Seite 1
TC-LD 25 Originalbetriebsanleitung Laser-Distanzmesser Instructions dorigine Telemetre laser Istruzioni per luso originali Distanziometro laser Originele handleiding Laser afstandsmeter Manual de instrucciones original Distanciómetro por láser Manual de instruções original Medidor de distâncias a laser Art.-Nr.: 22.700.75 I.-Nr.: 11016...
Gefahr! Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erhöhen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für ...
6.3 Bezugspunkt einstellen (Bild 3 - 4) 6.4.3 Funktion: Volumen messen Es kann von 2 verschiedenen Bezugspunkten am Gerät gemessen werden. Halten Sie dazu Symbol (Bild 7) die Taste B gedrückt, bis sich der Bezugspunkt Vorgehensweise: ändert. Wählen Sie somit den gewünschten Be- 1x Taste A etwas länger drücken: ...
7. Reinigung, Wartung und Entsorgung der Batterien Batterien beinhalten umweltgefährdende Materi- Ersatzteilbestellung alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge- 7.1 Reinigung sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug werden.
Seite 11
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet.
Seite 12
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 13
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 -...
Seite 14
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de lappareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à la ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
Seite 15
Danger! - Lisez ce mode demploi pour diminuer le risque de blessures - 15 -...
nière que celle indiquée ici, vous vous expo- Danger ! Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter sez dangereusement au rayon. certaines mesures de sécurité a n déviter des Ne jamais ouvrir le module du laser. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Il est interdit de procéder à...
genre, le producteur décline toute responsabilité 2. Description de lappareil et et lopérateur/lexploitant est responsable. volume de livraison Veillez au fait que nos appareils, conformément 2.1 Description de lappareil ( gure 1) à leur a ectation, nont pas été construits, pour 1.
ajuster le laser ; 6.2 Mise en marche/arrêt du laser Appuyez sur la touche mesure/marche/arrêt 1x touche A : mesure de la largeur de la sur- (A) de façon prolongée pour allumer le laser. face. Appuyez et maintenez la touche mesure/mar- Le résultat saffiche en bas en m².
6.4.5 Fonction : « Mesure dune distance con- 7.3 Commande de pièces de rechange et tinue (max) daccessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; « Symbole » ( gure 8/8b) Type de lappareil ...
9. Stockage Entreposez lappareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à labri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez loutil électrique dans lemballage dorigine. - 20 -...
Seite 21
Uniquement pour les pays de lUnion Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Seite 23
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dellapparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione - 23 -...
Seite 24
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per luso - 24 -...
Seite 25
Pericolo! Non è consentito apportare modifiche al laser Nellusare gli apparecchi si devono rispettare per aumentarne la potenza. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Il produttore non si assume alcuna responsa- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste bilità...
2. Descrizione dellapparecchio ed Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigi- elementi forniti anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lapparecchio viene usato in 2.1 Descrizione dellapparecchio (Fig. 1) imprese commerciali, artigianali o industriali, o in 1.
Seite 27
È possibile misurare da 2 diversi punti di riferi- 6.4.3 Funzione: Misurare volume mento sullapparecchio. Per farlo tenete premuto il tasto B nché cambia il punto di riferimento. Se- lezionate così il punto di riferimento desiderato. Simbolo (Fig. 7) Punto di riferimento bordo anteriore (vedi Come procedere: ...
6.4.5 Funzione: Misurare distanza 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e progressiva (max) accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue: Simbolo (Fig. 8 / 8b) Tipo di apparecchio Come procedere: Numero di articolo dellapparecchio ...
Seite 29
9. Conservazione Conservate lapparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate lelettroutensile nellimballaggio ori- ginale.
Seite 30
Solo per paesi membri dellUE Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Seite 31
Certi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se lapparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti allindirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Seite 32
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen - 32 -...
Seite 33
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 33 -...
Gevaar! laser uit te voeren om het vermogen van de Bij het gebruik van toestellen dienen enkele laser te verhogen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees heid voor schade als gevolg van niet-inacht- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies neming van de veiligheidsinstructies.
2. Beschrijving van het gereedschap 3. Reglementair gebruik en leveringsomvang De laser is geschikt voor het meten van afstan- den, vlakken en volumes. 2.1 Beschrijving van het apparaat ( g. 1) 1. Sensor De machine mag slechts voor werkzaamheden 2. Laser worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is.
6. Bediening 6.4.2 Functie: Vlakken meten Aanwijzing! Symbool ( g. 6) Meetwijdte en meetnauwkeurigheid kunnen wor- Procedure: den beïnvloed door externe factoren, zoals bijv. 1x toets A iets langer indrukken: apparaat zonlicht of door een slechte re ectiegraad, en inschakelen vervalsen het meetresultaat.
6.4.4 Functie: Doorlopende afstand meten reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de (min) kunststofcomponenten van het toestel kun- nen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- Symbool ( g. 8 / 8a) gen van water in een elektrische apparatuur Procedure: verhoogt het risico van een elektrische schok.
Verwerking van de batterijen Batterijen bevatten voor het milieu schadelijke materialen. Gooi batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Batterijen moeten ingezameld, gerecycled of milieuvriendelijk ver- werkt worden. Stuur verbruikte batterijen aan iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Daar wordt door de fabrikant een vakkundige verwer- king verzekerd.
Seite 39
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Seite 41
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Seite 42
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 42 -...
Peligro! Jamás abrir el módulo láser. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No se permite realizar modificaciones en el serie de medidas de seguridad para evitar le- láser para aumentar la potencia del láser. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer El fabricante no asume ninguna responsabili- ...
2. Descripción del aparato y sable es el usuario u operario de la máquina. volumen de entrega Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o 2.1 Descripción del aparato ( g. 1) en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía 1.
Seite 45
6.2 Conexión/desconexión del láser 6.4.3 Función: Medir volumen Pulsar la techa ON/OFF/de medición (A) prolongadamente para encender el láser. Mantener pulsada la misma tecla (A) durante Símbolo ( g. 7) 1 segundo para apagar el láser. Procedimiento: Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A: ...
7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Seite 47
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Seite 48
Certi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Seite 49
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9. Armazenagem - 49 -...
Seite 50
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 50 -...
É proibido efectuar alterações no laser para Perigo! • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aumentar a sua potência. algumas medidas de segurança para preve- O fabricante não assume qualquer respon- • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia sabilidade por danos causados pela inobser- atentamente este manual de instruções / estas vância das instruções de segurança.
2. Descrição do aparelho e material responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. a fornecer Chamamos a atenção para o facto de os nossos 2.1 Descrição do aparelho ( gura 1) aparelhos não terem sido concebidos para uso 1. Sensor comercial, artesanal ou industrial.
1x tecla A: medir o comprimento das super- 6.2 Ligar/desligar o laser Prima a tecla para ligar / desligar / medir (A) fícies durante um pouco mais de tempo, para ligar 1x tecla A: ligar o laser o laser.
6.4.5 Função: Medir distância contínua número de identificação do aparelho (máx.) número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info Símbolo ( gura 8 / 8b) Modo de procedimento: Prima 1x a tecla A durante um pouco mais de ...
Seite 55
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Seite 56
Certi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következ konformitást jelenti ki Laser Distanzmesser TC-LD 25 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Noti ed Body: 2014/35/EU Reg.