Herunterladen Diese Seite drucken

ELRO CS87T Bedienungsanleitung Seite 2

Real-time digital camera system with touch panel

Werbung

RO
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA SI ÎNTRETINERE
- Asigurati-va ca toate conexiunile si cablurile electrice îndeplinesc toate normele si sunt în concordanta
cu instructiunile de operare.
- Nu supraîncarcati prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau socuri
electrice.
- Va rugam sa contactati o persoana specializata daca aveti dubii în legatura cu modul de functionare,
siguranta sau conectarea aparatului.
- A nu se lasa la îndemâna copiilor.
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta placile electrice de
circuite.
- A se evita loviturile si socurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
- Nu înlocuiti niciodata singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateti-le din retea si
duceti-le la reparat.
- Reparatia sau deschiderea acestui aparat poate fi facuta doar la un service autorizat.
- Sistemele fara fir pot fi interferate de telefoane fara fir, cuptoare cu microunde si alte aparate fara fir
care functioneaza în gama de 2.4 GHz. Tineti sistemul la cel putin 3 m departare de alte aparate în
timpul instalarii si functionarii.
ÎNTRETINERE
Aparatele nu trebuie întretinute, deci nu le deschideti niciodata. Garantia nu mai e valabila daca
deschideti aparatul. Curatati doar exteriorul aparatului cu o cârpa moale si uscata sau cu o perie. Înainte
de curatare, scoateti aparatul de la sursele de tensiune.
Nu utilizasi agenti de curatare pe baza de acid carboxilic, petrol sau produse similare. Acestea
pot ataca suprafata aparatului. În plus, vaporii sunt periculosi pentru sanatate si pot provoca
explozii. Nu folositi pentru curatare instrumente ascutite, surubelnite, perii de metal sau alte
produse similare.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Company
ROOS ELECTRONICS
Address, City
Broekakkerweg 15, 5126 BD
Postbus 115, 5126 ZJ GILZE
Country
The Netherlands
Declare that the product:
Description
Real-time digital camera system with touch panel
Product number
CS87T
Trade mark
ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Directive on the Approximation of the Member States
relating to:
Electro Magnetic Compatibility Directive (2004/108/EC)
R&TTE Directive (1999/5/EC)
LVD Directive (2006/95/EC)
Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to EMC was based on the following standard:
EN 301 489-1: V1.8.1: 2008
EN 301 489-17: V2.1.1: 2009
The requirements relating Electrical Safety were based on the following standard:
EN 60950-1: 2006 +A11: 2009 +A1: 2010 +A12: 2011
The requirements relating RF was based on the following standard:
EN 300 328: V1.7.1: 2006
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Product Manager
Date: 17.04.2012
DECLARATION OF CONFORMITY IN OTHER LANGUAGES ON WWW.ELRO.EU
TR
GR
CS87T DOKUNMAT K PANELL GERÇEK ZAMANLI KAMERA S STEM
ΨΗΦΙΑΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΣΕ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΧΡΟΝΟ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΑΦΗΣ
Bu ürün, görüntü ve ses için kolay depolama sağlar, maksimum kayıt süresi SD kart
CS87T
Το παρόν προϊόν εξασφαλίζει την εύκολη αποθήκευση εικόνας και ήχου, µε το µέγιστο χρόνο
kapasitesine bağlıdır. Set kablosuz kamera ile birlikte sağlanır. Çeşitli kayıt seçenekleri,
kaydediciyi farklı durumlar ve talepler için uygun duruma getirmektedir. Kamera internet
εγγραφής να εξαρτάται από τη χωρητικότητα της κάρτας SD. Το σετ περιλαµβάνει ασύρµατη
κάµερα. Χάρη στην ποικιλία επιλογών εγγραφής, η συσκευή είναι κατάλληλη για διάφορες
üzerinden veya
bir
uygulama
ile
iPhone
veya
Android
işlemcili
telefonlar
üzerinden
καταστάσεις και απαιτήσεις. Υπάρχει δυνατότητα παρακολούθησης µέσω διαδικτύου ή µε τη
görüntülenebilir.
OMGuard
uygulamalarını indirin.
σχετική εφαρµογή για συσκευές iPhone ή Android. Κατεβάστε την εφαρµογή
Ç NDEK LER (1)
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
a. Güç adaptörü ile birlikte 7" LCD dijital kablosuz alıcı
a. Ψηφιακός ασύρµατος δέκτης µε οθόνη LCD 7" και αντάπτορα
b. Monitör tabanı
b. Βάση οθόνης
c. Güç adaptörü ile birlikte kablosuz kamera
c. Ασύρµατη κάµερα µε αντάπτορα
d. Kamera ayağı
d. Βάση κάµερας
e. Kamera anteni
e. Κεραία κάµερας
f. RJ45 kablosu
f. Καλώδιο RJ45
LCD MON TÖR VE TABAN GÖRÜNÜMÜ (2)
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΚΑΙ ΒΑΣΗΣ (2)
a. Anten
a. Κεραία
b. Güç – Bu tuşu, gücü açmak için en az 5 saniye basılı tutun ve gücü kapatmak için de 3
b. Κεντρικό πλήκτρο – κρατήστε πατηµένο αυτό το πλήκτρο για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα
saniye basılı tutun.
για ενεργοποίηση και 3 δευτερόλεπτα για απενεργοποίηση.
c. SD kart yuvası
c. Υποδοχή κάρτας SD
d. Reset (Sıfırlama)
d. Επαναφορά
e. DC Giriş jakı
e. Υποδοχή βύσµατος DC
f. Υποδοχή βάσης στην οθόνη
f. Monitör içindeki taban konnektörü
g. Taban içindeki monitör konnektörü
g. Συνδετήρας βάσης µε οθόνη
h. Υποδοχή βύσµατος DC
h. DC Giriş jakı
i.
Σύνδεσµος καλωδίου RJ45
i.
RJ45 kablo konnektörü
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
KURULUM
Πριν τοποθετήσετε την κάµερα στη µόνιµη θέση της, σας συνιστούµε να ελέγξετε την ορθή
Kalıcı bir noktaya kamerayı monte etmeden önce, aşağıdaki şekilde doğru çalışmasını test
λειτουργία της µε τον εξής τρόπο:
etmenizi tavsiye ederiz:
-
Τοποθετήστε την κεραία (1e) στην ασύρµατη κάµερα (1c) και έπειτα συνδέστε την κάµερα µε
-
Kablosuz kameraya (1c) anteni (1e) monte edin ve daha sonra kamerayı güç adaptörüne
τον αντάπτορα. Συνδέστε τον αντάπτορα σε επιτοίχιο ρευµατοδότη (3)
bağlayın. Adaptörü prize takın (3)
-
Εισάγετε την κάρτα SD στην οθόνη (2c) πριν ενεργοποιήσετε το δέκτη (4)
-
Alıcıyı (4) açmadan önce SD kartını monitöre (2c) takın
-
Συνδέστε το βύσµα DC του αντάπτορα στη συσκευή εγγραφής (2e) και τον αντάπτορα σε
-
Güç adaptörü DC Jakını kaydediciye (2e) bağlayın ve daha sonra diğer ucunu da bir prize
επιτοίχιο ρευµατοδότη (5)
(5) takın
-
Ενεργοποιήστε την οθόνη LCD πατώντας το κεντρικό πλήκτρο (2b) και κρατώντας το για
-
Güç düğmesini (2b) en az 5 saniye basılı tutarak LCD monitörü açın.
τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα
-
Kamera desteği montaj plakasını yerden yaklaşık 2,5m yukarıda duvara monte edin.
-
Στερεώστε το πλαίσιο στήριξης της βάσης της κάµερας στον τοίχο σε ύψος περίπου 2,5
Ardından
µέτρων από το πάτωµα. Έπειτα, στερεώστε την κάµερα στη βάση της (6).
destek üzerine kamerayı monte edin (6).
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΟΘΟΝΗΣ (7)
ANA EKRAN S MGELER GÖRÜNÜMÜ (7)
a. Σύνδεση δικτύου – επιλογή µεταξύ σύνδεσης δικτύου και ζωντανής εικόνας
a. Ağ bağlantısı – ağ bağlantısı ve canlı izleme arasında seçim yapmak için
b. Απεικόνιση κάµερας – επιλέξτε µεταξύ λειτουργιών σάρωσης, τετραπλής εικόνας και πλήρους
οθόνης
b. Kamera modu – tarama modu, dörtlü izleme modu ve tam ekran modu arasında seçim yapın
c. Ses – sistem uyarıları için ses seviyesini ayarlayın
c. Ένταση ήχου – ρυθµίστε το επίπεδο έντασης του ήχου ειδοποιήσεων συστήµατος
d. Ρυθµίσεις συστήµατος – πρόσβαση στη ρύθµιση του συστήµατος ή στη λίστα εγγραφών
d. Sistem ayarları – sistem ayarları veya kayıt listesine erişim
e. Χωρητικότητα κάρτας SD – δείχνει το υπόλοιπο της διαθέσιµης µνήµης
e. SD kapasitesi – kalan bellek kapasitesini gösterir
f. Στάθµη µπαταρίας – δείχνει τη στάθµη της µπαταρίας
f. Pil kapasitesi – pil kapasitesini görüntüler
g. Αριθµός κάµερας – δείχνει τον αριθµό της κάµερας και την ισχύ του σήµατος
g. Kamera sayısı – kamera sayısını ve sinyal gücünü görüntüler
h. Κατάσταση εγγραφής – πατήστε το εικονίδιο για εκκίνηση (αναβοσβήνει) ή διακοπή της
h. Kayıt durumu – kaydı başlatmak (yanıp söner) veya durdurmak için hafifçe dokunun
εγγραφής
i.
Motion – yanıp söndüğünde hareket algılamadan sonraki kaydı gösterir
i.
Motion – όταν αναβοσβήνει υποδηλώνει την εγγραφή µετά από εντοπισµό κίνησης
j. Schedule– kameranın önceden programlanan kayıt zamanlarını kontrol etmek için girin
j. Schedule – µεταβείτε για να ελέγξετε τον προγραµµατισµένο χρόνο εγγραφής της κάµερας
k. MENÜ Sekmesi – menüyü açıp kapatır
k. Εικονίδιο ΜΕΝΟΥ – ανοίγει και κλείνει το µενού
I. Yakınlaştırma – görüntüde özel bir alana yakınlaştırın
l.
Μεγέθυνση – µεγέθυνση συγκεκριµένου σηµείου της εικόνας
m. Uzaklaştırma – yakınlaştırma modundan normal ekrana geri dönün
m. Σµίκρυνση – επιστροφή στην κανονική προβολή από τη µεγέθυνση
n. SD kart yok – SD kart yerinde olmadığında veya hasar gördüğünde görüntülenir
n. Απουσία κάρτας SD – εµφανίζεται όταν δεν έχει εισαχθεί κάρτα SD ή όταν αυτή έχει υποστεί
βλάβη
KULLANIM
O (ekranda görüntülenen) S (ekran) D (görüntü) menüsünü AÇMAK veya KAPATMAK için
ΧΡΗΣΗ
POWER (GÜÇ) düğmesine (2b) kısa bir süre basın. OSD 30 saniye görüntülenecektir.
Για ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του µενού O (επί της) S (οθόνης) D (εµφάνιση),
* Dörtlü mod ve Tam ekran modu görüntüsü
πιέστε σύντοµα το ΚΕΝΤΡΙΚΟ πλήκτρο (2b). Το µενού OSD θα εµφανιστεί για 30 δευτερόλεπτα
-
Monitörü AÇIK duruma getirdiğinizde resimleri dörtlü modda görüntüler (8a)
* Τετραπλή εικόνα & Πλήρης οθόνη
-
Tam ekran modunda görmek için bir kamera resmine parmağınız ile hafifçe dokunun (8b).
-
Κατά την ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ της οθόνης, οι εικόνες εµφανίζονται σε τετραπλή προβολή (8a)
-
Πατήστε µε το δάχτυλό σας την εικόνα µίας κάµερας για να δείτε την προβολή σε πλήρη
Dörtlü moda geri dönmek için tekrar hafifçe dokunun.
* Yakınlaştırma (sadece tam ekran modunda çalışır)
οθόνη (8b). Πατήστε ξανά για επιστροφή σε τετραπλή προβολή.
* Μεγέθυνση (ισχύει µόνο κατά την προβολή πλήρους οθόνης)
-
Tam ekran modunda yakınlaştırma simgesine hafifçe dokunun (7I). Ana ekranı 5 görüntü
-
Στην προβολή πλήρους οθόνης, πατήστε το εικονίδιο της µεγέθυνσης (7l). Η κεντρική οθόνη
alanına böler (9)
διαιρείται σε 5 τµήµατα (9)
-
Yakınlaştırmak için bu alanlardan birine hafifçe dokunun
-
Πατήστε ένα από αυτά τα τµήµατα για µεγέθυνση
-
Yakınlaştırma moduna geri dönmek için uzaklaşma simgesine (7m) bir kez hafifçe dokunun
-
Πατήστε το εικονίδιο σµίκρυνσης (7m) µία φορά για επιστροφή στη λειτουργία µεγέθυνσης
ve tam ekran modunda ana ekrana dönmek için ise iki kez hafifçe dokunun.
και δεύτερη φορά για επιστροφή σε προβολή πλήρους οθόνης.
*
Manuel kayıt
*
Χειροκίνητη εγγραφή
-
Dörtlü mod görüntüsünde kaydı başlatmak için kayıt simgesine (7h) hafifçe dokunun. Simge
-
Στην τετραπλή εικόνα, πατήστε το εικονίδιο της εγγραφής (7h) για να αρχίσει η εγγραφή. Το
yanıp sönmeye başlar (Not: Sadece 2 dakikalık bölümler kaydeder)
εικονίδιο αρχίζει να αναβοσβήνει (Σηµείωση: τα διαστήµατα εγγραφής διαρκούν µόνο 2
-
Kaydı durdurmak için bu simgeye yeniden hafifçe dokunun.
λεπτά)
* Kaydedilen görüntülerin yeniden oynatılması
-
Πατήστε ξανά το εικονίδιο αυτό για διακοπή της εγγραφής.
-
Madde "E. Kayıt Listesi"nden aşağıdaki talimatları izleyin.
* Αναπαραγωγή εγγραφών
-
Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες από το σηµείο "E. Λίστα Εγγραφών".
ANA MENÜ
Ana menüyü açmak için menü simgesine (7k) basın.
ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΕΝΟΥ
A. AĞ BAĞLANTISI (10)
Πατήστε το εικονίδιο του µενού (7k) για να ανοίξετε το κεντρικό µενού.
Bu seçenek sadece monitör (1a) taban (1b) üzerindeyken ve hem ağ kablosu (1f) hem de güç
A. ΣΥΝ∆ΕΣΗ ∆ΙΚΤΥΟΥ (10)
adaptöründen gelen kablo tabana bağlandığında (2i) (2h) mümkündür.
Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιµη µόνο όταν η οθόνη (1a) είναι στη βάση (1b) και όταν και το
-
Ağ simgesine (7a) hafifçe dokunun ve öğeyi nternete bağlamak veya sadece şarj etmek
καλώδιο δικτύου (1f) και το καλώδιο του αντάπτορα είναι συνδεδεµένα (2i) (2h) στη βάση.
-
Πατήστε το εικονίδιο του δικτύου (7a) και επιλέξτε εάν επιθυµείτε σύνδεση µε το ∆ιαδίκτυο ή
istediğinizde seçin.
Not: Önce F maddesinden (aşağıda) ağı ayarların. nternet bağlantısı kullanıldığında görüntü
µόνο φόρτιση.
Σηµείωση: πρώτα ρυθµίστε το δίκτυο από το σηµείο F (παρακάτω). Η εικόνα εξαφανίζεται όταν
kaybolacaktır.
χρησιµοποιείται η σύνδεση µε το διαδίκτυο.
B. KAYDED C MODU (11)
B. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΜΕΡΑΣ (11)
SCAN, QUAD veya kameralardan birine basarak istenilen görüntüleme modunu seçin. TARAMA
Επιλέξτε την προβολή που θέλετε πατώντας SCAN, QUAD ή µία από τις κάµερες. Στη λειτουργία
modunda sistem kameralar arasında her 5 saniyede bir otomatik olarak geçiş yapacaktır
ΣΑΡΩΣΗΣ το σύστηµα αλλάζει αυτοµάτως κάµερα κάθε 5 δευτερόλεπτα.
(açacaktır).
C. ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ (12)
C SES (12)
Ρυθµίστε τον ήχο του συναγερµού (εικονίδιο κουδουνιού) ή την ένταση του ήχου της κάµερας
"+" veya "-" simgelerine basarak alarm sesini (Zil simgesi) veya kamera sesi (7c) seviyesini
(7c), πιέζοντας "+" ή "-".
ayarlayın.
D. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (13)
D. S STEM AYARLARI (13)
πατήστε για επιστροφή στην κύρια οθόνη της κάµερας
Ana kamera ekranına dönmek için hafifçe dokunun
πατήστε για µετάβαση στη Λίστα Εγγραφών
Kayıt Listesine girmek için hafifçe dokunun
πατήστε για µετάβαση στις Προχωρηµένες Ρυθµίσεις
Gelişmiş Ayarlara girmek için hafifçe dokunun
-
Σε όλα τα παρακάτω υποµενού, χρησιµοποιήστε το πλήκτρο "
-
Aşağıdaki tüm alt menülerde, kamera ana ekranına geri dönmek için "
" düğmesini
κύρια οθόνη της κάµερας ή πιέστε το πλήκτρο "
οθόνη.
kullanın veya önceki ekran için "
" düğmesine basın.
E. ΛΙΣΤΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
E. KAYIT L STES
-
Επιλέξτε έτος, µήνα, ηµέρα και κάµερα (το σύµβολο Α υποδηλώνει όλες τις κάµερες) (14a)
-
Bir yıl, ay, gün ve kamera seçin (A sembollü kamera tüm kameralar anlamına gelir) (14a)
-
Η επισηµασµένη ηµεροµηνία στο ηµερολόγιο περιέχει το αρχείο που πρόκειται να
-
Takvim üzerindeki kararmış tarih yeniden oynatılacak kayıtlı dosya içerir. Ona hafifçe
αναπαραχθεί. Πατήστε το
dokunun
-
Χρησιµοποιήστε την κατακόρυφη γραµµή στη δεξιά πλευρά για να δείτε και άλλα αρχεία από
-
Listeden daha fazla kayıtlı dosya görmek için sağ taraftaki kaydırma çubuğunu kullanın.
τη λίστα. Έπειτα, πατήστε το επιλεγµένο αρχείο που θέλετε να δείτε. Εάν θέλετε να
Daha sonra görüntülemek istediğiniz seçilmiş dosyaya hafifçe dokunun. Dosyayı silmek
διαγράψετε το αρχείο, πατήστε το σύµβολο "X" (14b)
-
Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής µπορείτε να προχωρήσετε το αρχείο γρήγορα
istiyorsanız "X" sembolüne (14b) hafifçe dokunun
-
Oynatma esnasında hızlı ileri/geri alabilir, durdurabilir ve oynatabilir ve ayrıca "+" ve "-"
µπροστά/πίσω, να πατήσετε διακοπή και αναπαραγωγή και επίσης να ρυθµίσετε την ένταση
του ήχου µε τα πλήκτρα "+" και "-". Εάν πατήσετε οποιοδήποτε σηµείο της οθόνης, θα δείτε
düğmeleri ile sesi ayarlayabilirsiniz. Ekranda herhangi bir yere hafifçe dokunursanız ilerleme
çubuğunu göreceksiniz. Kapatmak için tekrar hafifçe dokunun (14c)
τη γραµµή προόδου. Πατήστε ξανά για να κλείσετε τη γραµµή προόδου (14c)
F. ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ (15)
F. GEL ŞM Ş AYARLAR (15)
CAMERA SETUP
CAMERA SETUP
*
Σύζευξη – πατήστε για να επιλέξετε τον αριθµό της κάµερας που θέλετε να συνδέσετε. Το
* Eşleştirme – eşleştirmek istediğiniz kamera sayısını seçmek için hafifçe dokunun.
σύστηµα θα αρχίσει να µετρά αντίστροφα 60 δευτερόλεπτα. Εντός αυτού του διαστήµατος
Sistem 60 saniyeden geriye sayacaktır. Bu süre içinde kamera kablosu üzerindeki
πιέστε το Πλήκτρο Σύζευξης στο καλώδιο της κάµερας
Eşleştirme Anahtarına basın
*
Ενεργοποίηση Κάµερας – Πατήστε για να επιλέξετε ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
* Kamera Açık – Açmak veya kapatmak için kamera seçmek amacıyla hafifçe dokunun
κάµερας
*
Parlaklık – -2 ile 2 (0 varsayılandır) arasında parlaklığı ayarlamak için kameraya hafifçe
*
Φωτεινότητα – Πατήστε την κάµερα για να ρυθµίσετε το επίπεδο φωτεινότητας από -2
dokunun
έως 2 (0 είναι η προεπιλεγµένη ρύθµιση)
RECORDER SETUP
RECORDER SETUP
*
Hareket Algılama – Her kamera için hareket algılama ayarının seviyesini Düşük veya
*
Εντοπισµός Κίνησης – Πατήστε για να επιλέξετε µεταξύ Χαµηλού και Υψηλού επιπέδου
Yüksek olarak ayarlamak için hafifçe dokunun. (Düşük varsayılandır)
ευαισθησίας για εγγραφή κίνησης για κάθε κάµερα. (Το χαµηλό επίπεδο είναι η
*
Çizelge Kaydı – Özel zamanlar ve tarihlerde sistemin kayıt yapması için bir çizelge
προεπιλεγµένη ρύθµιση)
oluşturmak için hafifçe dokunun. 5 çizelge kayıt bölümüne kadar ayarlayabilirsiniz.
*
Προγραµµατισµένη Εγγραφή – Πατήστε για να δηµιουργήσετε ένα πρόγραµµα κατά το
-
kamera sayısını seçin (muhtemel çoklu kameralar)
οποίο το σύστηµα θα πραγµατοποιεί εγγραφές σε συγκεκριµένες ώρες και ηµεροµηνίες.
-
başlatma ve durdurma zamanlarını ayarlayın. YUKARI ve AŞAĞI oklarını kullanın
Μπορείτε να οργανώσετε µέχρι 5 προγράµµατα εγγραφών.
-
boş tarih alanına hafifçe dokunun ve takvimden tarih seçin
-
επιλέξτε αριθµό κάµερας (πιθανότητα πολλαπλών καµερών)
-
Kaydetmek için KAYDET düğmesine veya programlanan bölümün ayarlarını
-
ρυθµίστε ώρες εκκίνησης και διακοπής. Χρησιµοποιήστε τα βέλη ΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ
temizlemek için TEM ZLE düğmesine hafifçe dokunun
-
πατήστε το κενό πεδίο ηµεροµηνίας και επιλέξτε ηµεροµηνία από το ηµερολόγιο
NETWORK SETUP
-
πατήστε το πλήκτρο ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ για αποθήκευση των επιλογών ή ∆ΙΑΓΡΑΦΗ για
*
nternet Kurulumu – nternet bağlantısı için veri girin. Statik IP ve DHCP arasında
διαγραφή των επιλογών του προγράµµατος
seçim yapın.
NETWORK SETUP
*
Ρύθµιση ∆ιαδικτύου – Εισάγετε τα δεδοµένα για σύνδεση δικτύου. Επιλέξτε µεταξύ
*
Güvenlik Kodu – Ağ bağlantısı için güvenlik kodu girin.
* Ağ Bilgisi – Ağ ile ilgili bilgileri görüntüleyin.
Στατικής ∆ιεύθυνσης IP και DHCP.
*
Κωδικός Ασφαλείας – Εισάγετε τον κωδικό ασφαλείας για σύνδεση στο δίκτυο.
Alarm Setup
*
Πληροφορίες ∆ικτύου – Εµφάνιση πληροφοριών σχετικά µε το δίκτυο.
* Süre – Alarmın ne kadar süre çalacağını seçin (2sn, 10sn, 30sn veya Hiç).
Alarm Setup
* Melodi – Alarm melodisini seçin.
*
Περίοδος – Επιλέξτε τη διάρκεια του συναγερµού (2 δεύτερα, 10 δεύτερα, 30 δεύτερα ή
SYSTEM SETUP
Καθόλου).
*
Güç Tasarrufu – 2 dakika otomatik kapanma ekranını etkinleştirin veya devre dışı
*
Μελωδία – Επιλέξτε τον ήχο του συναγερµού.
bırakın.
SYSTEM SETUP
*
Ekran Oto Kilidi - Ekran kilidini etkinleştirin veya devre dışı bırakın.
*
Εξοικονόµηση Ενέργειας – Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την αυτόµατη
*
Zaman – Alarm saatini, zaman ayarını ve kaç kere çalacağını ayarlayın.
απενεργοποίηση της οθόνης στα 2 λεπτά.
*
Format Kaydı – SD kartı temizleyin
*
Αυτόµατο Κλείδωµα Οθόνης – Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε το κλείδωµα της
*
Sistem Yükseltme – Aygıt yazılımını yükseltin
οθόνης.
*
Dil – Sistem dilini seçin
*
Ώρα – Ρύθµιση αφύπνισης, ώρας και ωρών.
QUICK TIPS (ÇABUK PUÇLARI)
*
Φορµάτ Μέσου Αποθήκευσης – Εκκαθάριση κάρτας SD
*
Ekran ipuçları - Farklı ayarlar hakkında
*
Αναβάθµιση Συστήµατος – Αναβάθµιση φέρµγουεαρ
*
Γλώσσα – Επιλέξτε γλώσσα συστήµατος
EKRAN AYARI
ΜΙΚΡΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Aygıtta birkaç ayarı değiştirdikten sonra ekran yeniden ayarlanmalıdır. Ekranı ayarlamak için
*
Εµφάνιση συµβουλών – Για διάφορες ρυθµίσεις
monitörü açın, ayar bilgileri görüntülenecektir. Ayarlamayı başlatmak için ekrana hafifçe
dokunun. Daha sonra sağ üst köşedeki, sol üst köşedeki, sağ alt köşedeki çarpıya hafifçe
ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΟΘΟΝΗΣ
Μετά την αλλαγή διαφόρων ρυθµίσεων στη συσκευή, η οθόνη πρέπει να βαθµονοµηθεί ξανά. Για
dokunun, ayar şimdi tamamlanmıştır. Ana ekrana geçmek için tekrar hafifçe dokunun.
να βαθµονοµήσετε την οθόνη, ενεργοποιήστε την και θα εµφανιστούν οι πληροφορίες
βαθµονόµησης. Για να ξεκινήσει η βαθµονόµηση, πατήστε την οθόνη. Στη συνέχεια, πατήστε το
CS87T PHONE VE ANDROID UYGULAMASI
σταυρό στην πάνω δεξιά γωνία, στην πάνω αριστερή γωνία, στην κάτω δεξιά γωνία, στην κάτω
Bu aygıt için uygulama OMGuard Şirketi
αριστερή γωνία, και η βαθµονόµηση έχει πλέον ολοκληρωθεί. Πατήστε ξανά για να µεταβείτε
tarafından üretilen Metro Pacific adı altında
στην κύρια οθόνη.
Apple Store ve Android Market'te bulunabilir.
Uygulamayı
indirin
ve
kurun.
CS87T'nin
CS87T
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
yuvada olduğundan ve yuvanın ağınıza bağlı
ANDROID
olduğundan emin olun. CS87T ekranına basın,
Η εφαρµογή για αυτή τη συσκευή µπορεί να
internet düğmesine basın ve sadece şarjı
βρεθεί στο Κατάστηµα της Apple και στο
seçin. Ardından, menüye gidin, ayarlar, ağ
Android Market µε το όνοµα OMGuard, της
kurulumu, ağ bilgilerine girin.
Metro Pacific. Κατεβάστε και εγκαταστήστε την
εφαρµογή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή CS87T
Cep
telefonunuzdan
uygulamayı
açın,
είναι
στη
βάση
Setting'e basın, ekleye basın. Sistem adı
συνδεδεµένη µε το δίκτυό σας. Πατήστε την
altında Telefonunuzda göstermek istediğiniz
οθόνη
CS87T,
adı girebilirsiniz. Monitörünüzde ağ bilgisi
διαδικτύου, και επιλέξτε µόνο φόρτιση. Στη
sayfasında aygıt UID'si görüntülenir ve 15
συνέχεια, πηγαίνετε στο µενού, µεταβείτε στις
karakterden oluşur. Ağ bilgi sayfasında ayrıca
ρυθµίσεις,
ρύθµιση
güvenlik
kodu
da
bulunabilir.
Her
şey
δικτύου.
girildiğinde Save'e basın ve sistem ayarlar
listesinde görüntülenecektir. Şimdi monitör
Ανοίξτε
την
Τηλέφωνο,
πατήστε
üzerindeki menü düğmesine basın, internet
προσθήκη.
Στο
seçeneğini seçin ve nternete Bağlan'ı seçin.
µπορείτε να εισάγετε το όνοµα που θέλετε να
Telefonunuzda geriye basın ve sistemi seçin.
εµφανίζεται
στο
Daha önceden eklenen sistemi seçin ve OK'ye
Συσκευής
εµφανίζεται
basın. Sistem, eklemiş olduğunuz kamerayı
πληροφορίες
otomatik olarak göstermeye başlayacaktır.
αποτελείται από 15 χαρακτήρες. Ο κωδικός
ασφαλείας µπορεί επίσης να βρεθεί στη σελίδα
Telefon
albümünüze
bir
anlık
görüntü
µ ε
τ ι ς
π λ η ρ ο φ ο ρ ί ε ς
kaydetmek için Snapshot'a basın. Mevcut
ολοκληρωθεί
η
sisteminizi görüntülemeyi stop etmek için
πατήστε Save και το σύστηµα θα εµφανιστεί
durdur'a
basın.
Sistem
durdurulduğunda
στη
λίστα
ρυθµίσεων.
ayarlar değiştirilebilir ve görüntülemek için
πλήκτρο του µενού στην οθόνη, επιλέξτε
farklı sistem seçilebilir.
διαδίκτυο,
και
∆ιαδίκτυο. Πατήστε πίσω στο τηλέφωνό σας,
DAHA FAZLA B LG
Ç N CD'DEK
TAM
κ α ι
ε π ι λ έ ξ τ ε
K U L L A N I M
K I L A V U Z U N A
V E Y A
προηγούµενο σύστηµα και πατήστε OK. Το
WWW.ELRO.EU' YA BAKIN
σύστηµα θα αρχίσει αυτοµάτως να δείχνει την
κάµερα που προσθέσατε.
Πατήστε Snapshot για να αποθηκεύσετε µία
PUÇLARI
εικόνα στο άλµπουµ του τηλεφώνου σας.
-
SD kartı ilk defa kullanım için biçimlendirmesi tavsiye edilir.
Πατήστε stop για διακοπή παρακολούθησης
-
Her zaman SD kartı çıkarmadan önce sistemi kapatın. Ters işlem SD karta zarar verebilir.
του τρέχοντος συστήµατος. Όταν διακοπεί το
σύστηµα, υπάρχει δυνατότητα αλλαγής των
-
SD kart üzerine daha uzun süre kayıt yapmak istiyorsanız, daha büyüğünü satın almak
iyidir.
ρυθµίσεων
και
διαφορετικού συστήµατος.
ΓΙΑ
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ
Σ Υ Μ Β Ο Υ Λ Ε Υ Θ Ε Ι Τ Ε
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ
Σ Τ Ο
C D
Ή
WWW.ELRO.EU
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
-
Πριν την πρώτη χρήση κάρτας SD συνιστάται η πραγµατοποίηση φορµάτ.
-
Πάντοτε να απενεργοποιείτε το σύστηµα πριν αφαιρέσετε την κάρτα SD. Το αντίθετο µπορεί
να βλάψει την κάρτα SD.
-
Εάν επιθυµείτε µεγαλύτερη διάρκεια εγγραφής στην κάρτα SD, καλό είναι να αγοράστε µία
µε µεγαλύτερη χωρητικότητα.
PL
ZALECENIA NA TEMAT BEZPIECZENSTWA I KONSERWACJI
- Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne oraz kable połączeniowe spełniały wymogi stosownych
przepisów oraz były zgodne z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
- Nie przecią ać elektrycznych gniazd zasilających lub przedłu aczy, gdy grozi to po arem lub
pora eniem prądem elektrycznym.
- W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pracy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu podłączenia
urządzeń prosimy zasięgnąć porady osoby biegłej w tej dziedzinie.
- Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardzo zimnych lub gorących miejscach, gdy mo e to
prowadzić do uszkodzenia elektronicznych płytek drukowanych.
- Urządzenia nie rzucać i nie nara ać na wstrząsy, gdy grozi to uszkodzeniem układów elektronicznych.
- Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku uszkodzenia
przewodu nale y wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządzenie do warsztatu naprawczego.
- Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy, mo e dokonywać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy.
- Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe i inne
urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. System montować i z
niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń.
KONSERWACJA
Urządzenia nie wymagają adnych czynności obsługowych, więc nie nale y otwierać ich obudowy. Z
chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez u ytkownika gwarancja zostaje uniewa niona. Obudowę
urządzenia czyścić miękką, suchą ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia nale y
odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Do czyszczenia nie stosować adnych karboksylowych środków czyszczących jak benzyna,
alkohol czy podobnych, gdy uszkadzają powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary
są szkodliwe i gro ą wybuchem. Do czyszczenia nie stosować równie narzędzi o ostrych
krawędziach, śrubokrętów, metalowych szczotek i tym podobnych.
CE DECLARATION DE CONFORMITE
Société
Adresse/Ville
Pays
Pays-Bas
Déclarons que le produit :
Description
Référence produit
Marque de commercialisation
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil d'approximation
des Etats Membres suivante :
Compatibilité Electro magnétique (2004/108/CE)
Directive R&TTE (1999/5/CE)
Directive Basse Tension (2006/95/CE)
Restriction de substances dangereuses (2002/95/CE)
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la
base des normes suivantes :
EN 301 489-1: V1.8.1: 2008
EN 301 489-17: V2.1.1: 2009
Les exigences Electriques surette ont été vérifiées par rapport a la norme suivantes :
EN 60950-1: 2006 +A11: 2009 +A1: 2010 +A12: 2011
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante :
EN 300 328: V1.7.1: 2006
CZ
CS87T DIGITÁLNÍ KAMEROVÝ SYSTÉM V REAÁLNÉM ČASE S DOTYKOVÝM PANELEM
Tento výrobek slouží ke snadnému ukládání obrazu a zvuku, maximální doba záznamu závisí na
kapacitě SD karty. Tato sada se dodává s bezdrátovou kamerou. Různé možnosti záznamu
umožňují vhodné použití záznamového zařízení v různých situacích a při různých příležitostech.
Obraz z kamery lze prohlížet také přes internet nebo aplikaci na telefonu iPhone nebo telefonu
s Androidem. Stáhněte si aplikaci
OMGuard.
OBSAH BALENÍ (1)
a. 7"LCD digitální bezdrátový přijímač s napájecím adaptérem
b. Základna monitoru
c. Bezdrátová kamera s napájecím adaptérem
d. Stojan kamery
e. Anténa kamery
f. Kabel RJ45
LCD MONITOR A ZÁKLADNÍ POHLED (2)
a. Anténa
b. Napájení – držte toto tlačítko nejméně 5 sekund pro zapnutí a 3 sekundy pro vypnutí.
c. Otvor pro SD kartu
d. Reset
e. Konektor DC IN
f. Základní konektor v monitoru
g. Konektor monitoru v základně
h. Konektor DC IN
i.
Konektor kabelu RJ45
INSTALACE
Před montáží kamery na pevné místo doporučujeme provést zkoušku správné funkčnosti
následujícím způsobem:
-
Přimontujte anténu (1e) k bezdrátové kameře (1c) a zapojte kameru k napájecímu
adaptéru. Zapojte adaptér do elektrické zásuvky (3)
-
Vložte SD kartu do monitoru (2c) před zapnutím přijímače (4)
-
Zapojte konektor DC napájecího adaptéru ke záznamovému zařízení (2e) a ten pak do
elektrické zásuvky (5)
-
Zapněte LCD monitor pomocí vypínače (2b) a držte nejméně 5 sekund
-
Přimontujte upínací desku z držáku na stěnu, nejméně 2,5m od podlahy. Pak
přimontujte kameru na držák (6).
ZOBRAZENÍ IKON HLAVNÍ OBRAZOVKY (7)
a. Síťové spojení – pro výběr mezi síťovým připojením a živým zobrazením
b. Režim kamery – zvolte mezi režimem skenování, čtyřnásobným formátem obrazu a
režimem plné obrazovky
c. Hlasitost – upravte úroveň hlasitosti pro systémové zvuky
d. Systémové nastavení – přístup k nastavení systému nebo seznamu záznamů
e. Kapacita SD – udává zbývající kapacitu paměti
f. Kapacita baterie – zobrazuje kapacitu baterie
g. Číslo kamery – zobrazuje číslo kamery a sílu signálu
h. Stav záznamu – klepněte pro spuštění (bliká) nebo zastavení nahrávání
i.
Motion – když bliká, spustí záznam po detekci pohybu
j. Schedule – vstupte pro zadání předem naplánovaného času nahrávání kamery
k. Záložka MENU – otevírá a zavírá menu
l.
Zvětšení – přiblížení konkrétní oblasti obrazu
m. Zmenšení – návrat na normální obrazovku z režimu zvětšení
n. Bez SD karty – zobrazuje, když SD karta není vložena nebo je poškozená
POUŽITÍ
Pro zapnutí nebo vypnutí OSD menu (onscreen screen display) stiskněte krátce tlačítko
vypínače (2b). OSD se zobrazí na 30 sekund
* Zobrazovací režim čtyřnásobného obrazu & plné obrazovky
-
Když zapnete monitor, zobrazuje obraz ve čtyřnásobném režimu (8a)
-
Klepněte prstem na obrázek kamery pro zobrazení v režimu plné obrazovky (8b). Klepněte
znovu pro přechod do režimu čtyřnásobného obrazu.
* Přiblížení (funguje pouze v režimu plné obrazovky)
-
V režimu plné obrazovky klepněte na ikonu zvětšení (7l). Rozděluje hlavní obrazovku do 5
oblastí obrazu (9)
-
Klepněte do některé této oblasti pro zvětšení
-
Klepněte jednou na ikonu zmenšení (7m) pro návrat z režimu zvětšení a dvakrát do hlavní
obrazovky v režimu plné obrazovky.
* Manuální záznam
-
V režimu čtyřnásobného obrazu klepněte na ikonu záznamu (7h) pro spuštění nahrávání.
Ikona začne blikat (Poznámka: Nahrává pouze 2 minutové záznamy)
-
Klepněte na tuto ikonu znovu pro zastavení nahrávání.
* Přehrávání nahraných záznamů
-
Postupujte podle níže uvedeného pokynu od bodu "E. Seznam záznamů".
HLAVNÍ MENU
Stiskněte ikonu menu (7k) pro otevření hlavního menu.
A. SÍŤOVÉ PŘIPOJENÍ (10)
Tato možnost je k dispozici pouze, když monitor (1a) je na základně (1b) a jak síťový kabel
(1f), tak kabel z napájecího adaptéru jsou připojené k základně (2i) (2h).
-
Klepněte na síťovou ikonu (7a) a zvolte, pokud ji chcete připojit k internetu nebo pouze
nabít.
Poznámka: nejprve nastavte síť od bodu F (níže). Obraz zmizí, když se používá připojení k
internetu.
B. REŽIM KAMERY (11)
Zvolte požadovaný režim zobrazení stisknutím SCAN, QUAD nebo některou z kamer. V režimu
SCAN (skenování) se systém bude přepínat automaticky mezi kamerami v 5 sekundových
intervalech.
C. HLASITOST (12)
Upravte hlasitost zvuku alarmu (ikona zvonu) nebo zvuku kamery (7c) stisknutím "+" nebo "-".
D. SYSTÉMOVÉ NASTAVENÍ (13)
klepněte pro návrat na hlavní obrazovku kamery
klepněte pro seznam záznamů
klepněte pro vstup do pokročilého nastavení
-
Ve všech podmenu použijte tlačítko "
" για επιστροφή στην
stiskněte tlačítko "
" pro předchozí obrazovku.
" για επιστροφή στην προηγούµενη
E. SEZNAM ZÁZNAMŮ
-
Zvolte rok, měsíc, den a kameru (kamera se symbolem A znamená všechny kamery) (14a)
-
Zvýrazněné datum v kalendáři obsahuje nahraný záznam k přehrání. Klepněte na něho
-
Použijte posuvník na pravé straně pro zobrazení více nahraných souborů ze seznamu. Pak
klepněte na zvolený soubor, který chcete zobrazit. Pokud chcete vymazat soubor, klepněte
na symbol "X" (14b)
-
Během přehrávání můžete rychle posunout vpřed/vzad, zastavit a přehrát a také upravit
úroveň hlasitosti tlačítky "+" a "-". Pokud klepnete kdekoliv na obrazovce, uvidíte ukazatel
průběhu. Klepněte na něho znovu pro zavření (14c)
F. POKROČILÁ NASTAVENÍ (15)
CAMERA SETUP
*
Párování – klepněte pro výběr čísla kamery, kterou chcete spárovat. Systém bude
odpočítávat 60 sekund. Během této doby stiskněte tlačítko párování na kabelu kamery
*
Zapnout kameru – klepněte pro výběr zapnutí nebo vypnutí kamery
*
Jas – klepněte na kameru pro upravení úrovně jasu od -2 do 2 (0 je výchozí)
RECORDER SETUP
*
Detekce pohybu – klepněte pro nastavení nízké nebo vysoké citlivosti pro záznam
pohybu jednotlivé kamery. (nízká je výchozí)
*
Programové nahrávání – klepněte pro vytvoření programu konkrétních dat a časů, kdy
má systém udělat záznamy. Lze vytvořit až 5 programových nahrávání.
-
zvolte číslo kamery (možné více kamer)
-
nastavte časy spuštění a zastavení. Použijte šipky NAHORU a DOLŮ
-
klepněte na políčko s prázdným datem a zvolte datum z kalendáře
-
klepněte na tlačítko SAVE (uložit) nebo CLEAR (vymazat) pro vymazání nastavení
programového nahrávání
NETWORK SETUP
*
Nastavení internetu - Zadejte data pro síťové připojení. Zvolte mezi statickou IP a
DHCP.
*
Bezpečnostní kód - Zadejte bezpečnostní kód pro síťové připojení.
*
Síťové informace - zobrazení informací o síti .
ALARM SETTINGS
*
Interval - Zvolte, jak dlouho má alarm znít (2s, 10s, 30s nebo vypnuto).
*
Melodie - Zvolte melodii alarmu.
NASTAVENÍ SYSTÉMU
*
Úspora energie - zapíná nebo vypíná 2 minutové automatické vypínání obrazovky.
*
Automatické zamykání obrazovky - zapíná nebo vypíná zamknutí obrazovky.
*
Čas - nastavení hodin alarmu, nastavení času a časů.
*
Formátovat kartu - vymaže SD kartu
*
Upgrade systému - aktualizace firmwaru
*
Jazyk - výběr jazyka systému
RYCHLÉ TIPY
*
Tipy zobrazení - o různých nastaveních
KALIBRACE OBRAZOVKY
Po změně několika nastavení v zařízení je nutno znovu kalibrovat obrazovku. Pro kalibraci
obrazovky zapněte monitor, zobrazí se kalibrační informace. Pro spuštění kalibrace klepněte na
obrazovku. Pak klepněte do pravého horního rohu, levého horního rohu, pravého spodního
rohu, levého spodního rohu, kalibrace je nyní dokončena. Klepněte znovu pro pokračování na
hlavní obrazovku.
CS87T APLIKACE iPHONE A ANDROID
App pro toto zařízení lze nalézt v Apple Store
a Android Market pod názvem OMGuard,
vytvořeno
Metro
Pacific.
nainstalujte si tuto aplikaci. Ujistěte se, že
CS87T je v kolébce a kolébka je připojena k
vaší
síti.
Stiskněte
obrazovku
stiskněte tlačítko internetu a zvolte pouze
dobíjení.
Pak
jděte
na
menu,
nastavení, síťové nastavení, síťové informace.
ΓΙΑ
iPHONE
ΚΑΙ
Otevřete
aplikaci
na
vašem
telefonu, stiskněte Settings, stiskněte přidat.
Pod
systémovým
jménem
název, který chcete, aby se vám zobrazoval v
telefonu. UID zařízení se zobrazí na straně se
síťovými informacemi na vašem monitoru, a
και
ότι
η
βάση
είναι
skládá se z 15 znaků. Bezpečnostní kód lze
nalézt na straně se síťovými informacemi.
πατήστε
το
πλήκτρο
του
Když je vše zadáno, stiskněte Save a systém
se
zobrazí
v
seznamu
nastavení.
δικτύου,
πληροφορίες
stiskněte tlačítko menu na monitoru, zvolte
možnosti
internetu,
a
zvolte
internetu. Stiskněte zpět na vašem telefonu a
εφαρµογή
στο
κινητό
σας
zvolte systém. Zvolte dříve přidaný systém a
Setting,
πατήστε
stiskněte OK. Systém se spustí automaticky a
πεδίο
όνοµα
συστήµατος
bude zobrazovat kameru, kterou jste přidali.
Τηλέφωνό
σας.
Η
UID
Stiskněte Snapshot pro uložení snímku do
στη
σελίδα
µε
τις
alba v telefonu. Stiskněte stop pro stop
δικτύου
στην
οθόνη,
και
zobrazování vašeho aktuálního systému. Když
je systém zastaven, lze měnit nastavení a
zvolit jiný systém k zobrazení
δ ι κ τ ύ ο υ .
Μ ό λ ι ς
εισαγωγή
των
στοιχείων,
VÍCE INFORMACÍ VIZ PLNÝ NÁVOD NA
CD NEBO WWW.ELRO.EU
Τώρα
πατήστε
το
επιλέξτε
Σύνδεση
στο
σ ύ σ τ η µ α .
Ε π ι λ έ ξ τ ε
τ ο
TIPY
-
Při prvním použití SD karty je doporučeno ji zformátovat
-
Vždy vypínejte systém před vyjmutím SD karty. Opačná činnost může poškodit SD kartu.
-
Pokud chcete na SD kartu uložit delší záznam, kupte si SD kartu s větší kapacitou.
επιλογής
παρακολούθησης
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Τ Ο
Π Λ Η Ρ Ε Σ
Σ Τ Η
∆ Ι Ε Υ Θ Υ Ν Σ Η
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
E
- Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de conexión cumplan las normas
necesarias y estén en conformidad con las instrucciones de funcionamiento.
- No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica o los cables de extensión, ya que se podría provocar un
incendio o descargas eléctricas.
- Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de funcionamiento, la seguridad o la conexión de
los aparatos.
- Mantenga todas las partes fuera del alcance de los niños.
- No almacene este aparato en lugares húmedos, fríos o cálidos, ya que se podrían dañar las placas de
los circuitos electrónicos.
- Evite las caídas o los golpes, ya que se podrían dañar las placas electrónicas.
- ¡Nunca reemplace usted mismo los cables de alimentación dañados! Retírelos de la red y lleve los
dispositivos a un taller.
- Sólo un taller autorizado debe reparar o abrir este aparato.
- Los sistemas inalámbricos están sujetos a interferencias de teléfonos inalámbricos, microondas y otros
dispositivos inalámbricos que operan en la gama 2,4GHz. Mantenga el sistema POR LO MENOS a 10
pies de distancia de los dispositivos durante su instalación y funcionamiento.
MAINTENIMIENTO
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, así que no los abra. La garantía se anulará si abre el
aparato. Limpie solamente el exterior de los dispositivos con un paño suave o un cepillo. Antes de
limpiarlo retire los dispositivos de todas las fuentes de tensión.
No utilice productos de limpieza carboxílicos, gasolina, alcohol o productos similares. Además,
los vapores son peligrosos para su salud y son explosivos. No utilice herramientas afiladas,
destornilladores, cepillos metálicos o productos similares para la limpieza.
ROOS ELECTRONICS
Broekakkerweg 15, 5126 BD
Boite Postale 115, 5126 ZJ GILZE
Sstème de caméra numerique temps réel avec écran tactile
CS87T
ELRO
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Product Manager
Date: 17.04.2012
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EN DIFFÉRENTES LANGUES SUR WWW.ELRO.EU
H
CS87T VALÓS IDEJ
DIGITÁLIS KAMERARENDSZER ÉRINT PANELLEL
A termék lehet vé teszi a képek és a hangok könny tárolását, a maximális rögzítési id az SD-
kártya kapacitásától függ. A készlet vezeték nélküli kamerát tartalmaz. A változatos rögzítési
beállítások a rögzít t még megfelel bbé teszi különböz helyzetekhez és igényekhez. A kamera
képe megtekinthet
az interneten vagy egy alkalmazással az iPhone vagy Android operációs
OMGuard.
rendszer telefonokon is. Töltse le az
OMGuard
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. 7" LCD digitális vezeték nélküli vev készülék tápadapterrel
b. Monitor alapzat
c. Vezeték nélküli kamera tápadapterrel
d. Kamera állvány
e. Kamera antenna
f. RJ45 kábel
LCD MONITOR ÉS ALAPZAT NÉZET (2)
a. Antenna
b. Bekapcsolás – tartsa benyomva a gombot legalább 5 másodpercig a bekapcsoláshoz és 3
másodpercig a kikapcsoláshoz.
c. SD-kártya foglalat
d. Visszaállítás
e. DC IN csatlakozó
f. Alapzat csatlakozó a monitoron
g. Monitorcsatlakozó az alapzaton
h. DC IN csatlakozó
i.
RJ45 kábelcsatlakozó
ÜZEMBE HELYEZÉS
A kamera végleges helyére való felszerelése el tt ajánljuk, hogy a következ k szerint tesztelje
a megfelel m ködést:
-
Rögzítse az antennát (1e) a vezeték nélküli kamerához (1c), majd csatlakoztassa a kamerát
a tápadapterhez. Dugja be az adaptert egy fali aljzatba (3).
-
Helyezze az SD-kártyát a monitorba (2c), miel tt bekapcsolná a vev készüléket (4)
-
Csatlakoztassa a tápadapter DC csatlakozóját a rögzít höz (2e), majd a másik végét a fali
aljzathoz (5)
-
Kapcsolja be az LCD monitort a bekapcsológombbal (2b), és tartsa benyomva legalább 5
másodpercig
-
Szerelje fel a kamerakeret szerel lemezét a padló feletti 2,5 m magasságban a falra. Majd
rögzítse a kamerát a kerethez (6).
F KÉPERNY
IKONOK NÉZET (7)
a. Hálózati kapcsolat – a hálózati kapcsolat és az él megjelenítés közötti váltáshoz.
b. Kamera mód – választás a pásztázás üzemmód, a négyképes nézet üzemmód és a teljes
képerny s üzemmód között.
c. Hanger – a rendszer riasztásai hangerejének beállítása.
d. Rendszerbeállítások – hozzáférés a rendszerbeállításhoz vagy a rögzítési listához.
e. SD kapacitás – jelzi a maradék memóriakapacitást.
f. Akkumulátor töltöttsége – az akkumulátor töltöttségét jeleníti meg
g. Kamera száma – megjeleníti a kamera számát és a jeler sséget.
h. Rögzítés állapota – érintse meg a rögzítés elindításához (villog) vagy leállításához.
i.
Motion – amikor villog, mutatja a rögzítést a mozgásérzékelés után.
j. Schedule – lépjen be a kamera el re ütemezett rögzítési idejének ellen rzéséhez.
k. MENÜ lap – megnyitja és bezárja a menüt.
l.
Ráközelítés – ráközelítés a kép adott területére.
m. Kicsinyítés – visszatérés a normál képerny re a ráközelítés módból.
n. Nincs SD-kártya – akkor jelenik meg, ha az SD-kártya nincs behelyezve vagy sérült.
HASZNÁLAT
Az OSD (on screen display, képerny n megjelen ) menü BE- vagy KIKAPCSOLÁSÁHOZ nyomja
meg röviden a POWER gombot (2b). Az OSD 30 másodpercre jelenik meg.
* Négyképes mód és teljes képerny s mód nézet
-
Amikor BEKAPCSOLJA a monitort, a képeket négyképerny s módban (8a) jeleníti meg.
-
Érintsen meg az ujjával egy kameraképet a teljes képerny n való megtekintéshez (8b).
Érintse meg újra a négyképes módba való visszatéréshez.
* Nagyítás (csak teljes képerny s módban m ködik)
-
Teljes képerny s módban érintse meg a ráközelítés ikont (7l). Ez a f képerny t 5
képterületre osztja (9).
-
Érintse meg ezen területek egyikét a ráközelítéshez.
-
Érintse meg egyszer a kicsinyítés ikont (7m) a nagyítás módba való visszatéréshez és
másodszor a f képerny re való visszatéréshez teljes képerny s módban.
* Kézi rögzítés
-
Négyképes mód nézetben, érintse meg a rögzítés ikont (7h) a rögzítés elindításához. Az
ikon elkezd villogni (Megjegyzés: Csak 2 percnyi folyamatot rögzít).
-
A rögzítés leállításához érintse meg újra az ikont.
* Rögzített képek visszajátszása
-
Kövesse az alábbi utasításokat az „E. Rögzítési lista" ponttól.
F MENÜ
Nyomja meg a menü ikont (7k) a f menü megnyitásához.
A. HÁLÓZATI KAPCSOLAT (10)
Ez az opció csak akkor elérhet , amikor a monitor (1a) az alapzaton (1b) van és mindkét, a
hálózati (1f) és a tápadaptert l jöv kábel (2i) (2h) is csatlakoztatva van az alapzathoz.
-
Érintse meg a hálózat ikont (7a), és válassza ki, hogy csatlakoztatja az elemet az
internethez vagy csak tölteni akarja.
Megjegyzés: el ször állítsa be a hálózatot az F ponttól (lent). A kép elt nik az
internetkapcsolat használatakor.
B. KAMERA MÓD (11)
Válassza ki a kívánt megjelenítési módot a SCAN, QUAD gombok vagy az egyik kamera
megnyomásával. SCAN módban a rendszer 5 másodpercenként fog automatikusan váltani a
kamerák között.
C. HANGER
(12)
Állítsa be a riasztás hangjának (Cseng ikon) vagy a kamera hangjának (7c) hangerejét a „+"
és a „-" gomb megnyomásával.
D. RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK (13)
érintse meg a f kameraképerny re való visszatéréshez.
érintse meg a rögzítési listába való belépéshez.
érintse meg a speciális beállításokba való belépéshez.
" pro návrat na hlavní obrazovku kamery nebo
-
Az összes alábbi almenüben használja a „
" gombot az el z képerny re való visszatéréshez.
E. RÖGZÍTÉSI LISTA
-
Válasszon egy évet, hónapot, napot és kamerát (az A szimbólummal rendelkez kamera az
összes kamerát jelenti) (14a).
-
A naptár kijelölt napjai tartalmaznak visszajátszásra rögzített fájlokat. Érintse meg a kívánt
napot.
-
A listában található többi rögzítés megtekintéséhez használja a jobb oldali görget sávot.
Ezután érintse meg a megtekinteni kívánt fájlt. Ha törölni kívánja a fájlt, érintse meg az „X"
szimbólumot (14b).
-
A lejátszás során gyorsan visszatekerhet/el retekerhet, leállíthat és lejátszhat, és a
hanger t is beállíthatja a „+" és „-" gombok segítségével. Ha bárhol megérinti a képerny t,
megjelenik a folyamatsáv. A bezáráshoz újra érintse meg (14c).
F. SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK (15)
CAMERA SETUP
*
Párosítás – érintse meg a párosítani kívánt kamera számát. A rendszer 60
másodpercr l fog visszaszámolni. Ezen id tartamon belül nyomja meg a Párosítás
gombot a kamera kábelénél.
*
Kamera be – Érintse meg a kiválasztott kamerát a be- vagy kikapcsoláshoz.
*
Fényer – Érintse meg a kamerát a fényer szintjének -2 és 2 (0 az alapértelmezett)
közötti értékre beállításához.
RECORDER SETUP
*
Mozgásérzékelés – érintse meg minden egyes kamera mozgásrögzítésének Alacsony
vagy Magas szint érzékenységre állításához. (Az Alacsony az alapértelmezett érték.)
*
Ütemezett rögzítés – érintse meg ütemezés létrehozásához, amikor a rendszernek
rögzítést kell végrehajtania egy adott id ben és napon. Legfeljebb 5 ütemezett rögzítési
folyamatot adhat meg.
-
válassza ki a kamera számát (lehetséges több kamerát is választani).
-
állítsa be a kezdési és leállítási id ket. Használja a FEL és LE nyilakat.
-
érintse meg az üres mez t és válasszon egy dátumot a naptárból
-
érintse meg a SAVE gombot a mentéshez vagy a CLEAR gombot az ütemezett
folyamat beállításinak törléséhez.
NETWORK SETUP
*
Internet beállítás – Adja meg az adatokat a hálózati csatlakozáshoz. Válasszon a
Static IP és DHCP beállítás között.
*
Biztonsági kód – Adja meg a biztonsági kódot a hálózati csatlakozáshoz.
*
Hálózati információ – Megjeleníti a hálózatra vonatkozó információkat.
Alarm Setup
*
Periódus – Válassza ki, hogy a riasztás milyen hosszú ideig legyen hallható (2s, 10s,
30s vagy None).
*
Dallam – Válasszon egy riasztási dallamot.
SYSTEM SETUP
*
Energiamegtakarítás – Engedélyezi vagy letiltja a képerny 2 perces automatikus
kikapcsolását.
*
Képerny automatikus zárolás – Engedélyezi vagy letiltja a képerny zárolását.
*
Id – Állítsa be a riasztási órát, adja meg az id beállítást és az ismétlések számát.
*
Tároló formázása – Törli az SD-kártya tartalmát.
*
Rendszerfrissítés – Firmware frissítése.
*
Nyelv – A rendszer nyelvének kiválasztása.
QUICK TIPS (GYORSTIPPEK)
*
Tippek megjelenítése – A különböz beállítások részletei.
Stáhněte
a
KÉPERNY
KALIBRÁLÁS
Az eszköz több beállításának módosítása után a képerny t újra kell kalibrálni. A képerny
kalibrálásához kapcsolja be a monitort, a kalibrációs információk lesznek láthatók. A kalibrálás
CS87T,
elindításához érintse meg a képerny t. Ezután érintse meg a keresztet a jobb fels sarokban, a
bal fels sarokban, a jobb alsó sarokban, a bal alsó sarokban, a kalibrálás befejez dött. Érintse
zadejte
meg újra a f képerny re való továbblépéshez.
CS87T iPHONE ÉS ANDROID
mobilním
ALKALMAZÁS
A készülékhez való alkalmazás megtalálható
můžete
zadat
az Apple Store-ban és az Android Marketen; a
neve OMGuard, az Metro Pacific fejlesztése.
Töltse le és telepítse az alkalmazást. Ügyeljen
arra, hogy a CS87T eszköz a bölcs ben
legyen és a bölcs
csatlakoztatva legyen a
hálózathoz. Nyomja meg a CS87T képerny t,
nyomja meg az internet gombot és válassza a
Nyní
csak töltés lehet séget. Ezután lépjen a
menübe, lépjen be a beállítás menü, hálózati
Připojit
k
beállítás, hálózati információk elembe.
Nyissa meg az alkalmazást a mobiltelefonján,
nyomja meg a Setting gombot, majd az add
gombot. A rendszernév alatt megadhatja a
telefonon látni kívánt nevet. Az eszköz UID
látható a monitoron a hálózat információs
oldalon és 15 karakterb l áll. A biztonsági kód
szintén megtalálható a hálózat információs
oldalán.
Amikor
minden
meg
van adva,
nyomja meg a Save gombot és a rendszer
látható
lesz
a
beállítások
listában.
Most
nyomja meg a menü gombot a monitoron,
válassza az internet opciót és válassza a
Connect
to
Internet
lehet séget.
Lépjen
vissza
a
telefonján,
és
válassza
ki
a
rendszert. Válassza ki az el z leg hozzáadott
rendszert, és nyomja meg az OK gombot. A
rendszer automatikusan elkezdi megjeleníteni
a hozzáadott kamerát.
Nyomja
meg
a
Snapshot
gombot
egy
pillanatkép mentéséhez a telefonja albumába.
Nyomja meg a stop gombot az aktuális
rendszer
megtekintésének
leállításához.
Amikor a rendszer le van állítva, a beállítások
módosíthatók
és
egy
másik
rendszer
is
kiválasztható megtekintésre.
TOVÁBBI
INFORMÁCIÓÉRT
LÁSD
A
F E L H A S Z N Á L Ó I
Ú T M U T A T Ó T
A
C D
L E M E Z E N
V A G Y
A
W W W . E L R O . E U
WEBHELYEN
TIPPEK
-
Az SD-kártya els használatakor ajánlott a kártya formázása.
-
Mindig kapcsolja ki a rendszert az SD-kártya eltávolítása el tt. Ha nem így tesz, károsíthatja
az SD-kártyát.
-
Ha hosszabb id tartamot szeretne rögzíteni az SD-kártyára, vásároljon egy nagyobb
tárolókapacitással rendelkez kártyát.
TR
- Tüm elektrik baglantilarinin ve baglanti kablolarinin ilgili yönetmeliklere ve kullanim talimatlarina uygun
oldugundan emin olunuz.
- Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarini asiri yüklemeyiniz, yangin çikabilir veya elektik çarpabilir!
- Kullanim modu, güvenlik veya cihazlarin baglanmasi ile ilgili bir sorunla karsilasmaniz durumunda lütfen
bir uzmanla iletisime geçiniz.
- Tüm parçalari küçük çocuklarin erisemeyecegi bir yerde tutunuz.
- Bu ürünü islak, çok soguk veya sicak yerlerde saklamayiniz, elektronik devre kartlari zarar görebilir.
- Düsürmekten veya darbelerden kaçininiz, elektronik devre kartlari zarar görebilir.
- Hasarli güç kablolarini kesinlikle kendiniz degistirmeyiniz! Böyle bir durumda, cihazlari agdan çikariniz
ve yetkili bir servise götürünüz.
- Bu ürün yalnizca yetkili bir servis tarafindan açilabilir veya onarilabilir.
- Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans araliginda çalisan diger
kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanim sirasinda sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre
uzakta tutunuz.
BAKiM
Cihazlar bakim gerektirmediginden kesinlikle açilmamalidir. Cihaz açilmasi durumunda garanti
geçerliligini yitirecektir. Yalnizca cihazlarin disini yumusak ve kuru bir bez veya firçayla temizleyiniz.
Temizlikten önce cihazlarin tüm elektrik baglantilarini kesiniz.
EG KONFORMITATSERKLARUNG
Firma
ROOS ELECTRONICS
Adresse
Broekakkerweg 15, 5126 BD
Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Land
Niederlande
Erklärung des Produktes:
Artikelbeschreibung
Digitales Echtzeit-Kamerasystem mit Touchbildschirm
Artikel-Nr.:
CS87T
Markenname:
ELRO
Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu
befolgen, die Anerkennung folgender Richtlinien:
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)(2004/108/EG)
R&TTE-Anforderung(1999/5/EG)
Niederspannungsrichtlinie (LVD)(2006/95/EG)
Beschränkung der Gefährlicher Stoffe (2002/95/EG)
Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMV basiert auf den folgenden Standards:
EN 301 489-1: V1.8.1: 2008
EN 301 489-17: V2.1.1: 2009
Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden Standards:
EN 60950-1: 2006 +A11: 2009 +A1: 2010 +A12: 2011
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
EN 300 328: V1.7.1: 2006
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN IN ANDEREN SPRACHEN UNTER: WWW.ELRO.EU
RO
SISTEM CAMERĂ DIGITALĂ ÎN TIMP REAL CU ECRAN TACTIL CS87T
Produsul permite stocarea uşoară a imaginilor şi a fişierelor audio, timpul maxim de înregistrare
depinde de capacitatea cardului SD. Setul este prevăzut cu o cameră wireless. Diversele op iuni
de înregistrare ajută aparatul de înregistrat să fie adecvat pentru diferite situa ii şi cereri.
Scanarea camerei poate fi de asemenea vizualizată pe internet sau prin intermediul unei
alkalmazást.
aplica ii de pe iPhone sau de pe telefoanele cu sistem Android. Descărca i aplica ia
CON INUT (1)
a. Receptor wireless LCD de 7" cu adaptor curent
b. Bază monitor
c. Cameră wireless cu adaptor curent
d. Suport cameră
e. Antenă cameră
f. Cablu RJ45
VIZUALIZARE MONITOR LCD ŞI BAZĂ (2)
a. Antenă
b. Pornire - ine i apăsat acest buton timp de cel pu in 5 secunde pentru pornire şi 3 secunde
pentru oprire.
c. Slot card SD
d. Resetare
e. Mufă INTRARE CC
f. Conector bază la monitor
g. Conector monitor la bază
h. Mufă INTRARE CC
i.
Conector cablu RJ45
INSTALARE
Înainte de a monta camera într-un loc permanent, vă recomandăm să testa i func ionarea
corectă după cum urmează:
-
Monta i antena (1e) la camera wireless (1c) şi apoi conecta i camera la adaptorul de curent.
Conecta i adaptorul la o priză de perete (3)
-
Introduce i cardul SD (2c) în monitor înainte de a porni receptorul (4)
-
Conecta i mufa CC a adaptorului de curent la aparatul de înregistrat (2e) şi apoi conecta i la
o priză de perete (5)
-
Porni i monitorul LCD utilizând butonul de pornire (2b) şi ine i-l apăsat cel pu in 5 secunde.
-
Monta i pe perete placa de montaj din consola camerei, la aproximativ 2.5m distan ă de
podea. Apoi
monta i camera pe consola (6).
VIZUALIZARE ICONI E ECRAN PRINCIPAL (7)
a. Conectarea re elei – pentru a alege între conectarea re elei şi vizualizare în direct
b. Mod cameră - selecta i între mod scanare, mod vizualizare quad şi mod ecran complet
c. Volum - ajusta i nivelul de volum pentru alertele de sistem
d. Setările sistemului – accesa i setarea sistemului sau lista de înregistrare
e. Capacitatea SD – indică spa iul rămas al capacită ii memoriei
f. Cap
m
m
m
m
m
m
" gombot a kamera f képerny jére vagy a
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
WWW
GÜVENLIK VE BAKIM TALIMATLARI
Karboksilik temizlik maddeleri, benzin, alkol veya benzeri maddeleri kullanmayiniz. Bu
maddeler cihazlarin yüzeylerine zarar verir. Ayrica, buharlari sagliginiz için tehlikelidir ve
patlayicidir. Temizlik için keskin ve sivri nesneler, tornavida, metal firça veya benzeri nesneleri
kullanmayiniz.
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Product Manager
Date: 17.04.2012
HR
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m m
WWW

Werbung

loading