Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
HEDGE TRIMMER
HÄCKSAX
HEKKSAKS
NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU
HECKENSCHERE
PENSASLEIKKURI
TAILLE-HAIE
HEGGENSCHAAR
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 018271
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die
zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
FI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandach-
tig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
40 V
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 018271

  • Seite 1 Item no. 018271 40 V HEDGE TRIMMER HÄCKSAX HEKKSAKS NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU HECKENSCHERE PENSASLEIKKURI TAILLE-HAIE HEGGENSCHAAR OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions carefully Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die before use. Save them for future reference.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, steigt die Gefahr eines Stromschlags. WARNUNG! • Elektrowerkzeuge dürfen weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Lesen Sie vor der Verwendung alle Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, Warnungen, Sicherheitshinweise und steigt die Gefahr eines Stromschlags. sonstigen Anweisungen.
  • Seite 35: Verwendung Und Pflege

    • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Elektrowerkzeuge zurückzuführen. keine weite Kleidung oder Schmuck. • Schneidewerkzeuge müssen scharf und Haare, Kleidung und Handschuhe dürfen sauber gehalten werden. Korrekt nicht in die Nähe beweglicher Teile gepflegte Schneidewerkzeuge mit kommen. Weite Kleidung, loser Schmuck scharfen Schneiden klemmen weniger oder langes Haar kann sich in und sind leichter zu kontrollieren.
  • Seite 36: Wartung

    • Nicht mit dem Elektrowerkzeug rennen. WARTUNG Achten Sie auf den Boden und auf • Elektrowerkzeuge dürfen nur von Hindernisse. qualifiziertem Personal gewartet werden, • Begutachten Sie das zu bearbeitete das gleichwertige Ersatzteile verwendet. Gelände und treffen Sie alle erforderlichen Dies gewährleistet die Sicherheit des Sicherheitsvorkehrungen für Ihre eigene Elektrowerkzeugs.
  • Seite 37: Restrisiken

    Vermeiden Sie Kontakt mit der Batterie- UMGANG MIT DER ELEKTRISCHEN flüssigkeit. Wenn Batterieflüssigkeit auf HECKENSCHERE die Haut gelangt, sofort mit viel sauberem • Gehen Sie beim Umgang mit oder dem Wasser abspülen. Suchen Sie einen Arzt Transport des Elektrowerkzeugs wie folgt auf, wenn Batterieflüssigkeit in die Augen vor: gelangt ist.
  • Seite 38: Technische Daten

    Implantat, müssen Sie Ihren Arzt oder den Verwenden Sie eine Hersteller des medizinischen Implantats vor Schutzbrille. der Verwendung des Produkts konsultieren, um die Gefahr schwerer Verletzungen oder Todesfälle zu minimieren. Schutzhelm tragen. MINIMIERUNG VON LÄRM UND Verwenden Sie VIBRATIONEN Schutzhandschuhe. •...
  • Seite 39: Beschreibung

    Schallleistungspegel, LwA* 92,1 dB(A), K = 3 dB Griff Schallleistungspegel, LwA** 94 dB(A) 10. Schwertschutz Vibrationspegel <2,5 m/s² ABB. 1 Gewicht 2,7 kg *Gemessen, **Garantiert MONTAGE Immer einen Gehörschutz verwenden! EINSETZEN UND ENTFERNEN DER BATTERIE Die angegebenen Werte für Vibrationen Richten Sie die Batterie zum Einsetzen wurden in normierten Versuchen gemessen an den Schlitzen im Batteriefach aus und...
  • Seite 40: Abwinkeln Des Hinteren Griffs

    zu verschlechtern beginnt. Die Batterie kann gedrückt werden. Das Produkt schaltet während des Ladevorgangs heiß werden. Dies sich aus, wenn eine der beiden Tasten ist normal. losgelassen wird. Um die Batterie aufzuladen, nehmen Sie • Lassen Sie den Schalter sofort los, wenn sie aus dem Gerät und setzen Sie sie in das Schwert während der Arbeit das Ladegerät ein.
  • Seite 41: Aufbewahrung

    werden kann. Schnur und schneiden knapp darüber. – Entfernen Sie festsitzende ACHTUNG! Schmutzablagerungen mit einer Vor dem umfangreicheren Schneiden älterer harten Bürste. Hecken sollten dicke Äste mit einer Säge – Prüfen Sie, ob alle Schalter frei von getrennt abgeschnitten werden, bevor eine Hindernissen sind.

Inhaltsverzeichnis