Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL Classic TC-LL 2 Originalbetriebsanleitung
EINHELL Classic TC-LL 2 Originalbetriebsanleitung

EINHELL Classic TC-LL 2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Classic TC-LL 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Kreuzlinienlaser
GB
Original operating instructions
Cross-line laser
F
Instructions d'origine
Laser à lignes croisées
I
Istruzioni per l'uso originali
Laser a linee incrociate
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Krydslaser
S
Original-bruksanvisning
Korslinjelaser
CZ
Originální návod k obsluze
Křížový laser
9
Art.-Nr.: 22.701.05
Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 1
Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 1
TC-LL 2
SK
Originálny návod na obsluhu
Krížový laser
NL
Originele handleiding
Kruislijnlaser
E
Manual de instrucciones original
Láser de líneas cruzadas
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Ristilaser
SLO
Originalna navodila za uporabo
Križni linijski laser
H
Eredeti használati utasítás
Keresztvonal lézer
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λέιζερ σταυρωτών γραμμών
I.-Nr.: 11016
22.04.2021 10:04:15
22.04.2021 10:04:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Classic TC-LL 2

  • Seite 1 TC-LL 2 Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Kreuzlinienlaser Krížový laser Original operating instructions Originele handleiding Cross-line laser Kruislijnlaser Instructions d’origine Manual de instrucciones original Laser à lignes croisées Láser de líneas cruzadas Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje Laser a linee incrociate Ristilaser Original betjeningsvejledning Originalna navodila za uporabo...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 2 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 2 22.04.2021 10:04:16 22.04.2021 10:04:16...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 3 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 3 22.04.2021 10:04:16 22.04.2021 10:04:16...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 4 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 4 22.04.2021 10:04:16 22.04.2021 10:04:16...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung - 5 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 5 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 5 22.04.2021 10:04:17 22.04.2021 10:04:17...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 6 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 6 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 6 22.04.2021 10:04:17 22.04.2021 10:04:17...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erhöhen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schäden die durch Nichtbeachtung der Si- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und 3. Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Der Kreuzlinienlaser projiziert mithilfe von Lasern Ein-/Ausschalter (Blockieren des Lasers) Linien an die Wand und ist dadurch bestimmt zum Horizontaler Laser Ausrichten von z.B. Fließen, Fenster, Türen oder Vertikaler Laser Bilder.
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme Ausschalten: Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Aus- schalter wieder nach rechts (von vorn gesehen). 5.1 Batterien einsetzen (Bild2) • Die Laser schalten sich aus und das Pendel wird Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Aus- blockiert. schalter (1) aus •...
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7.2 Wartung werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu Einhell Germany AG, Wiesenweg 22 in D-94405 wartenden Teile. Landau. Dort wird vom Hersteller eine fachge- rechte Entsorgung gewährleistet.
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 11...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 14 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before using the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage - 14 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 14 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 14 22.04.2021 10:04:28...
  • Seite 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 15 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 15 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 15 22.04.2021 10:04:28 22.04.2021 10:04:28...
  • Seite 16: Safety Regulations

    Danger! Safety information on the batteries When using the equipment, a few safety pre- Use of the batteries • cautions must be observed to avoid injuries and Inserting the batteries when the laser is swit- damage. Please read the complete operating ched on can cause accidents.
  • Seite 17: Items Supplied

    4. Technical data 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are Power supply: ....2 x 1.5 V; type AA (LR06) missing, please contact our service center or the Self-leveling range: ........
  • Seite 18: Operation

    For our latest prices and information please go to • Place the laser on a flat surface or fit it to the www.Einhell-Service.com universal clamp and fasten it as described in 5.2. • To switch the equipment on, push the On/Off switch (1) to the left (viewed from the front).
  • Seite 19: Disposal And Recycling

    fi re or in water. Bat- teries should be collected, recycled or disposed of by environment-friendly means. Send your old batteries to Einhell Germany AG, Eschenstrasse 6 in D-94405 Landau. You can then be sure that the equipment will be correctly disposed of by the manufacturer.
  • Seite 20 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 20 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 20...
  • Seite 21: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 22 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Seite 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 23 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 23 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 23 22.04.2021 10:04:29 22.04.2021 10:04:29...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ne jamais ouvrir le module du laser. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Il est interdit de procéder à des modifications certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sur le laser afin d‘en augmenter la puissance. •...
  • Seite 25: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et 3. Utilisation conforme à volume de livraison l’aff ectation 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1 à 3) Le laser à lignes croisés projette des lignes sur 1. Interrupteur marche/arrêt (blocage du laser) le mur à l‘aide de rayons lasers qui permettent 2.
  • Seite 26: Commande

    Si l‘affi chage LED rouge clignote en continu alors 6.2 Ajustement automatique du laser que l‘appareil est debout, cela signifi e que les (fi gure 4) piles sont vides. Veuillez les remplacer comme Après la mise en marche à l‘aide de l‘interrupteur décrit plus haut.
  • Seite 27: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Les piles doivent être collectées, recyclées ou dessus avec de l’air comprimé à basse pres- éliminées dans le respect de l‘environnement. sion. Envoyez vos piles usées à l‘entreprise Einhell • Nous recommandons de nettoyer l’appareil Germany AG, Wiesenweg 22 à D-94405 Landau / directement après chaque utilisation.
  • Seite 28 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 28 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 28...
  • Seite 29: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 30 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione - 30 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 30 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 30...
  • Seite 31 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 31 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 31 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 31 22.04.2021 10:04:29 22.04.2021 10:04:29...
  • Seite 32: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Non aprite mai il modulo laser. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Non è consentito apportare modifiche al laser diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- per aumentarne la potenza. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Il produttore non si assume alcuna responsa- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 33: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed 3. Utilizzo proprio elementi forniti Il laser a linee incrociate proietta linee sulla parete tramite laser ed è quindi concepito per livellare ad 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1-3) es. piastrelle, fi nestre, porte o quadri. 1. Interruttore ON/OFF (bloccaggio del laser) 2.
  • Seite 34: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    5.2 Utilizzo dell‘attacco a pinza universale Avvertenza! (Fig. 3 / Pos. 8) Fate attenzione che l‘apparecchio non sia inclina- L‘attacco a pinza universale (8) può essere fi ssa- to più di 4 gradi o obliquo. In questo caso le linee to a tavoli, scaff...
  • Seite 35: Smaltimento E Riciclaggio

    Non gettate le batterie nei rifi uti domestici, nel fuoco o in acqua. Le batterie devo- no venire raccolte, riciclate o smaltite rispettando l‘ambiente. Inviate batterie usate a Einhell Germa- ny AG, Wiesenweg 22 a D-94405 Landau. Così il costruttore ne può garantire uno smaltimento appropriato.
  • Seite 36 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 36 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 36...
  • Seite 37: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 38 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Opbevaring 10. Fejl og årsagerne hertil - 38 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 38 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 38 22.04.2021 10:04:30 22.04.2021 10:04:30...
  • Seite 39 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade - 39 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 39 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 39 22.04.2021 10:04:30 22.04.2021 10:04:30...
  • Seite 40: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- skader, der måtte opstå som følge af, at sik- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå kerhedsanvisningerne er blevet tilsidesat. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Sikkerhedsanvisninger til batterier grundigt igennem.
  • Seite 41: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N 4. Tekniske data 2.2 Leveringsomfang Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele Strømforsyning: ... 2 x 1,5 V; type AA (LR06) mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter Selvnivelleringsområde: ....... ± 4° købet af varen henvende dig til vores servicecen- Præcision: ........
  • Seite 42: Betjening

    Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på skrå. I dette tilfælde blinker laserstrålerne, og www.Einhell-Service.com LED-lampen (4) lyser rød. 6.3 Manuel indstilling af laseren (fi g. 5) Laseren kan også indstilles manuelt, så diagona- le linjer kan vises.
  • Seite 43: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    Batterier skal bortskaff es miljømæssigt forsvarligt efter brug; dvs. de skal indleveres på genbrugsstation eller smides i sær- lige batterisorteringsbeholdere. Brugte batterier kan sendes til Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau. Så vil producenten sørge for en forskriftsmæssig bortskaff else. 9. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på...
  • Seite 44 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 44 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 44...
  • Seite 45 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 46 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder instrumentet 6. Använda instrumentet 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring - 46 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 46 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 46 22.04.2021 10:04:31 22.04.2021 10:04:31...
  • Seite 47 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 47 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 47 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 47 22.04.2021 10:04:31 22.04.2021 10:04:31...
  • Seite 48: Säkerhetsanvisningar

    Fara! Säkerhetsanvisningar för batterier Innan maskinen kan användas måste särskilda Använda batterierna • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Om lasern har slagits på innan du sätter in olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom batterierna finns det risk för olycksfall. •...
  • Seite 49: Ändamålsenlig Användning

    4. Tekniska data 2.2 Leveransomfattning Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill Strömförsörjning .....2 x 1,5 V; typ AA (LR06) vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller Självnivelleringsområde ......... ± 4° butiken där du köpte produkten inom fem dagar Precision ..........±...
  • Seite 50: Använda Instrumentet

    • Ställ lasern på ett jämnt underlag eller mon- Aktuella priser och ytterligare information fi nns på tera den på universalklämman och fäst den www.Einhell-Service.com därefter enligt beskrivningen under punkt 5.2. • Slå på lasern genom att skjuta strömbrytaren (1) åt vänster (sett framifrån).
  • Seite 51: Skrotning Och Återvinning

    Batterier innehåller miljöfarligt material. Kasta inte batterierna i hushållssoporna, i eld eller i vatten. Batterierna ska samlas och sedan lämnas in för miljövänlig återvinning eller avfallshantering. Skicka in förbrukade batterier till Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau. Tillverkaren ombesörjer föreskriven avfallshantering. 9. Förvaring Förvara produkten och dess tillbehör på...
  • Seite 52 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 52 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 52...
  • Seite 53 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 54 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 55 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 55 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 55 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 55 22.04.2021 10:04:31 22.04.2021 10:04:31...
  • Seite 56: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vz- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá niklé nedodržením bezpečnostních pokynů. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Bezpečnostní pokyny k bateriím k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Používání...
  • Seite 57: Rozsah Dodávky

    4. Technické údaje 2.2 Rozsah dodávky Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě Napájení: ....... 2 x 1,5 V; typ AA (LR06) chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději Samonivelační oblast: ........± 4° během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku Přesnost: ..........
  • Seite 58: Obsluha

    • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na 6.3 Ruční vyrovnání laseru (obr. 5) www.Einhell-Service.com Laser lze vyrovnat také ručně, takže lze zobrazit úhlopříčnou čáru. Postupujte k tomu následovně: • Laser postavte na rovný podklad nebo ho na- montujte na univerzální...
  • Seite 59: Likvidace A Recyklace

    Baterie nevyhazujte do domovního od- padu, neházejte je do ohně ani do vody. Baterie se mají sbírat, recyklovat nebo ekologicky likvi- dovat. Vypotřebované baterie zašlete na adresu Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Německo. Tam je výrobcem zaručena odborná likvidace. 9. Skladování...
  • Seite 60 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 60 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 60...
  • Seite 61: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 62 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 63 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu. - 63 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 63 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 63 22.04.2021 10:04:32 22.04.2021 10:04:32...
  • Seite 64: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Nikdy neotvárať laserový modul. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny, príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo aby sa zvýšil výkon lasera. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škodám.
  • Seite 65: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 2.1 Popis prístroja (obr. 1 – 3) Krížový laser premieta pomocou laserov na ste- Vypínač zap/vyp (blokovanie lasera) nu čiary a je preto určený na vyrovnanie napr. Horizontálny laser dlaždíc, okien, dverí alebo obrazov. Vertikálny laser LED indikátor Prístroj smie byť...
  • Seite 66: Obsluha

    5.2 Použitie univerzálnej svorky (obr. 3/poz. Upozornenie! Dbajte na to, aby zariadenie nebolo Univerzálnu svorku, ktorá je súčasťou dodávky naklonené o viac ako 4 stupne alebo nestálo (8) môžete upnutím pripevniť na stoly, regály šikmo. V takomto prípade laserové lúče alebo pod.
  • Seite 67: Likvidácia A Recyklácia

    životné prostredie. Batérie nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom, nehádžte ich do ohňa ani do vody. Batérie sa musia zbierať, recyklovať alebo likvidovať ekologickým spôsobom. Vybité batérie pošlite na adresu Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau. Tu zaručuje výrobca odbornú likvidáciu batérií. 9. Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom,...
  • Seite 68 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 68 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 68...
  • Seite 69: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 70 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen - 70 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 70 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 70 22.04.2021 10:04:32 22.04.2021 10:04:32...
  • Seite 71 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 71 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 71 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 71 22.04.2021 10:04:33 22.04.2021 10:04:33...
  • Seite 72: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele heid voor schade als gevolg van niet-inacht- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om neming van de veiligheidsinstructies. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies bij de batterijen zorgvuldig door.
  • Seite 73: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap 3. Reglementair gebruik en leveringsomvang De kruislijnlaser projecteert met behulp van la- sers lijnen op de muur en is zo bedoeld voor het 2.1 Beschrijving van het apparaat (fi g. 1-3) uitrichten van bijv. tegels, ramen, deuren of foto´s. 1.
  • Seite 74: Bediening

    5.2 Universele klem gebruiken (fi g. 3, pos. 8) Aanwijzing! De meegeleverde universele klem (8) kunt u be- Let erop dat het apparaat niet meer dan 4 graden vestigen aan tafels, rekken en dergelijke. wordt gekanteld of scheef staat. In dit geval knip- Om het apparaat te monteren op universele klem peren de laserstralen en de LED (4) brandt rood.
  • Seite 75: Verwijdering En Recyclage

    Gooi batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Batterijen moeten ingez- ameld, gerecycled of milieuvriendelijk verwerkt worden. Stuur verbruikte batterijen aan Einhell Germany AG, Wiesenweg 22 in D-94405 Landau. Daar wordt door de fabrikant een vakkundige ver- werking verzekerd.
  • Seite 76 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 76 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 76...
  • Seite 77: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 78 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Seite 79 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 79 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 79 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 79 22.04.2021 10:04:33 22.04.2021 10:04:33...
  • Seite 80: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! láser para aumentar la potencia del láser. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una El fabricante no asume ninguna responsabili- serie de medidas de seguridad para evitar le- dad por los daños resultantes de la no obser- siones o daños.
  • Seite 81: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega El láser de líneas cruzadas proyecta con ayuda de láseres líneas en la pared y, por ello, está indi- 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3) cado para alinear, por ejemplo, baldosas, 1.
  • Seite 82: Manejo

    5.2 Emplear la abrazadera universal Pulsar la tecla 5 para apagar o volver a encender (fi g. 3/pos. 8) individualmente la línea vertical u horizontal. La abrazadera universal suministrada (8) se pue- de fi jar a mesas, estantes, etc. ¡Advertencia! Para montar el aparato en la abrazadera univer- Asegurarse de que el aparato no se incline más sal, proceder de la siguiente manera:...
  • Seite 83: Eliminación Y Reciclaje

    Las pilas deben elimi- narse o reciclarse de forma ecológica. Enviar las pilas gastadas a Einhell Germany AG, Wiesen- weg 22 in D-94405 Landau. El fabricante garanti- za que así se eliminarán de forma adecuada.
  • Seite 84 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 84 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 84...
  • Seite 85: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 86 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys - 86 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 86 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 86 22.04.2021 10:04:34 22.04.2021 10:04:34...
  • Seite 87 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 87 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 87 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 87 22.04.2021 10:04:34 22.04.2021 10:04:34...
  • Seite 88: Turvallisuusmääräykset

    Vaara! Paristojen turvallisuusmääräykset Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Paristojen käyttö • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Paristojen asettaminen laitteeseen laserin välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ollessa päällekytkettynä saattaa aiheuttaa nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tapaturmia. • Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Virheellisestä...
  • Seite 89: Toimituksen Sisältö

    4. Tekniset tiedot 2.2 Toimituksen sisältö Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, Virransyöttö: .... 2 kpl 1,5 V; tyyppi AA (LR06) ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen Itsetasausalue ..........± 4° yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyn- Tarkkuus:..........±...
  • Seite 90: Käyttö

    Laser voidaan kohdistaa myös käsin, niin että Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- näyttöön tulee vinoviiva. Menettele sitä varten tosta www.Einhell-Service.com seuraavasti: • Aseta laser tasaiselle pinnalle tai asenna se yleispinteeseen ja kiinnitä se paikalleen kuten kohdassa 5.2 on selitetty.
  • Seite 91: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Paristot sisältävät ympäristölle vaarallisia aineita. Älä heitä paristoja kotitalousjätteisiin, tuleen tai veteen. Paristot tulee kerätä, kierrättää tai hävittää ympäristöystävällisesti. Lähetä käytetyt paristot osoitteeseen Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau. Siellä valmistaja voi taata asianmukaisen hävittämisen. 9. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta.
  • Seite 92 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 92 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 92...
  • Seite 93 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 94 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 94 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 94 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 94...
  • Seite 95 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 95 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 95 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 95 22.04.2021 10:04:34 22.04.2021 10:04:34...
  • Seite 96: Varnostni Napotki

    Nevarnost! Varnostni napotki za baterije Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Uporaba baterij • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Vstavljanje baterij z vklopljenim laserjem lah- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta ko vodi v nesreče. • navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Neustrezna uporaba lahko povzroči iztekanje dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri baterij.
  • Seite 97: Predpisana Namenska Uporaba

    4. Tehnični podatki Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila. • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Napajanje z energijo: ..2 x 1,5 V; tip AA (LR06) vo iz embalaže. Samodejno nivelirno območje: ..... ± 4° • Odstranite embalažni material in embalažne Natančnost: ........
  • Seite 98: Uporaba

    • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na 6.3 Ročna usmeritev laserja (slika 5) spletni strani: www.Einhell-Service.com Laser je mogoče usmeriti tudi ročno, tako da se prikaže diagonalna linija. Pri tem ravnajte na naslednji način: •...
  • Seite 99: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    Baterij ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki, ne mečite jih v ogenj ali vodo. Baterije zbirajte, reciklirate in odstranite okolju prijazno. Porabljene baterije vrnite družbi Einhell Germany AG, Wie- senweg 22 in D-94405 Landau. Tam izdelovalec zagotavlja strokovno odstranitev. 9. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na...
  • Seite 100 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 100 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 100...
  • Seite 101: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 102 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 102 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 102 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 102 22.04.2021 10:04:35...
  • Seite 103 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást. - 103 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 103 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 103 22.04.2021 10:04:35 22.04.2021 10:04:35...
  • Seite 104: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nem engedélyezett, a lézer teljesítménynöve- A készülékek használatánál, a sérülések és a lésenek az érdekébe változtatásokat végezni károk megakadályozásának az érdekébe be kell el a lézeren. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt A gyártó nem vállal szavatosságot olyan káro- a használati utasítást / biztonsági utasításokat kért, amelyek a biztonsági utasításoknak a gondosan átolvasni.
  • Seite 105: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    2. A készülék leírása és a szállítás 3. Rendeltetésszerűi használat terjedelme A keresztvonal lézer a lézer segítségével vonalakat vetít a falra és azáltal meg van 2.1 A készülék leírása (képek 1-től - 3-ig) határozva például csempék, ablakok, ajtók vagy Be-/kikapcsoló (lézer blokkolás) képek kiigazítására.
  • Seite 106: Kezelés

    5.2 Az univerzális csipesz használata (3-as vonalakat, megnyomni a gombot 5. kép/poz. 8) A vele szállított univerzális csipeszt (8) csiptetés Utasítás! által fel tudja erősíteni asztalokra, polcokra vagy Ügyeljen arra, hogy a készülék ne legye hasonlóakra. 4 foknál jobban megdöntve vagy hogy A készüléknek az univerzális csipeszre levő...
  • Seite 107: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- vice.com alatt találhatóak. 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 108 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 108 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 108...
  • Seite 109 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 110: Σωστή Χρήση

    Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη - 110 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 110 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 110 22.04.2021 10:04:35...
  • Seite 111 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 111 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 111 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 111 22.04.2021 10:04:35 22.04.2021 10:04:35...
  • Seite 112: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! δεν αποκλείεται επικίνδυνη έκθεση σε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ακτινοβολία. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Ποτέ μην ανοίγετε το μοντούλ του λέιζερ. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Δεν επιτρέπονται οι επεμβάσεις και Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τροποποιήσεις...
  • Seite 113: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • • Εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για Λέιζερ σταυρωτών γραμμών • μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε Στήριγμα • τις μπαταρίες. Τσάντα • Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης • Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 2.1 Περιγραφή της συσκευής (Εικ. 1-3) Η...
  • Seite 114: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία μπορεί να ευθυγραμμιστεί το λέιζερ. • Πιέστε το πλήκτρο (5) για να προβληθούν ή να σβήσουν και πάλι οι κάθετες ή οι 5.1 Τοποθέτηση μπαταριών (εικ. 2) • οριζόντιες γραμμές η καθεμία χωριστά. Απενεργοποιήστε τη συσκευή με τον διακόπτη...
  • Seite 115 Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν ή να διατίθενται σε τρόπο φιλικό για το εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. περιβάλλον. Στείλτε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες στην εταιρία Einhell Germany AG, Wiesenweg 22 in D-94405 Landau. Εκεί εξασφαλίζει ο κατασκευαστής την σωστή απόσυρσή τους.
  • Seite 116 9. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. - 116 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 116 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 116 22.04.2021 10:04:35...
  • Seite 117 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 117 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 117...
  • Seite 118 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 119 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Kreuzlinienlaser* TC-LL 2 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 120 - 120 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 120 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 120 22.04.2021 10:04:36 22.04.2021 10:04:36...
  • Seite 121 - 121 - Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 121 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 121 22.04.2021 10:04:36 22.04.2021 10:04:36...
  • Seite 122 EH 04/2021 (03) Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 122 Anl_TC_LL_2_SPK9.indb 122 22.04.2021 10:04:36 22.04.2021 10:04:36...

Diese Anleitung auch für:

22.701.05

Inhaltsverzeichnis