Seite 1
I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D O B S L U Z E Vera...
Seite 2
Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: F, 2022-07 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
1 Preface 6 = Identification plate First of all we wish to thank you for the trust 3 Before use you placed in us by selecting a VERMEIREN product. Upon delivery Before using the transfer board, read the Unpack your product and verify if the delivery instruction manual carefully: it will familiarise is complete.
Vera 2022-07 • The manufacturer is not liable for damage 5 Using your transfer board caused by the lack of or improper service The transfer board can be mounted on the top or as a result of not following instructions of the bathtub and can easily be removed from this manual.
Move the undertaken by trained persons, and only swivel disc in a straight direction more genuine replacement parts of Vermeiren towards the handgrip or away from the should be used. Do not hesitate to use the handgrip (range 100 mm: stepless).
Vera 2022-07 Reuse Before each reuse, have the transfer board disinfected, inspected and serviced according to the instructions in §6.1 and §6.2 . Disposal at end of life At end of life, you need to dispose your transfer board according local environmental legislation.
S'il s'avère que votre produit manuel reflet derniers présente un défaut, prenez contact avec le développements du produit. Vermeiren a le transporteur. droit d’apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de Usage prévu remplacer des produits similaires fournis •...
Vera 2022-07 • La planche peut seulement être utilisée sur des surfaces horizontales et pas lisses du bord de la baignoire. • Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés l'absence l'inadéquation de l'entretien, ou par le non- respect des instructions de ce manuel.
Seite 9
Vera 2022-07 Figure 5 Tourner / bouger la planche de transfert Démontage de la planche de transfert de la baignoire : 1. Desserrez les pattes de la baignoire. 2. Enlevez la planche de transfert de la baignoire. Tourner ou bouger la planche...
Votre planche est fabriqué en plastique. Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, seules pièces remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. N'hésitez pas à recourir au service qui vous est proposé par votre commerçant spécialisé. dernier manquera pas de vous venir en aide pour tout ce qui a trait au service et aux réparations.
Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Bedoeld gebruik Vermeiren behoudt zich het recht voor om • Indicaties wijzigingen aan dit type product door te contra-indicaties: voeren zonder verplicht te zijn om voordien...
Vera 2022-07 • Vermeiren is niet aansprakelijk voor schade door gebrekkig of onvoldoende onderhoud of als gevolg van het niet naleven instructies deze handleiding. Veiligheidsinstructies • Gebruik niet meer dan de toelaatbare belasting. De toelaatbare belasting voor uw transferbord bedraagt 130 kg.
Seite 13
Vera 2022-07 Het transferbord verwijderen Fig 5. Draaien / Bewegen van het transferbord uit de badkuip: 1. Maak de bevestigingspoten los van het bad. 2. Neem het transferbord uit het bad. Het transferbord draaien of bewegen: Fig 4. Draaien / bewegen van het transferbord...
Reparaties en vervangingen mogen enkel door opgeleide personen gebeuren en enkel originele vervangonderdelen Vermeiren. Aarzel niet om de service die door uw vakhandelaar aangeboden wordt, te gebruiken. Hij/Zij zal u graag helpen met betrekking tot service en reparaties. Hergebruik...
2 = Rutschbrett Zunächst möchten wir uns für das Vertrauen 3 = Einstellfüße bedanken, das Sie in uns gesetzt haben, 4 = Ablaufbohrungen indem Sie sich für ein VERMEIREN-Produkt 5 = Drehteller entschieden haben. Abb. 1. Bauteile 6 = Typenschild...
Vera 2022-07 • Das Rutschbrett kann in Badewannen mit Montieren oder demontieren alle Komponenten wie in der Abbildung 2 gezeigt. Innenbreiten verwendet werden. • Das Rutschbrett darf nicht als Spielzeug für Kinder verwendet werden. • Das Rutschbrett darf nur auf horizontalen,...
Vera 2022-07 Abb. 5. Drehen / Bewegen des Drehtellers Abbauen des Rutschbretts von der Badewanne: von der 1. Lösen Sie die Einstellfüße Badewanne. 2. Nehmen Sie das Rutschbrett von der Badewanne. Drehen oder Bewegen des Drehtellers: Abb. 4. Drehen oder Bewegen des Drehtellers –...
Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur Höhe zerlegt 40 mm von geschultem Personal und mit Original- Durchmesser 325 mm Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt Drehteller Abstand Drehteller 200 - 300 mm werden. Fühlen Sie sich frei, den von Ihrem zum Handgriff Fachhändler angebotenen Service zu nutzen.
Se si Questo manuale rispecchia gli sviluppi più rilevano danni dopo la consegna, mettersi in recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il contatto con il proprio fornitore. diritto di apportare modifiche al prodotto Uso previsto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
Vera 2022-07 • La casa costruttrice non può essere 5 Utilizzo del dispositivo ritenuta responsabile per danni causati da La tavola di trasferimento può essere montata mancanza di manutenzione adeguata o sopra la vasca e può essere rimossa risultanti mancato...
Vera 2022-07 Farsi assistere da qualcuno per eseguire una Ruotare o muovere la tavola di rotazione della tavola di trasferimento sicura trasferimento: e senza problemi. 1. Tirare fuori dal foro il fermo in plastica. 2. Sollevare le gambe del paziente durante la rotazione in posizione di lavaggio.
Larghezza interna 560 - 680 mm della vasca unicamente ricambi originali Vermeiren. Non Peso totale 3,75 kg esitare a utilizzare i servizi offerti dal proprio Peso del paziente max. 130 kg concessionario autorizzato, che sarà lieto di Temperatura +5°C - +41°C...
• 2 tornillos [E] Este manual refleja los desarrollos más • manual recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este Compruebe que el producto no haya sufrido tipo de producto sin que ello suponga daños durante el transporte.
Vera 2022-07 • La tabla no se debe utilizar como diversión para niños. • La tabla solo se debe utilizar en posición horizontal, en superficies no pulidas de la bañera. • El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta...
Seite 25
Vera 2022-07 Fig. 5. Giro / traslado de la tabla de transferencia Desmontaje de la tabla de transferencia de la bañera: 1. Afloje las puntas de acoplamiento de la bañera. 2. Retire la tabla de transferencia de la bañera.
Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. No dude en hacer uso de los servicios ofrecidos por su distribuidor especializado, estará encantado de ayudarle con el mantenimiento y las reparaciones.
• Instrukcja obsługi przeglądów i serwisowanie. Instrukcja obejmuje najnowsze rozwiązania Sprawdź, czy produkt nie został uszkodzony zastosowane w produkcie. Firma Vermeiren podczas transportu. przypadku ma prawo do wprowadzania zmian w stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po...
Vera 2022-07 • Ławka należy używać wyłącznie w pozycji poziomej, na niegładkiej powierzchni wanny. • Producent nie ponosi odpowiedzialności uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem bądź będące skutkiem nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Rys. 2. Montaż / Demontaż ławki wannowej Instrukcje bezpieczeństwa...
Seite 29
Vera 2022-07 Rys. 5. Skręcanie / poruszanie sie na ławce wannowej Zdejmowanie deski wannowej z wanny: 1. Odkręć gumowe nóżki po obu stronach wanny. 2. Ściągnij deske wannową z wanny. Skręcanie lub poruszanie deską wannową: Rys. 4. Skręcanie / poruszanie deską wannową...
Naprawa i wymiana części mogą być wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Warto korzystać z usług oferowanych przez wyspecjalizowanego sprzedawcę. On/ona chętnie udzieli pomocy w zakresie serwisu i napraw. Ponowne użycie Przed każdym...
Zjistíte-li při dodávce jakékoli škody, obraťte se na dopravce. Tento návod obsahuje nejnovější verzi produktu. Společnost Vermeiren má právo Určené použití provádět změny tohoto typu výrobku, aniž by • Indikace a kontraindikace: Přenosná deska byla povinna upravit nebo nahradit podobné...
Vera 2022-07 Bezpečnostní pokyny 5 Použití sedačky na vanu • Nepřekračujte maximální hmotnost Sedačku na vanu lze namontovat na horní uživatele. Maximální hmotnost uživatele část vany a opět snadno demontovat, když se sedačky na vanu je 130 kg. nepoužívá, aby mohli vanu používat další...
Přitom je třeba používat jedné ze čtyř otvorů pro uzamknutí. pouze originální náhradní díly společnosti Posuňte otočný disk v přímém směru Vermeiren. Využívejte služby nabízené vaším směrem k madlu nebo od madla specializovaným prodejcem. Bude velmi rád, (rozsah 100 mm: plynule).
Vera 2022-07 Opětovné použití Před každým dalším použitím nechte sedátko do vany dezinfikovat, zkontrolovat a opravit podle pokynů v §6.1 a §6.3. Likvidace Po skončení životnosti musí být sedátko do vany zlikvidováno podle místní legislativy pro životní prostředí. 7 Technické specifikace VAROVÁNÍ:...
Seite 35
Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
Seite 36
Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com...