • Dichiarazione DI Conformità UKCA
  • Omologazione Secondo la Parte 15 Delle Norme FCC
  • Dichiarazione DI Conformità ANATEL
  • Sobre Este Documento
  • Grupos-Alvo das Instruções de Funcionamento
  • Documentos Associados
  • Segurança
  • Utilização Correta
  • Utilização Indevida
  • Qualificações Do Pessoal
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Elétrica
  • Estrutura E Função
  • Vista Geral Dos Produtos
  • Caraterísticas Técnicas
  • Funções
  • Configurações de Fábrica
  • Montagem E Instalação
  • Referências para Instalação
  • Colocação Em Funcionamento
  • Aplicação de Colocação Em Funcionamento (Häfele My Dialock Manager)
  • Programação de Chaves de Utilizador
  • Programação de Uma Chave de Utilizador Normal
  • Programação de Uma Chave de Utilizador Com Privilégios
  • Programação de Uma Chave de Utilizador Com Função de Fechadura Com Lingueta
  • Cancelamento de Direitos de Acesso
  • Cancelar O Direito de Acesso de Uma Chave de Utilizador Individual
  • Cancelar Direitos de Acesso de Todas as Chaves de Utilizador
  • Funcionamento
  • Funcionamento Com Uma Chave de Utilizador Normal
  • Funcionamento Com Chave de Utilizador Com Função de Fechadura Com Lingueta
  • Configuração Do Tempo de Abertura/Funcionamento de Fechadura Com Lingueta Permanente
  • Resolução de Problemas
  • Reposição
  • Reposição Simples
  • Reposição Completa
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpeza
  • Manutenção
  • Troca de Pilhas
  • Notificações das Pilhas
  • Armazenamento
  • Eliminação
  • Declaração de Conformidade UE
  • Declaração de Conformidade UKCA
  • Aprovação Ao Abrigo da Parte 15 das Regras da FCC
  • Declaração de Conformidade ANATEL
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EFL 30
EFL 30C
Betriebsanleitung - Deutsch........................................................................ 2
Operating instructions – English ............................................................... 34
Instructions d'utilisation - Français............................................................ 66
Manual de instrucciones - Español......................................................... 100
Istruzioni d'uso - Italiano ......................................................................... 134
Instruções de funcionamento – Português ............................................. 168
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele EFL 30

  • Seite 1 EFL 30 EFL 30C Betriebsanleitung - Deutsch................ 2 Operating instructions – English ............... 34 Instructions d'utilisation - Français............66 Manual de instrucciones - Español............100 Istruzioni d'uso - Italiano ................. 134 Instruções de funcionamento – Português ..........168...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung - Deutsch Inhaltsverzeichnis Über dieses Dokument ......................4 1.1 Zielgruppen der Betriebsanleitung .................... 4 1.2 Mitgeltende Dokumente ......................4 Sicherheit ..........................4 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 2.2 Bestimmungswidrige Verwendung .................... 5 2.3 Qualifikation des Personals ....................... 5 2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................6 2.5 Elektrische Sicherheit ........................
  • Seite 3 11. Reinigung und Wartung ......................26 11.1 Reinigung ..........................26 11.2 Wartung ..........................27 11.3 Batteriewechsel ........................27 11.4 Batteriemeldungen ......................... 29 12. Lagerung ..........................29 13. Entsorgung ..........................30 14. EU-Konformitätserklärung ...................... 30 15. UKCA-Konformitätserklärung ....................30 16. Zulassung gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen ..............31 17.
  • Seite 4: Über Dieses Dokument

    1. Über dieses Dokument Diese Betriebsanleitung ist gültig für das Produkt Batterieschloss „EFL 30 / EFL 30 C“. Sie ist Bestandteil des Produkts und muss bis zur Entsorgung des Produkts aufbewahrt werden. 1.1 Zielgruppen der Betriebsanleitung Die Zielgruppen der Betriebsanleitung sind: •...
  • Seite 5: Bestimmungswidrige Verwendung

    2.2 Bestimmungswidrige Verwendung Jede Verwendung, die nicht in Kapitel 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung genannt wird, ist bestimmungswidrig. Folgende Verwendung ist nicht zulässig: • Einsatz im Außenbereich • Einsatz in aggressiver (z. B. salz- oder chlorhaltiger) oder feuchter Umgebung • Einsatz in Schiff- und Fahrzeugbau •...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei Montage und Betrieb Gefahren für Personen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten entstehen. ARNUNG Gefahr durch Ausfall oder Störung elektromagnetisch empfindlicher Geräte Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine Störung empfindlicher Teile hervorrufen, z.
  • Seite 7: Aufbau Und Funktion

    3. Aufbau und Funktion 3.1 Produktübersicht Abb. 1: Übersicht Basiskomponente Beschreibung 3.2 Technische Daten, Seite 9 Batteriefach •  (Versorgungsspannung) Kontroll-LEDs (rot und grün) • optische Signalisierung  10. Reset, Seite 24 Reset-Taste •  3.2 Technische Daten, Seite 9 Anschluss externe •...
  • Seite 8: Erweiterung

    CC 30 • Anschlusskabel für ein Steckernetzteil zur Spannungsversorgung des EFL 30 über Netzspannung Bei Verwendung des Steckernetzteils: • Batterien aus dem EFL 30 entfernen. Kein Parallelbetrieb zulässig! • Nur das Anschlusskabel CC 30 verwenden. Dafür separate Montageanleitung beachten. PS 30 Empfehlung: •...
  • Seite 9: Technische Daten

    3.2 Technische Daten Batterieschloss EFL 30 / EFL 30C Merkmal Wert Versorgungsspannung Von Häfele geprüft und empfohlen: 2 x 1,5 V Batterien Micro AAA (LR03) Alkaline Typ EN92 Energizer (Häfele Art.-Nr.: 910.54.986) Umgebungstemperatur 0 – 55 °C relative Luftfeuchtigkeit 10 – 95 %, nicht kondensierend...
  • Seite 10: Funktionen

    EFL 30C (mit zusätzlichem Rückmeldekontakt zur Türzustandsmeldung) In Verbindung mit dem zusätzlichen Rückmeldekontakt im EFL 30C und einem entsprechenden Makro kann der Schließzustand des Zutrittspunktes unabhängig vom Verriegelungszustand des Schlosses detektiert werden. Dadurch kann das EFL 30 beispielsweise ein Signal zur Alarmierung absetzen.
  • Seite 11: Werkseinstellungen

    • Empfehlung: Vor der Montage des EFL 30 / EFL 30 C einen Musteranschlag durchführen. • Schließstück des EFL 30 / EFL 30 C erst am Einsatzort montieren. • EFL 30 / EFL 30 C erst am Einsatzort justieren und nach Beladung des Möbelstücks ggfs. nachjustieren.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    • Das EFL 30 / EFL 30 C ist für Möbelkonstruktionen mit Dämpfung und Selbsteinzug geeignet. • Das EFL 30 / EFL 30 C ist nicht für Schubkästen und Drehtüren mit Push-Funktion geeignet. • Bei der Montage beachten, dass für die Notöffnung eine Revisionsöffnung verfügbar ist.
  • Seite 13 30 / EFL 30C deaktiviert. Die Bedienung ist anschließend nur über die externe Antenne FAN 30 möglich. Die FAN 30 nur bei nicht eingelegten Batterien an das EFL 30 / EFL 30 C anschließen, da sie sonst nicht erkannt wird.
  • Seite 14: Inbetriebnahme App (Häfele My Dialock Manager)

    5.1 Inbetriebnahme App (Häfele My Dialock Manager) Mit der Häfele My Dialock Manager-App stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: Basisfunktion: • Programmierung und Inbetriebnahme von bis zu drei Terminals, • Programmierung von Userkeys (unbegrenzte Anzahl), • Nutzung des Tür-offen-Alarms (Dauer 20 Sekunden, nicht editierbar). Voller Funktionsumfang (Lizenzabhängig) •...
  • Seite 15 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Lösch-Key-Card 1. Batterien einlegen. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card  vor die Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek. lang  grün. Signalton ertönt. 3. Programmier-Key-Card entfernen. 4. Innerhalb dieser 5 Sek. Lösch-Key-Card vor die ...
  • Seite 16: Userkey Programmieren

    6. Userkey programmieren Um das EFL 30 / EFL 30 C zu öffnen, wird ein Userkey benötigt. Diesem Userkey müssen dafür Schließrechte zugewiesen werden. Folgende Userkeys können programmiert werden: Userkey Schließrecht Funktion Normaler Userkey Fallenschlossbetrieb • Öffnet alle Schlösser, zu denen der Userkey (Selbstverriegelung) Schließrechte hat.
  • Seite 17: Normalen Userkey Programmieren

    6.1 Normalen Userkey programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Userkey vor die  Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek. lang  grün. Signalton ertönt. LED leuchtet kurz grün auf. ...
  • Seite 18: Privilegierten Userkey Programmieren

    6.2 Privilegierten Userkey programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 2x/s 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card erneut vor die Antenne halten.  Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek lang  grün. Signalton ertönt 2-mal. LED blinkt langsamer grün.
  • Seite 19: Userkey Mit Riegelschlossfunktion Programmieren

    6.3 Userkey mit Riegelschlossfunktion programmieren Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Userkeys 2x/s 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Programmier-Key-Card erneut vor die Antenne halten.  Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek lang  grün. Signalton ertönt 2-mal. LED blinkt langsamer grün.
  • Seite 20: Schließrechte Löschen

    7. Schließrechte löschen 7.1 Schließrecht eines einzelnen Userkeys löschen Tag-it ™ISO Userkey, dessen Schließrecht Voraussetzungen: Lösch-Key-Card gelöscht werden soll 1. Lösch-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Innerhalb dieser 5 Sek. Userkey vor die  Antenne halten. Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek. lang ...
  • Seite 21: Bedienung

    8. Bedienung 8.1 Bedienung mit normalem Userkey normaler Userkey mit Schließrecht Fallenschlossbetrieb Voraussetzungen: (Selbstverriegelung) 1. Userkey vor die Antenne halten. 2. Userkey entfernen.   Signalton ertönt. LED leuchtet kurz grün auf. LED blinkt grün.  Das Schloss ist während der Offenzeit von 3 Sek.
  • Seite 22: Bedienung Mit Userkey Mit Riegelschlossfunktion

    8.2 Bedienung mit Userkey mit Riegelschlossfunktion Voraussetzungen: Userkey mit Riegelschlossfunktion (Dauer-Auf) Ein Userkey mit Riegelschlossfunktion hat auch das Schließrecht „Fallenschlossbetrieb (Selbstverriegelung)“ 8.1 Bedienung mit normalem Userkey,  Seite 21 1. Userkey länger als 2 Sek. vor die Antenne hal- 2. Userkey entfernen. ten.
  • Seite 23: Offenzeit Einstellen / Permanenter Riegelschlossbetrieb Einstellen

    8.3 Offenzeit einstellen / permanenter Riegelschlossbetrieb einstellen Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Voraussetzungen: Programmier-Key-Card Lösch-Key-Card 1. Programmier-Key-Card vor die Antenne halten. 2. Lösch-Key-Card vor die Antenne halten.   Signalton ertönt. LED blinkt max. 5 Sek. lang Signalton ertönt. LED blinkt weiter schnell schnell grün.
  • Seite 24: Störungsbeseitigung

    11.4 Batteriemeldungen, 11.3 Batteriewechsel, Seite 27 Seite 29 Können die Störungen nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com. 10. Reset Zu Wartungszwecken oder zur Fehlerbehebung ist ein Reset erforderlich. Es gibt zwei Reset-Möglichkeiten: • einfacher Reset,...
  • Seite 25: Einfacher Reset

    10.1 Einfacher Reset Ein einfacher Reset ist in folgenden Fällen erforderlich: • Verlust von Programmier-Key-Card und Lösch-Key-Card (Masterkeys). Nach einem einfachen Reset werden die angelernten Masterkeys gelöscht und eine Neuzuweisung gefordert (dauerhaft grünes Blinken der LED). Die weitere Verwendung des Terminals ist erst nach Wiederinbetriebnahme mit neuen Masterkeys möglich ( 5.
  • Seite 26: Kompletter Reset

    10.2 Kompletter Reset Bei einem kompletten Reset wird das Möbelschloss auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. Alle Daten werden gelöscht. Anschließend muss das Möbelschloss neu konfiguriert werden 5. Inbetriebnahme, Seite 12.).  Ein kompletter Reset ist in folgenden Fällen erforderlich: • Vollständiges Löschen aller Daten (z.B. bei Rückkehr in den Bestand / Lager). •...
  • Seite 27: Wartung

    11.2 Wartung Mit Ausnahme des Batteriewechsels ist das Produkt wartungsfrei. HINWEIS Produktschäden durch unsachgemäße Wartung • Keine Reparaturen durchführen. • Keine Schmierstoffe einbringen. • Bei Beschädigungen / Funktionsstörungen den Hersteller kontaktieren. • Bei Beschädigungen des Produkts und/oder des Batteriefachs (z.B. durch Stürze oder Kollisionen) auch die Batterien auf Beschädigungen prüfen.
  • Seite 28 Polung achten. HINWEIS Produktschäden durch Schließen des EFL 30 / EFL 30 C ohne Batterien. Wird das EFL 30 / EFL 30 C ohne Batterien geschlossen, kann es nicht mehr (ge- waltfrei) geöffnet werden. Daher: Batterien nach Entnahme aus dem Batteriefach umgehend ersetzen und dabei das EFL 30 / EFL 30 C unbedingt offen halten.
  • Seite 29: Batteriemeldungen

    11.4 Batteriemeldungen Signalton Bedingung Batteriestatus 3x lang • Direkt nach dem Lesen • Batterie schwach eines berechtigten Userkeys 3x lang + 3x lang • Direkt nach dem Lesen • Batterie sehr schwach eines berechtigten • Signal zeigt an, dass das Möbelschloss Userkeys nach dem Öffnen nicht mehr verriegelt 10x kurz...
  • Seite 30: Entsorgung

    30 / EFL 30C den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 305/2011/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter dem Produkt auf folgender Internetseite verfügbar: www.hafele.com. 15. UKCA-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Sphinx Electronics GmbH & Co KG, dass das Batterieschloss EFL 30 / EFL 30C den Richtlinien „Radio Equipment Regulations 2017“ und „Restrictions of hazardous substances (RoHS) 2012“...
  • Seite 31: Zulassung Gemäß Teil 15 Der Fcc-Bestimmungen

    16. Zulassung gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohnbereichen bieten.
  • Seite 32: Anatel- Konformitätserklärung

    17. ANATEL- Konformitätserklärung Dieses Produkt enthält ein SCM-1-zertifiziertes Modul. Modelo: Smart Core Modul SCM-1 Agência Nacional de Telecomunicações 10194-20-12661 Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

Diese Anleitung auch für:

Efl 30c

Inhaltsverzeichnis