Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
INFLATABLE BOAT ● SCHLAUCHBOOT
BATEAU PNEUMATIQUE ● GONFIABILE ●
INSTRUCTION MANUAL
EN
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
MANUEL D'UTILISATION
FR
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
BOTE DE GOMA ●
Nemaxx 330
page 2 - 20
Seite 21 - 39
page 40- 58
pagina 59 - 77
página 78 - 96
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nemaxx 330

  • Seite 1 INFLATABLE BOAT ● SCHLAUCHBOOT BATEAU PNEUMATIQUE ● GONFIABILE ● BOTE DE GOMA ● Nemaxx 330 INSTRUCTION MANUAL page 2 - 20 GEBRAUCHSANLEITUNG Seite 21 - 39 MANUEL D'UTILISATION page 40- 58 MANUALE DI ISTRUZIONI pagina 59 - 77 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 21: Inhaltsverzeichnis

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ............................21 Allgemeines ..............................22 Gefahrenhinweise ............................ 22 Nationale Gesetzgebung ......................... 23 Wichtige Sicherheitshiweise ........................23 Auslegungskategorien (Europäische Richtlinie 94/25/CE) ..............25 Produktinformationen ............................. 26 Typenschild .............................. 26 Technische Daten ............................ 26 Bootskomponenten ..........................27 Lieferumfang ............................
  • Seite 22: Allgemeines

    Nutzung durch und heben Sie die Gebrauchsanleitung für eventuelle Fragen in der Zukunft auf. EINLEITUNG Willkommen an Board! Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines nemaxx Schlauchbootes. Diese Bedienungsanleitung enthält alle Sicherheits- und Betriebsinformationen, Angaben zum Boot, deren Ausstattung, Ausrüstung und Wartung. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und setzen Sie alle Sicherheitsregeln sorgfältig ein und machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem...
  • Seite 23: Nationale Gesetzgebung

    Motors oder anderer Hauptkomponenten führen kann. ● NATIONALE GESETZGEBUNG Vor der Inbetriebnahme des nemaxx Schlauchbootes sind die jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen bzgl. Einschränkungen auf den Gewässern einzuholen, auf denen Sie das Boot betreiben möchten. Hierzu gehören Einschränkungen bzgl. Allgemeiner Betrieb, Geschwindigkeit, Verwendung von Außenbordmotoren, Luftschallpe- gel, usw..
  • Seite 24: Anzahl Der Zulässigen Personen

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● Andere Personen mit der Bootsführung vertraut machen. Mindestens eine Person an Bord mit den Grundlagen für den Start und Betrieb des Außenbordmotors und dem Umgang mit dem Boot vertraut machen. Dies ist nützlich, falls der Fahrer betriebsunfähig wird oder über Bord fällt. ●...
  • Seite 25: Aussenbordmotor

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 AUSSENBORDMOTOR Die maximale Motorleistung für dieses Boot ist in Tabelle - Technische Daten in dieser Anleitung aufgeführt. GEFAHR Eine Übermotorisierung kann schwere oder tödliche Verletzungen oder Schäden am Boot verursa- chen. GEFAHR Sie können die Kontrolle über das Boot verlieren, wenn der Motor mit Vollgas betrieben wird. Es be- steht Unfallgefahr.
  • Seite 26: Produktinformationen

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 PRODUKTINFORMATIONEN ● TYPENSCHILD TYPENSCHILD NEMAXX 330 HINWEIS: Das Typenschild befindet sich an der Innenseite des Bootsspiegels. Auslegungskategorie (design category) - siehe Tabelle 1 Modelnummer Maximale Personenzahl (Erwachsene + Kinder) Maximale Nutzlast: Personen + Außenbordmotor + Kraftstofftank + Ausrüstung Maximale Außenbordmotor-Motorleistung Luftkammerdruck CIN - Craft Identification Number Hersteller (Name und Anschrift) Herstellungsland ● TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 27: Bootskomponenten

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● BOOTSKOMPONENTEN ANORDNUNG DER KOMPONENTEN SPIEGELANSICHT a - Motorplatte b - Typenschild c - Ablassventil VORDERANSICHT - D-RINGE a - Schleppringe b - Hubgriff [ DE ● 27 ]...
  • Seite 28 Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 SEITENANSICHT a - Kiel-Luftkammerventil b - Luftkammerventil [ DE ● 28 ]...
  • Seite 29: Lieferumfang

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● LIEFERUMFANG ● Schwimmkörper ● Aluböden. ● Seitenprofile (side joiner) ● Reparatursatz. ● Gebrauchsanleitung ● Transporttasche. ● Sitzbänke ● Paddel ● Fußpumpe mit Manometer MONTAGE UND DEMONTAGE ● EINBAU DER BODENPLATTEN HINWEIS: Die Bodenplatten müssen im Boot installiert werden, bevor das Boot aufgepumpt wird. 1.
  • Seite 30: Sitz Montieren

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 7. Den Kiel etwas aufpumpen, um die Bodenplatten vom Boden abzuheben. 8. Die Seitenprofile an den Seiten der Bodenplatten anbringen.Die Seitenprofile zwischen den Gummianschlä- gen positionieren. A - Paddel B - Bodenplatten C - Seitenprofil (side joiner) ●...
  • Seite 31 Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 a) - Ventilschaft b) - Ventilkappe Anschluss der Pumpe Das Endstück der Pumpe (das gedreht werden muss) am Ventil anschließen. ● Nach rechts drehen (im Uhrzeigersinn) und mit dem Aufpumpen beginnen. ● Das Boot so lange aufpumpen, bis der benötigte Druck erreicht ist. ●...
  • Seite 32: Paddelausrüstung

    Temperaturen kann der Druck zu hoch werden. In diesem Fall muss etwas Luft aus der Kammer abgelassen werden, bis der empfohlene Luftdruck erreicht ist. ● PADDELAUSRÜSTUNG Nemaxx Schlauchboote sind in Standardausführung mit Paddeln oder mit Rudern, Dollen und einem Rudersitz lieferbar. Die Bodenplatten in das Boot einbauen. Siehe Einbau der Bodenplatten.
  • Seite 33: Außenbordmotor

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● AUSSENBORDMOTOR GEFAHR Eine Übermotorisierung kann schwere oder tödliche Verletzungen oder Schäden am Boot verursachen. Der Betrieb eines Außenborders, der die Höchstmotorisierung des Bootes überschreitet, kann: 1) Probleme beim Manövrieren verursachen und die Stabilität des Bootes beeinträchtigen 2) Hecklastigkeit des Bootes und somit eine Änderung der Flotationseigenschaften des Bootes verursachen.
  • Seite 34: Ablassen Der Luft

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● ABLASSEN DER LUFT HINWEIS: Das Boot muss sauber und trocken sein, bevor es für die Einlagerung aufgerollt wird. Sand und Schmutz von der Bootshaut entfernen. Beim Ablassen der Luft aus dem Boot nicht jeweils eine Kammer vollständig entleeren. Die Luft gleichmäßig aus allen Kammern ablassen;...
  • Seite 35: Informationen Über Sicherheit Und Betrieb

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 WICHTIG: Der Bugringgriff darf nicht zum Schleppen, Ankern oder Vertäuen des Bootes verwendet werden. Zum Schleppen die entsprechenden steuer- und backbordseitigen Schleppösen am Boot verwenden. Die Leine zwischen den Zugösen so anbringen, dass sie wie ein Zügel geformt sind. Eine Schleppleine an diesem Zügel anbringen und das Boot mit niedriger Geschwindigkeit schleppen.
  • Seite 36 Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 BETRIEB UNTER MOTOR WARNUNG Beim Fahren mit hohen Geschwindigkeiten oder bei Gleitfahrt: abrupte Wendungen und hohe Wellen vermeiden, da diese die Passagiere gefährden können. Sicherstellen, dass sich alle Personen an den Handgriffen festhalten. Bei Wellengang die Geschwindigkeit für Komfort und Sicherheit reduzieren. Kleine Kinder müssen im Boot sitzen.
  • Seite 37: Gefahren

    ● GEFAHREN Luftkammerdefekt Ihr nemaxx Schlauchboot ist mit mehr als einer Luftkammer ausgestattet. Aus diesem Grund behält das Boot seinen Auftrieb mindestens zu 50 % bei, wenn eine Luftkammer durchstochen wird und Luft austritt. Das Gewicht auf die andere Seite verlagern. Die undichte Kammer sofern erforderlich abdichten (durch Abbinden oder Hochhalten) und sofort Kurs in Richtung Land oder Mutterschiff aufnehmen (je nachdem, was näher...
  • Seite 38: Wartung

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 WARTUNG ● REINIGUNGSMITTEL ● Haushaltsreiniger sind nur sparsam zu verwenden und dürfen nicht in die Gewässer abgelassen werden. ● Reinigungsmittel auf keinen Fall mischen und in geschlossenen Räumen für ausreichende Belüftung sorgen. ● KEINE scharfen Reinigungs-, Lösungsmittel oder Produkte verwenden, die Phosphate, Chlor, Lösungsmit- tel enthalten oder Produkte, die nicht biologisch abbaubar sind oder Produkte auf Ölbasis.
  • Seite 39: (Winter-) Lagerung

    Version: 1.2 KEN002ZB 02.02.2020 ● (WINTER-) LAGERUNG WICHTIG Um eine Verfärbung von Bootshaut oder Schläuchen durch Bewuchs oder verunreinigte Gewässer zu vermeiden, das Boot NICHT längere Zeit im Wasser liegen lassen. ● Nach jedem Betrieb sollten das Boot und alle Teile mit einer milden Seife gewaschen und mit frischem Wasser abgespült werden.
  • Seite 97 The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.

Inhaltsverzeichnis