Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Lietuvių Kalba
  • Electric Kettle
  • Safety Guidelines
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Katlakivi Eemaldamine
  • Tehnilised Andmed
  • Sigurnosne Upute
  • Tehnički Podaci
  • Drošības Noteikumi
  • Lietošanas Instrukcija
  • Saugos Instrukcijos
  • Techniniai Duomenys
  • Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Czajnik Elektryczny
  • Instrukcja Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Użytkowania
  • Dane Techniczne
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Date Tehnice
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Na Používanie
  • Varnostni Napotki
  • Napotki Za Uporabo
  • Tehnični Podatki
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Інструкції З Безпеки
  • Інструкція З Використання
  • Видалення Накипу
  • Технічні Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
RK 1893 Digitouch
ELECTRIC KETTLE
INSTRUCTION MANUAL
WASSERKOCHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RYCHLOVARNÁ KONVICE
NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRIKANN
KASUTUSJUHEND
KUHALO ZA VODU
UPUTE ZA UPORABU
ELEKTRISKĀ TĒJKANNA
ROKASGRĀMATA
LEKTRINIS VIRDULYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
GYORSFORRALÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety & use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user' s manual must be always included. ◾ Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. ◾ Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy.
Návod musí být vždy přiložen k přístroji. ◾ Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. ◾ Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y
de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. ◾ Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d' e mploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent
mode d'emploi. Le mode d' e mploi doit toujours être fourni avec le produit. ◾ Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. ◾ Leggere sempre con attenzione le
istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l' a pparecchio per la prima volta. Il manuale dell' u tente deve essere sempre incluso. ◾ Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata
vienmēr jāpievieno ierīcei. ◾ Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas. ◾ A termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. ◾ Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. ◾ Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode
obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. ◾ Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi. ◾ Uvek pažljivo
pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. ◾ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και
χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FIERBĂTOR E L E C T R I C
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRIČNI KUHALNIK ZA VODO
NAVODILA
KUVALO ZA VODU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG RK 1893 Digitouch

  • Seite 2 DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / ОПИС English Čeština Hrvatski 1. Button to open the lid Bosanski 1.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    WASSERKOCHER SICHERHEITSHINWEISE Sorgfältig lesen und zum Nachschlagen aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitsmaßnahmen und -anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen ab, die auftreten können. Der Benutzer muss verstehen, dass der Faktor, der in keines der Produkte eingebaut werden kann, gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt ist.
  • Seite 11 vermeiden. Weder der Kocher, noch sein Sockel dürfen in Wasser oder andere Flüssigkeit getaucht werden! 4. Verwenden Sie den Wasserkocher nicht im Freien oder in feuchter Umgebung. Berühren Sie das Netzkabel oder den Wasserkocher nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Seite 12 Bereich der Verwendung von Betriebstasten. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, kann es dazu führen, dass das Gerät nicht standardmäßig funktioniert. 14. Dieses Gerät ist für die Verwendung in Wohnungen und ähnlichen Bereichen bestimmt, wie z.B.: - Teeküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsstätten - in der Landwirtschaft verwendete Geräte - Geräte, die von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen benutzt werden...
  • Seite 13 Verpackungsmaterial spielen. Lassen Sie Kinder nicht mit Plastiktüten spielen. Erstickungsgefahr. HINWEIS 1. Verwenden Sie zum Befüllen des Wasserkochers nur kaltes Wasser. 2. Der Wasserstand muss zwischen den Markierungen MAX. und MIN. liegen! Wenn der Wasserkocher überläuft, kann heißes Wasser herausspritzen. 3.
  • Seite 14: Wie Sie Ihren Wasserkocher Pflegen

    1. Stellen Sie den Sockel auf eine trockene, glatte und horizontale Fläche und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Nach dem Einlegen des Wasserkochers in den Sockel schaltet sich der Strom automatisch ein. 2. Füllen Sie den Kocher mit Wasser, mindestens bis zur Markierung "MIN" (0,5 l) 3.
  • Seite 15: Entkalkung

    Je nach Zusammensetzung - und Härtegrad - Ihres Wassers bilden sich von Zeit zu Zeit natürliche Kalkablagerungen, die sich in der Regel am Heizelement festsetzen und die Heizleistung verringern. Das Ausmaß der Kalkablagerung und der anschließende Bedarf an Reinigung oder Entkalkung hängt weitgehend von der Wasserhärte in Ihrer Region und der Häufigkeit der Nutzung des Wasserkochers ab.
  • Seite 16 Schwermetallproblematik in Elektro- und Elektronikgeräten. Außerdem erfüllt es die einschlägigen Anforderungen in Bezug auf Energie und Kontakt mit Lebensmitteln. Bedienungsanleitungen finden Sie auf der Website www.ecg-electro.eu. Änderungen der Texte und technischer Parameter vorbehalte...
  • Seite 92 K+B Progres, a. s. 69 Klíčany, Δημοκρατία της Τσεχίας e-mail: ECG@kbexpert.cz U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany, Czech Rep. el. paštas: ECG@kbexpert.cz Українська мова K+B Progres, a. s. Magyar K+B Progres, a. s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250...

Inhaltsverzeichnis