Herunterladen Diese Seite drucken

Beko ATP3100N Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Air Purifier
User Manual
ATP3100N
EN - DE - FR - IT - RO - NL - DA - FI - NO - SV
01M-8898093200-4221-11

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Beko ATP3100N

  Inhaltszusammenfassung für Beko ATP3100N

  • Seite 1 Air Purifier User Manual ATP3100N EN - DE - FR - IT - RO - NL - DA - FI - NO - SV 01M-8898093200-4221-11...
  • Seite 2 CONTENTS ENGLISH 03-15 DEUTSCH 16-29 FRANÇAIS 30-43 ITALIANO 44-58 59-74 ROMÂNĂ NEDERLANDS 75-88 DANSK 89-101 SUOMI 102-114 NORSK 115-127 SVENSKA 128-140...
  • Seite 3 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Seite 4 Important safety and environmental instructions restricted or covered in any way. NOTE: Before reading these ins- tructions, please view the corres- • Do not place anything on top of the ponding illustrations. (fig.1/Page7) unit. NOTE: Carefully read and retain all •...
  • Seite 5 Important safety and environmental instructions • Children should be supervised to • If the supply cord is damaged, it must ensure that they do not play with be replaced by the manufac-turer, its the appliance. This appliance can be service agent or similarly qualified used by children aged from 8 years persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 6 — Products, from : support.beko.com 5. Wash the back cover by following the operation described in the section of “VACUUM OR WASH THE BACK COVER.”...
  • Seite 7 How The Air Purifier Works The air purifier removes up to 99.97% of airborne allergens as small as 0.3 microns, including ragweed pollen, grass pollen, tree pollen, household dust, dust mite debris, pet dander, smoke and odour from the air passing through the filter. Know Your Air Purifier Socket slot of aroma box...
  • Seite 8 Control Panel Introduction Air Outlet Screen Night Mode Button Fan Speed Button Sleep Mode Button Back cover indicator Filter change indicator 8 / EN Air purifier/ User Manual...
  • Seite 9 Operating Instructions • Carefully unpack your air purifier. • Select a firm level place where there are no obstructions to the air inlet grill or air outlet. • Remove all PE bags from filters before use. • Do not point air outlet towards wall. Introduction for Operation Power Button Sleep Mode...
  • Seite 10 Introduction for Operation PM2.5 Display Remarks: • Automatic operation of Ionizer and This Air Purifier has PM2. 5 dust sensor releases negative ions into outgoing which detect the PM2.5 level of the cur- filtered air to help the air purification rent environment in real time.
  • Seite 11 Introduction for Operation Particulate Matter ( g/m3) Category AIR QUALITY INDEX PM2.5 Good Up to 50 0-12.0 51-100 12.1-35.4 Moderate Unhealthy for 35.5-55.4 101-150 Sensitive Groups 151-200 Unhealthy 55.5-150.4 150.5-250.4 201-300 Very Unhealthy 301-500 Hazardous 250.5-500.4 *Table: Cautionary Statements for Guidance on the Air Quality Index (AQI) and PM2.5 level. (According to U.S.
  • Seite 12 Operation of Air Purifier Buttons and Fuctions Icon Operation Button Name Function description Ionizer, wireless charging, PM2.5 Normal Mode sensor and fan work normally. Long press Ionizer and wireless charger work Night Mode normally. The fan, PM2.5 sensor are o . Ionizer, wireless charging, PM2.5 sensor and fan work normally.
  • Seite 13 Troubleshooting Solution Problem Please make sure closed that the back cover is closed. Back cover indicator blink Filter change indicator blink Please replaced the lter. The phone can not be charge Please check the suitabllitiy of your phone with wireless charging on wireless charging area Check to make sure the unit is plugged in.
  • Seite 14 Technical Data Technical and design modifications reserved. Made in P.R.C. Model no: ATP3100N Rated Power: 36 W Contact details for obtaining Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 more information: Beyoglu Istanbul Türkei Parameter of external power supply Manufacturer: E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd .
  • Seite 15 Technical Data Parameter of external power supply Manufacturer: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Model identifier: GM39-120300-D Input Voltage: 100-240V~ Input Frequency: 50/60 Hz Input Current: 1.5 A Output Voltage: 12.0 V DC Output Current: 3.0 A Output Power: 36.0 W Average active efficiency: 88.08 %...
  • Seite 16 Bitte lesen Sie zuerst diese Bedienunsanleitung! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für ein BEKO-Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem qualitativ hochwertigen Produkt, das nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt wurde, die optimale Effizienz erreichen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diese Bedienungsanleitung und die ergänzende Dokumentation vor...
  • Seite 17 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise • Nicht im Wasser oder in der Nähe von HINWEIS: Bevor Sie diese Bedie- Wasser oder anderen Flüssigkeiten nunsanleitung lesen, sehen Sie sich bitte die entsprechenden Abbildun- verwenden. Versuchen Sie nicht, das gen an. (Abb.1/Seite7) Gerät unter fließendem Wasser zu HINWEIS: Lesen Sie alle Anweisun- waschen.
  • Seite 18 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise • Sollte der Luftreiniger nicht mehr VORSICHT! Um die Gefahr eines funktionieren, prüfen Sie zunächst, Stromschlags zu vermeiden, ziehen ob die Sicherung/der Schutzschalter Sie den Netzstecker aus der Steck- am Verteiler in Betrieb ist, bevor Sie dose, bevor Sie das Gerät in Betrieb sich an Verkaufsstelle wenden.
  • Seite 19 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Gebrauchte Geräte müssen zum Bringen Sie sie zu den von den örtlichen Recycling von elektrischen und elek- Behörden benannten Sammelstellen tronischen Geräten an einer offiziel- für Verpackungsmaterial. len Sammelstelle abgegeben werden. 1.5 Reinigung und Wartung Um diese Sammelsysteme zu finden, wenden Sie sich bitte an Ihre örtli- 1.
  • Seite 20 EU-Konformit tserkl rung ist ber die f o lgende 1. Öffnen Sie vorsichtig die Rückwand Internetadresse abrufbar: inkl. Vorfilter. - Produkte von: support.beko.com 2. Entfernen Sie die Rückwand inkl. Vorfilter vom Gehäuse. 3. Reinigen Sie die Rückwand inkl. Vorfilter.
  • Seite 21 Funktionsweise des Luftreinigers Der Luftreiniger entfernt bis zu 99,97 % der in der Luft befindlichen Allergene bis zu einer Größe von 0,3 Mikrometern, einschließlich Ambrosia-Pollen, Gräserpollen, Baumpollen, Hausstaub, Hausstaubmilbenreste, Tierhaare, Rauch und Gerüche aus der Luft, die durch den Filter strömt. Wissenswertes über den Luftreiniger Lagerung der Socket slot of...
  • Seite 22 Einführung Bedienfeld Luftauslass Bildschirm Taste für den Nachtmodus Taste zur Einstelllung der Ventilatorge- schwindigkeit Schlafmodus-Taste Indikator für die Rückwand inkl. Indikator für Filterwechsel Vorfilter 22 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung...
  • Seite 23 Bedienungshinweise • Packen Sie Ihren Luftreiniger vorsichtig • Nehmen Sie die Filter aus den Plastik- aus. tüten. • Wählen Sie einen festen, ebenen Platz, • Richten Sie den Luftauslass nicht auf an dem keine Hindernisse für das die Wand. Lufteinlassgitter oder den Luftauslass vorhanden sind.
  • Seite 24 Einführung für den Betrieb PM2.5 Anzeige Anmerkungen: • Automatischer Betrieb des Ionisators Dieser Luftreiniger hat einen PM2.5- und Abgabe von negativen Ionen in Staub-Sensor der den aktuellen PM2.5- die gefilterte Abluft zur Unterstüt- Wert der Umgebung in Echtzeit ermittelt. zung des Luftreinigungsprozesses. Der PM2.5-Display zeigt den PM2.5-Wert in Echtzeit an.
  • Seite 25 Einführung für den Betrieb Kategorie LUFTQUALITÄTS-INDEX Partikelmasse (µg/m3) PM2.5 Bis zu 50 0-12.0 Mäßig 51-100 12,1-35,4 Ungesund für empfin- 101-150 35,5-55,4 dliche Gruppen Ungesund 151-200 55,5-150,4 Sehr ungesund 201-300 150,5-250,4 Gefährlich 301-500 250,5-500,4 *Tabelle: Vorsichtsmaßnahmen für den Luftqualitätsindex (AQI) und PM2,5-Pe- gel, (gemäß...
  • Seite 26 Betrieb des Luftreinigers Schaltflächen und Funktionen Symbol Benutzung Taste Name Funktionsbeschreibung Lange drücken Normaler Modus Ionisator, induktives Laden, PM2.5-Sensor und Ventilator funktionieren normal. Nachtmodus Ionisator und induktives Laden funktionieren normal, Ventilator und der PM2.5 Sensor sind ausgeschaltet. Kurz drücken Schlaf-Modus Ionisator, induktives Laden...
  • Seite 27 Wechseln des HEPA-Filters 6. Befestigen Sie wieder die Rückwand HINWEIS: Ziehen Sie immer den inkl. Vorfilter Netzstecker des Geräts, bevor Sie den HEPA-Filter wechseln. 1. Sobald die Filterwechselanzeige leuchtet sollte der HEPA Filter gewechselt werden. 2. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 28 Technische Daten Technische und Designänderungen vorbehalten. Hergestellt in P.R.C. Modell-Nr.: ATP3100N Leistung: 36 W Kontaktdaten, weitere Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 Informationen zu erhalten: Beyoglu Istanbul Türkei Technische und Designänderungen vorbehalten. Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd . Modellbezeichnung:...
  • Seite 29 Technische Daten Technische und Designänderungen vorbehalten. Hersteller: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Modellbezeichnung: GM39-120300-D Eingangsspannung : 100-240V~ Eingangsfrequenz: 50/60 Hz Stromaufnahme: 1.5 A Ausgangsspannung: 12.0 V DC Ausgangsstrom: 3.0 A Ausgangsleistung: 36.0 W Durchschnittliche aktive Effizienz: 88.08 % Wirkungsgrad bei niedriger Last 87.5 % (10%):...
  • Seite 30 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’ a voir préféré cet appareil Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre appareil qui a été fabriqué avec une technologie de pointe et de haute qualité. Pour cette raison, veuillez lire attentivement ce manuel d’...
  • Seite 31 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Cet appareil a été conçu uniquement REMARQUE : Avant de lire ces instruc- pour un usage domestique, tel que tions, veuillez consulter les illustrati- ons correspondantes. (fig.1/Page 7) décrit dans ce manuel. REMARQUE : Lisez attentivement •...
  • Seite 32 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement utilisé par des personnes (notam- professionnels, ment des enfants) avec des capacités - dans les fermes, physiques, sensorielles ou intellec- - par des clients d’hôtels, de motels et tuelles réduites, ou des personnes d’...
  • Seite 33 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Ce symbole indique que cet ordures ménagères et d’ a utres dé- appareil ne doit pas être mis chets. Déposez-les plutôt aux points au rebut avec les autres or- de collecte des matériaux d’ e mballage, dures ménagères à...
  • Seite 34 Arcelik A.S. d clare par la pr sente que cet ap- pareil est conforme la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de la d claration de conformit UE est disponible l’adresse internet suivante: - Produits, de: support.beko.com 34 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation...
  • Seite 35 Comment fonctionne le purificateur d’air Le purificateur d’ a ir élimine jusqu’ à 99,97 % des allergènes aéroportés de 0,3 micron seulement, notamment le pollen d’herbe à poux, le pollen de graminées, le pollen d’ a rbres, la poussière domestique, les déchets d’ a cariens, les squames animales, la fumée et l’...
  • Seite 36 Introduction au panneau de commande Bouche de sortie d'air Écran Touche Night Mode Touche fan speed (vıtesse du ventı- lateur) Touche Sleep Mode Indicateur de couvercle Indicateur de remplacement arrière du filtre 36 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation...
  • Seite 37 Mode d’emploi • Déballez soigneusement votre purifica- • Ne dirigez pas la bouche de sortie d’air teur d’ a ir. vers le mur. • Choisissez un endroit stable et plat où il n’y a pas d’ o bstruction à la grille d’ e n- trée ou de sortie d’...
  • Seite 38 Introduction au fonctionnement Indicateur de remplacement du Remarques : filtre • L’ioniseur fonctionnement automa- tiquement et libère des ions négatifs Si cette icône commence à clignoter, le dans l’ a ir filtré sortant pour faciliter le filtre HEPA doit être remplacé par un nou- processus de purification de l’...
  • Seite 39 Introduction au fonctionnement Catégorie INDICE DE LA QUALITÉ Particules ultrafines (µg/ DE L’AIR m3) PM2.5 Bien Jusqu’à 50 0-12.0 Modéré 51-100 12.1-35.4 Non approprié pour les 101-150 35.5-55.4 groupes sensibles Non approprié 151-200 55.5-150.4 Très approprié 201-300 150.5-250.4 Dangereux 301-500 250.5-500.4 *Tableau : Mise en garde concernant l’indice de qualité...
  • Seite 40 Fonctionnement du purificateur d’air Touches et fonctions Icône Fonctionnement Nom de la touche Description de la fonction Appui long Mode normal L’Ioniseur, la recharge sans fil, le capteur PM2.5, le ventilateur fonctionnent normalement, Mode Nuit L’ioniseur et le chargeur sans fil fonctionnent normalement.
  • Seite 41 Changement du filtre HEPA REMARQUE : Débranchez tou- jours l’appareil avant de changer le filtre HEPA. 1. Lorsque l’indicateur de changement de filtre s’ a llume, il est temps de changer le filtre HEPA. 2. Arrêtez l’ a ppareil et débranchez-le. 3.
  • Seite 42 Données techniques Sous réserve de modifications techniques et de conception. Fabriqué en R.P.C. N° du modèle : ATP3100N Puissance nominale : 36 W Coordonnées pour obtenir plus Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 d’informations : Beyoglu à Istanbul, Turquie Sous réserve de modifications techniques et de conception.
  • Seite 43 Données techniques Sous réserve de modifications techniques et de conception. Fabricant : Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Numéro d’identification du GM39-120300-D modèle : Tension d’entrée : 100-240V~ Fréquence d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 1.5 A Tension de sortie : 12.0 V DC Courant de sortie : 3.0 A...
  • Seite 44 Leggere come prima cosa questo manuale dell'utente! Gentile Cliente, grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto Beko. Ci auguriamo tu ottenga i migliori risultati dal tuo apparecchio, che è stato prodotto con standard di alta qualità e tecnologia all' a vanguardia. Per questo motivo, preghiamo di leggere attentamente tutto il presente manuale d' u so e tutti gli altri documenti forniti in dotazione prima di utilizzare l' a pparecchio e di conservarli come riferimento per l' u so futuro.
  • Seite 45 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali previsto e per l’ u so domestico, come NOTA: Prima di leggere queste ist- descritto in questo manuale. ruzioni, si prega di consultare le re- lative illustrazioni. (Fig.1/pagina7) • Assicurarsi che tutte le aperture per NOTA: Leggere attentamente e l’...
  • Seite 46 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali • L’elettrodomestico non può essere • Conservare queste istruzioni. utilizzato da persone (bambini com- ATTENZIONE: Per evitare il rischio di presi) le cui capacità fisiche, sen- scosse elettriche, rimuovere la spina soriali o mentali siano ridotte, o con dalla presa prima di maneggiare l’ap- mancanza di esperienza o cono- parecchio.
  • Seite 47 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali tante nel recupero e nel riciclaggio del- 4. Se si desidera pulire l’interno del pu- le apparecchiature vecchie. Uno smal- rificatore d’ a ria, utilizzare solo un pan- timento appropriato degli apparecchi no asciutto e morbido. usati aiuta a prevenire potenziali con- 5.
  • Seite 48 Potenza di trasmissione < 100 mW massima. Arcelik A.S. dichiara che questo apparecchio conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo internet: — Prodotti, da: support.beko.com 48 / IT Purificatore d’aria / Manuale d'istruzioni...
  • Seite 49 Come funziona il purificatore d’aria Il purificatore d' a ria rimuove fino al 99,97% degli allergeni trasportati dall' a ria fino a 0,3 micron, tra cui polline di ambrosia, polline d' e rba, polline d' a lbero, polvere di casa, sporco di acari della polvere, forfora di animali domestici, fumo e odore dall' a ria che passa attraverso il filtro.
  • Seite 50 Introduzione al pannello di controllo Uscita dell’aria Schermo Pulsante modalità notturna Pulsante velocità ventola Pulsante modalità sleep Indicatore coperchio Indicatore sostituzione del posteriore filtro 50 / IT Purificatore d’aria / Manuale d'istruzioni...
  • Seite 51 Istruzioni di funzionamento • Disimballare con cura il purificatore d' a - • Non orientare l'uscita dell' a ria verso il ria. muro. • Scegliere un luogo in piano dove non vi siano ostacoli per la griglia di ingresso dell' a ria o dell'uscita dell' a ria. •...
  • Seite 52 Introduzione all’uso Display PM2.5 Consigli: • Funzionamento automatico dello Questo purificatore d’ a ria ha un sensore ionizzatore. Rilascia ioni negativi PM2. per la polvere PM2.5 che rileva i livelli nell' a ria filtrata in uscita per aiutare il di PM2.5 nell’ a mbiente in tempo reale. processo di purificazione dell' a ria.
  • Seite 53 Introduzione all’uso Categoria INDICE DI QUALITÀ Particolato (µg/m3) PM2.5 DELL' A RIA Buono fino a 50 0-12,0 Moderato 51-100 12,1-35,4 Malsano per persone 101-150 35,5-55,4 sensibili Malsano 151-200 55,5-150,4 Estremamente malsano 201-300 150,5-250,4 Pericoloso 301-500 250,5-500,4 *Tabella: Cautionary Statements for Guidance on the Air Quality Index (AQI) and PM2.5 level, (According to U.S.
  • Seite 54 Funzionamento del purificatore Pulsanti e funzioni Icona Funzionamento Nome pulsante Descrizione funzione Pressione lunga Modalità normale Ionizzatore, ricarica wireless- sensore PM2.5 notturna funzio- nano normalmente. Modalità notturna Ionizzatore e caricabatterie wi- reless funzionano normalmen- te. La ventola, il sensore PM2.5 notturna sono spenti.
  • Seite 55 Sostituzione del filtro HEPA NOTA: Scollegare sempre l' u nità prima di sostituire il filtro HEPA. 1. Quando l'indicatore di sostituzione del filtro si illumina è il momento di cambiare il filtro HEPA. 2. Spegnere l'unità e scollegarla. 3. Rimuovere con attenzione il coperchio posteriore.
  • Seite 56 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche e di progettazione. Realizzato in P.R.C. Modello n. ATP3100 N Potenza nominale: 36 W Contatti per maggiori Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 informazioni: Beyoglu Istanbul, Turkey Con riserva di modifiche tecniche e di progettazione. Produttore: E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd .
  • Seite 57 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche e di progettazione. Produttore: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Identificatore modello: GM39-120300-D Tensione in ingresso: 100-240V~ Frequenza in ingresso: 50/60 Hz Corrente in ingresso: 1.5 A Tensione in uscita: 12.0 V DC Corrente di uscita: 3.0 A Potenza in uscita:...
  • Seite 58 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Seite 59 Stimate client, Vă mulțumim că ați ales acest aparat Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate de la aparatul dumneavoastră, care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă generație. Din acest motiv, vă rugăm să studiați cu atenție întregul manual de utilizare și toate celelalte documente însoțitoare înainte de a utiliza...
  • Seite 60 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător jet de apă. OBSERVAȚIE: Înainte citi aceste instrucțiuni, vă • Aparatul este conceput exclusiv pen- rugăm să vizualizați ilustrațiile tru uz casnic, așa cum este descris în corespunzătoare. (fig.1/Pagina7) acest manual. OBSERVAȚIE: Citiți cu atenție și •...
  • Seite 61 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător de pe placa de distribuție, înainte de – Ferme; a contacta centrul de achiziție. – De către clienți în hoteluri, moteluri și • Acest echipament nu este destinat alte medii de tip rezidențial; utilizării de către persoane (inclusiv - medii de cazare de tip „bed and brea- copii) cu capacității fizice, senzori-...
  • Seite 62 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător reciclarea echipamentelor electrice și 2. Curățați exteriorul purificatorului de electronice. Pentru a găsi aceste siste- aer cu o cârpă moale, curată, umezită. me de colectare, vă rugăm să contac- 3. Fanta de ieșire a aerului și grila de tați autoritățile locale sau comercian- admisie a aerului pot fi curățate de tul cu amănuntul unde a fost pus în...
  • Seite 63 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 1.7 Declarație de conformitate pentru CE 2.400-2484 GHz < 100 mW misie este n con f ormitate cu Directiva 2014/53 / UE. - Produse, de pe: support.beko.com 63 / RO Purificator de aer/ Instrucțiuni de utilizare...
  • Seite 64 Modul funcționării purificatorului de aer Purificatorul de aer elimină până la 99,97% din alergenii aerieni de până la 0,3 microni, inclusiv polen de ambrozie, polen de iarbă, polen de copac, praf casnic, resturi de acarieni, resturi organice de la animale de companie, fum și mirosul aerului care trece prin filtru.
  • Seite 65 Prezentarea panoului de comandă Evacuare aer Ecran: Buton Night Mode (Mod de noapte) Buton Fan speed (Viteză filtru) Buton Sleep Mode (Mod Repaus) Indicator Back cover Indicator Filter change (Capac spate) (Schimbare filtru) 65 / RO Purificator de aer/ Instrucțiuni de utilizare...
  • Seite 66 Instrucțiuni de utilizare • Scoateți cu grijă purificatorul de aer din filtre, înainte de utilizare. ambalaj. • Nu orientați fanta de evacuare a aerului • Alegeți un loc uniform, în care să nu către perete. existe obstacole la nivelul grătarului de admisie a aerului sau la evacuarea ae- rului.
  • Seite 67 Utilizarea produsului PM 2.5 Afișaj Observații: • Ionizatorul funcționează automat și eli- Acest purificator de aer este prevăzut cu berează ioni negativi în aerul filtrat ex- PM2. 5 senzor de praf care detectează pulzat, facilitând procesul de purificare nivelul PM2.5 al mediului curent în timp a aerului.
  • Seite 68 Utilizarea produsului Categorie INDICE DE CALITATE A Particule (µg/m3) PM2.5 AERULUI Până la 50 0-12,0 Moderat 51-100 12,1-35,4 Nesănătos pentru gru- 101-150 35,5-55,4 pe cu sensibilitate Nesănătos 151-200 55,5-150,4 Foarte nesănătos 201-300 150,5-250,4 Periculos 301-500 250,5-500,4 *Tabel: Declarații de avertizare privind indicele calității aerului (AQI) și nivelul PM2.5, (conform Agenția SUA pentru protecția mediului (EPA) Oficiul pentru pla- nificarea calității aerului și raportarea calității zilnice a aerului - indicele calității aerului (AQI), EPA 454/B-18-007, September 20 assistance-document-sept2018.
  • Seite 69 Utilizarea purificatorului de aer Butoane și funcții Pictogramă Funcționarea Denumire buton Descrierea funcției Apăsare lungă Mod normal Ionizatorul, încărcarea fără fir- senzorul PM2.5, ventilatorul- funcționează normal, Night Mode (Mod de Ionizatorul și încărcătorul wire- noapte) less funcționează normal, ven- tilatorul, senzorul PM2.5 sunt stinse, Apăsare scurtă...
  • Seite 70 Schimbarea filtrului HEPA OBSERVAȚIE: Deconectați în- totdeauna unitatea înainte de a schimba filtrul HEPA. 1. Atunci când indicatorul de schimbare a filtrului se aprinde, este timpul să schimbați filtrul HEPA. 2. Opriți unitatea și deconectați de la priză. 3. Scoateți cu atenție capacul din spate. 4.
  • Seite 71 Date tehnice Dreptul rezervat de a opera modificări tehnice și de design. Produs în R.P.C. Nr. model: ATP3100N Putere nominală: 36 W Detalii de contact pentru mai Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 multe informații: Beyoglu Istanbul Turcia Dreptul rezervat de a opera modificări tehnice și de design.
  • Seite 72 Date tehnice Dreptul rezervat de a opera modificări tehnice și de design. Producător: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Identificator model: GM39-120300-D Tensiunea de intrare: 100-240V~ Frecvența de intrare: 50/60Hz Curentul la intrare: 1.5A Tensiunea la ieșire: 12.0V DC Curentul la ieșire: 3.0A Puterea de ieșire:...
  • Seite 75 Lees eerst deze handleiding! Beste gewaardeerde klant, Hartelijk dank voor het feit dat u de voorkeur geeft aan dit Beko-apparaat. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw apparaat dat werd vervaardigd met hoogwaardige en moderne technologie. Om die reden vragen wij u deze volledige handleiding en alle andere begeleidende documenten zorgvuldig te lezen voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
  • Seite 76 Belangrijke veiligheidsinstructies en milieurichtlijnen nooit te wassen onder stromend OPMERKING: Raadpleeg de ove- water. reenstemmende illustraties voor u deze instructies leest. (afb.1/Page7) • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor OPMERKING: Lees en bewaar alle het beoogde Houd gebruik zoals be- instructies zorgvuldig voor u de schreven in de handleiding.
  • Seite 77 Belangrijke veiligheidsinstructies en milieurichtlijnen zekering/stroomonderbreker op de kantoren en andere professionele verdeelinstallatie werkt voor u con- omgevingen; tact opneemt met uw verkoper. - Boerderijen; • Dit apparaat is niet bestemd voor - Door klanten in hotels, motels en an- gebruik door personen (inclusief kin- dere residentiële omgevingen;...
  • Seite 78 Belangrijke veiligheidsinstructies en milieurichtlijnen Dit symbool wijst erop dat dit gooien. Breng het naar de inzamelpun- product niet mag worden ten voor verpakkingsmateriaal aange- weggegooid met ander huis- wezen door de lokale autoriteiten. houdelijk afval aan het einde 1.5 Reiniging en onderhoud van de levensduur.
  • Seite 79 2.400-2484 GHz Max. transmissievermogen < 100 mW Arcelik A.S. verklaart hierbij dat dit apparaat conform is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is besc- hikbaar op het volgende internetadres: — Producten, van: support.beko.com 79 / NL Luchtreiniger/Handleiding...
  • Seite 80 De werking van de luchtreiniger De luchtreiniger verwijdert tot 99,97% van door de lucht verspreide allergenen die zo klein kunnen zijn als 0,3 micron, inclusief ambrosiapollen, graspollen, boompollen, huishoudelijk stof, puin van huismijten, huidschilfers van huisdieren, rook en geurtjes van de lucht die door het filter stroomt. Ken uw luchtreiniger Sleuf van aroma box Socket slot of...
  • Seite 81 Bedieningspaneel inleiding Luchtuitlaat Scherm Nachtmodus knop Ventilatorsnelhe- id knop Slaapmodus knop Deksel achteraan indicator Filtervervanging indicator 81 / NL Luchtreiniger/Handleiding...
  • Seite 82 Gebruiksaanwijzingen • Verwijder uw luchtreiniger voorzichtig • Verwijder alle PE-zakken van de filters uit de verpakking. voor gebruik. • Selecteer een effen locatie waar er • Richt de luchtuitlaat niet naar de muur. geen belemmeringen aanwezig zijn van het luchtuitlaatrooster of de lucht- uitlaat.
  • Seite 83 Introductie van de bediening PM2.5 Scherm Opmerkingen: • De automatische werking van de ioni- Deze luchtreiniger heeft PM2. 5 stofsen- sator geeft negatieve ionen vrij in de sor die het PM2.5 niveau detecteren van uitgaande gefilterde lucht om bij te de huidige omgeving in de reële tijd.
  • Seite 84 Introductie van de bediening Categorie LUCHTKWALITEITSIN- Stofdeeltjes (µg/m3) PM2.5 Goed Maximaal 50 0-12,0 Gemiddeld 51-100 12.1-35,4 Ongezond voor gevoe- 101-150 35.5-55,4 lige groepen Ongezond 151-200 55.5-150,4 Zeer ongezond 201-300 150.5-250,4 Gevaarlijk 301-500 250.5-500,4 Tabel: Waarschuwende mededelingen voor de Guidance on the Air Quality Index (AQI) en PM2.5 niveau, (Overeekomst het U.S.
  • Seite 85 Bediening van uw luchtreiniger Knoppen en functies Pictogram Werking Naam van de knop Functiebeschrijving Lang indrukken Normaal modus Ionisator, draadloze lader, PM2.5 sensor, ventilator werken normaal. Nachtmodus De ionisator en draadloze lader werken normaal, de ventilator, PM2.5 sensor zijn uitgeschakeld. Kort indrukken Slaapmodus De ionisator, draadloze lader,...
  • Seite 86 Het Hepa-filter vervangen OPMERKING: Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor u het HEPA-filter vervangt. 1. Wanneer de filtervervanging indicator oplicht, moet het HEPA-filter worden vervangen. 2. Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. 3. Open het deksel achteraan voorzichtig. 4.
  • Seite 87 Technische gegevens Technische en ontwerp wijzigingsrechten zijn voorbehouden. Vervaardigd in de P.R.C. Modelnr.: ATP3100N Nominaal vermogen: 36 W Contactgegevens voor meer Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 informatie: Beyoglu, Istanbul, Turkije Technische en ontwerp wijzigingsrechten zijn voorbehouden. Producent: E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd .
  • Seite 88 Technische gegevens Technische en ontwerp wijzigingsrechten zijn voorbehouden. Producent: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Modelidentificatie: GM39-120300-D Ingangsspanning: 100-240V~ Ingangsfrequentie: 50/60 Hz Ingangsstroom 1.5 A Uitgangspanning: 12.0 V DC Uitgangsstroom: 3.0 A Uitgangsvermogen: 36.0 W Gemiddelde actieve efficiëntie: 88.08 % Efficiëntie bij lage belasting (10%): 87.5 % Nullast stroomverbruik: 0.057 W...
  • Seite 89 Læs venligst denne brugsanvisning først! Kære kunde Tak fordi du foretrækker dette Beko-produkt. Vi håber, at du får de bedste resultater ud af dit produkt, der er fremstillet i høj kvalitet og med avanceret teknologi. Læs derfor hele denne brugervejledning og alle andre medfølgende dokumenter omhyggeligt, før du bruger produktet, og opbevar det som reference til fremtidig brug.
  • Seite 90 Vigtige instruktioner om miljø og sikkerhed • Placer ikke noget oven på enheden. BEMÆRK: Før du læser disse ins- truktioner, se venligst de tilhørende • Indsæt aldrig nogen genstande i illustrationer. (fig.1/Side7) nogen • åbninger. BEMÆRK: Læs omhyggeligt og alle •...
  • Seite 91 Vigtige instruktioner om miljø og sikkerhed • Børn skal være under opsyn for at • Hvis strømkablet er beskadiget, skal sikre, at de ikke leger med apparatet. det skiftes af fabrikanten, dennes Denne maskine kan bruges af børn serviceværksted eller lignende kva- i alderen fra 8 år og derover og af lificerede personer for at undgå...
  • Seite 92 4. Hvis du ønsker at rengøre indersi- 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af den af luftrenseren, så brug kun en tør, EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetad- blød klud til at tørre den af med. resse: — Produkter fra: support.beko.com 92 / DA Luftrenser / Brugermanual...
  • Seite 93 Hvordan luftrenseren virker Luftrenseren fjerner op til 99.97 % af luftbårne allergener så små som 0,3 micron, herunder bynkepollen, græspollen, træpollen, husholdningsstøv, støvmideaffald, husdyrskæl, røg og luft fra den luft, der passerer gennem filteret. Lær din luftrenser at kende Sokkelåbning til Socket slot of aromaboks aroma box...
  • Seite 94 Introduktion til styrepanel Luftudgang Air Outlet Skærm Screen Nattilstandsknap Night Mode Button Ventilatorhastighedsknap Fan Speed Button Dvaletilstandsknap Sleep Mode Button Bagdækselindikator Filterskiftindikator Back cover indicator Filter change indicator 94 / DA Luftrenser / Brugermanual...
  • Seite 95 Brugsanvisning • Udpak din luftrenser forsigtigt. • Vælg en plads med fast underlag, hvor der ikke er nogen forhindringer for luft- indtagsgitteret eller luftudgangen. • Fjern alle plastikposer fra filteret inden brug. • Peg ikke luftudgangen mod væggen. Introduktion til brug Tænd/sluk-knap Nattilstand Tryk på...
  • Seite 96 Introduktion til brug PM2.5-skærm Bemærkninger: • Automatisk drift af ionisatoren og Denne luftrenser har PM2. 5 støvsenso- frigiver negative ioner i den udgå- rer, der detekterer PM2.5-niveauet for det ende filtrerede luft for at hjælpe med nuværende miljø i realtid. PM2.5-skær- luftrenseprocessen.
  • Seite 97 Introduktion til brug LUFTKVALITETSIN- Partikelstof (µ/m3) Kategori DEKS PM2.5 Op til 50 0-12,0 Moderat 51-100 12,1-35,4 Usund for følsomme 101-150 35,5-55,4 grupper Usund 151-200 55,5-150,4 Meget usund 201-300 150,5-250,4 Farlig 301-500 250,5-500,4 *Tabel: Forsigtighedsudsagn til vejledning om luftkvalitetsindeks (AQI) og PM2.5-niveau.
  • Seite 98 Brug af luftrenseren Knapper og funktioner Ikon Drift Navn på knap Funktionsbeskrivelse Langt tryk Normal tilstand Ionisator, trådløs opladning, PM2.5- sensor og ventilator virker normalt. Nattilstand Ionisator og trådløs opladning virker normalt. Ventilatoren, Pm2.5-sensor er slukket. Kort tryk Dvaletilstand Ionisator, trådløs opladning, PM2.5- sensor og ventilator virker normalt.
  • Seite 99 Fejlfinding Problem Løsning □ Sørg for at bagdækslet er lukket. Bagdækselindikatoren blinker □ Udskift filteret. Filterskiftindikatoren blinker Telefonen kan ikke oplades på det □ Kontroller at din telefon passer med den trådløse trådløse område oplader Enheden virker ikke □ Kontroller, at enheden er sat i stikkontakten. Svarere luftstrøm □...
  • Seite 100 Tekniske data Tekniske og designændrings-rettigheder er forbeholdt. Fremstillet i P.R.C. Modelnr. ATP3100N Nominel effekt. 36 W Kontaktoplysninger for at få Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 mere information Beyoglu Istanbul Tyrkiet Parametre for ekstern strømforsyning Producent: E-TEK Electronics Manufactory.
  • Seite 101 Tekniske data Parametre for ekstern strømforsyning Producent: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Modelidentifikator GM39-120300-D Indgangsspænding: 100-240V~ Indgangsfrekvens: 50/60 Hz Indgangsstrøm: 1,5 A Udgangsspænding: ± 12,0V jævnstrøm Udgangsstrøm: 3,0 A Udgangseffekt: 36,0 W Gennemsnitlig aktiv effektivitet: 88,08 % Effektivitet ved lav belastning 87,5 % (10%): Strømforbrug uden belastning:...
  • Seite 102 Lue tämä ohjekirja ennen kuin alat käyttämään tuotetta! Hyvä asiakkaamme, kiitos että ostit Beko-tuotteen. Toivomme, että saat parhaat tulokset tuotteestamme, joka on valmistettu korkealaatuiseksi ja viimeisintä tekniikkaa käyttämällä. Lue siksi koko tämä käyttöohje ja muut mukana toimitetut asiakirjat huolellisesti ennen tuotteen käyttöä...
  • Seite 103 Tärkeitä turvallisuus- ja ympäristöohjeita • Älä koskaan aseta mitään esineitä HUOMAUTUS: Katso vastaavat ku- aukkoihin. vat ennen käyttöohjeiden lukemis- ta. (kuva 1/sivu 7) • Älä käytä ilmanpuhdistajaa, jos jokin sen osista puuttuu tai se on vaurioi- HUOMAUTUS: Lue kaikki ohjeet ja säilytä...
  • Seite 104 Tärkeitä turvallisuus- ja ympäristöohjeita kilöt joiden fyysiset, aistinvaraiset tai 1.2 WEEE-direktiivin noudattami- henkiset kyvyt ovat heikentyneet, tai nen ja tuotteen hävittäminen: joilla ei ole aikaisempaa kokemusta Tämä tuote täyttää EU:n WEEE- tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä direktiivissä (2012/19/EU) asetetut valvotaan, tai jos he ovat saaneet vaatimukset.
  • Seite 105 EU-yhdenmukaisuusjulistuksen voidaan puhdistaa pölystä pienellä täydellinen versio on saatavissa seu- pehmeällä harjalla. raavassa Internet-osoitteessa: — Tuotteet : support.beko.com 4. Jos haluat puhdistaa ilmanpuhdista- jan sisäpuolen, käytä vain kuivaa, peh- meää pyyhettä. 5. Pese takakansi noudattamalla ohjei- ta luvussa ”TAKAKANNEN IMUROINTI TAI PESU”.
  • Seite 106 Miten ilmanpuhdistaja toimii Ilmanpuhdistaja poistaa 99,97 % jopa 0,3 mikronin kokoisista ilman allergeeneista, kuten tuoksukin, ruohon, puiden siitepöly, kotitalouden pöly, pölypunkkien jäännökset, lemmikkieläinten hilse, savu ja hajut suodattimen läpi kulkevasta ilmasta. Tutustu ilmanpuhdistajaan Aromikotelon aukko Socket slot of aroma box Takakansi Back cover esisuodattimella...
  • Seite 107 Ohjauspaneelin esittely Ilmanpoisto Air Outlet Näyttö Screen Yötilapainike Night Mode Button Puhaltimen nopeuspainike Fan Speed Button Lepotilapainike Sleep Mode Button Takakannen ilmaisin Suodattimen vaihdon ilmaisin Back cover indicator Filter change indicator 107 / FI Ilmanpuhdistaja / Käyttöohje...
  • Seite 108 Käyttöohjeet • Poista ilmanpuhdistaja varovasti pakka- uksesta. • Valitse tasainen paikka, jossa ei ole es- teitä ilman tulo- ja poistoaukoille. • Poista PE-pussit suodattimista ennen käyttöä. • Älä suuntaa ilmanpoistoa seinää kohti. Käyttöohjeet Virtapainike Lepotila Paina virtapainiketta ja kone käynnistyy Tässä...
  • Seite 109 Käyttöohjeet PM2.5 näyttö Huomautukset: • Ionisoijan automaattinen toiminta Tässä ilmanpuhdistajassa on PM2. 5 pöly- vapauttaa negatiivisia ioneita suo- anturi, joka tunnistaa ympäristön PM2.5 datettuun ilmaan, mikä auttaa ilman tason reaaliajassa. PM2.5 näytöllä näkyy puhdistamista. PM2.5 taso reaaliajassa. • Irrota laite aina virransyötöstä ennen takakannen irrottamista ja vaihda likainen suodatin uuteen.
  • Seite 110 Käyttöohjeet ILMANLAATUIN- Hiukkasaine (µ/m3) Luokka DEKSI PM2.5 Hyvä Maks. 50 0-12,0 Maltillinen 51-100 12,1-35,4 Epäterveellinen herkil- 101-150 35,5-55,4 le ryhmille Epäterveellinen 151-200 55,5-150,4 Erittäin 201-300 150,5-250,4 epäterveellinen Vaarallinen 301-500 250,5-500,4 *Taulukko: Varoituslauseke koskien ilmanlaatuindeksiä (AQI) ja PM2.5 tasoa. (U.S. Environmental Protection Agency (EPA) Office of Air Quality Plan- ning and Standards Reporting of Daily Air Quality –...
  • Seite 111 Ilmanpuhdistajan toiminta Painikkeet ja toiminnot Kuva- Toiminta Painikkeen nimi Toiminnon kuvaus Pitkä paina- Normaali tila Ionisoija, langaton lataus, PM2.5 an- minen turi ja puhallin toimivat normaalisti. Yötila ionisoija ja langaton laturi toimivat normaalisti. Puhallin ja PM2.5 anturi ovat pois päältä. Lyhyt paina- Lepotila Ionisoija, langaton lataus, PM2.5 an-...
  • Seite 112 Vianetsintä Ongelma Ratkaisu □ Varmista, että takakansi on suljettu. Takakannen ilmaisin vilkkuu Suodattimen vaihdon ilmaisin vilkkuu □ Vaihda suodatin. Puhelinta ei voida ladata langattomasti. □ Tarkasta puhelimen soveltuvuus langattomaan lataukseen Laite ei toimi. □ Tarkasta, että laite on liitetty virransyöttöön. Ilmanvirtaus heikko.
  • Seite 113 Tekniset tiedot Oikeus teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään. Valmistettu Kiinassa Malli nro: ATP3100N Nimellisteho: 36 W Yhteystiedot lisätietojen Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 saamiseksi: Beyoglu Istanbul Türkei Ulkoisen virransyötön parametrit Valmistaja: E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd . Mallin tunniste: ZD36W120300D Syöttöjännite:...
  • Seite 114 Tekniset tiedot Ulkoisen virransyötön parametrit Valmistaja: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Mallin tunniste: GM39-120300-D Syöttöjännite: 100–240 V~ Syöttötaajuus: 50/60 Hz Syöttövirta: 1,5 A Lähtöjännite: 12,0 V DC Lähtövirta: 3,0 A Lähtöteho: 36,0 W Keskimääräinen aktiivinen 88,08 % hyötysuhde: Tehokkuus alhaisella 87,5 %...
  • Seite 115 Les denne bruksanvisningen først! Kjære kunde, Takk for at du kjøpte dette Beko-apparatet. Vi håper at du får de beste resultatene fra apparatet ditt som er produsert med høy kvalitet og avansert teknologi. Av denne grunne må du lese hele brukerhåndboken og alle andre tilhørende dokumenter nøye før du bruker apparatet og oppbevare den som en referanse for fremtidig bruk.
  • Seite 116 Viktige sikkerhets- og miljøinstrukser • Ikke plasser noe på toppen av enhe- MERK: Før du leser disse instruks- ten. jonene, må du se de tilsvarende il- lustrasjonene.(fig.1/side7) • Sett aldri noen gjenstander inn i • åpninger. MERK: Les og alle instruksjonene nøye og legg dem et trygt sted før •...
  • Seite 117 Viktige sikkerhets- og miljøinstrukser • Barn bør overvåkes for å sikre at de 1.2 Overholdelse av WEEE-direkti- ikke leker med apparatet Dette appa- vet og avhending av avfallsproduk- ratet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med redusert Dette produktet er i samsvar med EUs fysisk eller psykisk helse eller som WEEE-direktiv (2012/19/EU).
  • Seite 118 4. Hvis du ønsker å rengjøre luftrense- - Produkter, fra: support.beko.com ren innvendig, må du bare den av med bare en tørr, myk klut. 5. Vask bakdekselet ved å følge frem- gangsmåten beskrevet i  avsnittet "STØVSUG ELLER VASK BAKSIDEN."...
  • Seite 119 Slik fungerer luftrenseren Luftrenseren fjerner opptil 99,97 % av luftbårne allergener så små som 0,3 mikron, inkludert ragweedpollen, gresspollen, trepollen, husholdningsstøv, støvmiddrester, hudpartikler fra kjæledyr, røyk og lukt fra luften som passerer gjennom filteret. Kjenn din luftrenser Stikkontaktspalte Socket slot of med aromaboks aroma box Bakdeksel med...
  • Seite 120 Introduksjon til kontrollpanel Luftutløp Air Outlet Skjerm Screen Nattmodus-knapp Night Mode Button Viftehastighet-knapp Fan Speed Button Dvalemodus-knapp Sleep Mode Button Bakdekselindikator Filterbytteindikator Back cover indicator Filter change indicator 120 / NO Luftrenser / Bruksanvisning...
  • Seite 121 Bruksanvisning • Pakk luftrenseren forsiktig ut. • Velg et fast, jevnt sted der det ikke er noen hindringer for luftinntaksgril- len eller luftutløpet. • Fjern alle PE-poser fra filtre før bruk. • Ikke pek luftutløpet mot veggen. Introduksjon for bruk Power-knapp Dvalemodus Trykk på...
  • Seite 122 Introduksjon for bruk PM2.5 Skjerm Merknader: • Automatisk drift av ionisator og frigjør Denne luftrenseren har PM2. 5 støv- negative ioner i utgående filtrert luft sensor som oppdager PM2.5-nivået for for å hjelpe luftrensingsprosessen. det nåværende miljøet i sanntid. PM2.5 skjermen viser PM2.5-nivå...
  • Seite 123 Introduksjon for bruk LUFTKVALITETSIN- Partikler (µ/m3) Kategori DEKS PM2.5 Opp til 50 0-12,0 Moderat 51-100 12,1-35,4 Usunt for følsomme 101-150 35,5-55,4 grupper Usunt 151-200 55,5-150,4 Veldig usunt 201-300 150,5-250,4 Farlig 301-500 250,5-500,4 *Tabell:Advarselserklæringer for veiledning om luftkvalitetsindeks (AQI) og PM2.5-nivå. (Ifølge US Environmental Protection Agency (EPA) Office of Air Quality Planning and Standards Reporting of Daily Air Quality-Air Quality Index (AQI), EPA 454/B-18-007, september 2018.
  • Seite 124 Bruk av luftrenser Knapper og funksjoner Ikon Drift Knappnavn Funksjonsbeskrivelse Trykk lenge Normal modus Ionisator, trådløs lading, PM2.5- sensor og vifte fungerer normalt. Nattmodus Ionisator og trådløs lader fungerer normalt. Viften, PM2.5-sensoren er slått av. Kort trykk Dvalemodus Ionisator, trådløs lading, PM2.5- sensor og vifte fungerer normalt.
  • Seite 125 Feilsøking Problem Løsning □ Sørg for at lukket bakside er lukket. Bakdekselindikator blinker □ Bytt filteret. Filterbytteindikator blinker Telefonen kan ikke lades på det trådløse □ Kontroller at telefonen din er egnet for trådløs lading ladeområdet Enheten vil ikke fungere. □...
  • Seite 126 Tekniske data Tekniske rettigheter og designendringsrettigheter er forbeholdt. Produsert i Kina Modellnr.: ATP3100N Nominell effekt: 36 W Kontaktinformasjon for å motta Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 mer informasjon: Beyoglu Istanbul Türkei Parameter for ekstern strømforsyning Produsent: E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd .
  • Seite 127 Tekniske data Parameter for ekstern strømforsyning Produsent: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Modellidentifikator: GM39-120300-D Inngangsspenning: 100-240V~ Inngangsfrekvens: 50/60 Hz Inngangsstrøm: 1,5 A Utgangsspenning: 12,0 V DC Utgangsstrøm: 3,0 A Utgangseffekt 36.0 W Gjennomsnittlig aktiv effektivitet: 88,08 % Effektivitet ved lav belastning 87,5 % (10 %): Strømforbruk uten belastning:...
  • Seite 128 Vänligen läs den här användarmanualen först! Kära kund, Tack för ditt köp av denna Beko-produkt. Vi hoppas att du får bästa resultat från produkten, som har tillverkats med hög kvalitet och senaste teknologi. Läs därför denna bruksanvisning och andra medföljande dokument noggrant, innan du använder produkten och spara den till framtida behov.
  • Seite 129 Viktiga säkerhets- och miljöinstruktioner • Använd inte luftrenaren, om några OBSERVERA: Se motsvarande bil- delar fattas eller den är skadad på der, innan du läser dessa instrukti- oner. (bild 1/ Sida 7) något sätt. • Försök inte reparera eller justera OBSERVERA: Läs och följ alla instruktioner noggrant innan du några mekaniska funktioner i ap-...
  • Seite 130 Viktiga säkerhets- och miljöinstruktioner • Barn ska övervakas för att säker- 1.2 I enlighet med WEEE-direktivet ställa, att de inte leker med appa- och avyttring av avfallsprodukter: raten. Den här utrustningen kan Denna produkt efterföljer EU:s WEEE- användas av barn ifrån åldrarna 8 direktiv (2012/19/EU).
  • Seite 131 EU-försäkran om överensstämmelse finns på föl- da, använd bara en torr, mjuk trasa. jande Internetadress: 5. Rengör bakhöljet genom att följa in- — Produkter, från : support.beko.com struktionerna i avsnitt “DAMMSUGNING ELLER RENGÖRING AV BAKHÖLJE.” 6. Tvätta inte HEPA-filtret. VARNING! Låt inte fukt komma i kontakt med...
  • Seite 132 Hur luftrenaren fungerar Luftrenaren tar bort 99.97 %, så små som 0,3 mikron, luftburna allergener, inklusive pollen från korsört, gräs och träd, hushållsdamm, dammkvalster, mjäll från husdjur, rök och lukter från luften som passerar filtret. Lär dig känna din luftrenare Aromaboxens Socket slot of anslutning...
  • Seite 133 Beskrivning av kontrollpanel Luftutlopp Air Outlet Skärm Screen Nattlägesknapp Night Mode Button Fläktens hastighetsknapp Fan Speed Button Vilolägesknapp Sleep Mode Button Indikator för bakhölje Indikator för filterbyte Back cover indicator Filter change indicator 133 / SV Luftrenare / Bruksanvisning...
  • Seite 134 Bruksanvisning • Ta bort luftrenaren försiktigt ur för- packningen. • Välj en jämn yta där det inte finns hin- der för luftingångs och -utgångsgaller. • Ta bort alla PE-påsar från filtren innan användning. • Rikta inte luftutgångarna mot väggen. Användning Strömknapp Viloläge Tryck på...
  • Seite 135 Användning PM2.5 skärm Anmärkningar: • Joniserarens automatiska funktion Denna luftrenare har en PM2. 5 damm- släpper negativa joner i den utgående sensor, som känner av PM2.5 nivån i mil- filtrerade luften och hjälper därmed jön i realtid. PM2.5 skärmen visar PM2.5 luftrenandet.
  • Seite 136 Användning LUFTENS KVALI- Partiklar (µ/m3) Kategori TETSINDEX PM2.5 Upp till 50 0-12,0 Moderat 51-100 12,1-35,4 Ohälsosam för känsliga 101-150 35,5-55,4 grupper Ohälsosam 151-200 55,5-150,4 Mycket ohälsosam 201-300 150,5-250,4 Farlig 301-500 250,5-500,4 *Tabell: Varningsuttalanden för luftkvalitetsindex (AQI) och PM2.5 nivåer. (Enligt U.S. Environmental Protection Agency (EPA) Office of Air Quality Planning and Standards Reporting of Daily Air Quality –...
  • Seite 137 Luftrenarens funktion Knappar och funktioner Ikon Drift Knappens namn Funktionsbeskrivning Lång Normal läge Jonisator, trådlös laddning, PM2.5 tryckning sensor och fläkten fungerar normalt. Nattläge Jonisator och trådlös laddning funge- rar normalt. Fläkten, PM2.5 sensorn är avstängda. Kort Viloläge Jonisator, trådlös laddning, PM2.5 tryckning sensor och fläkten fungerar normalt.
  • Seite 138 Felsökning Problem Lösning □ Kontrollera att bakhöljet är stängt. Indikator för bakhölje blinkar □ Byt filter. Indikator för filterbyte blinkar Telefonen kan inte laddas på trådlös □ Kontrollera om telefonen kan laddas trådlöst laddningsplats Enheten fungerar inte. □ Kontrollera att den är ansluten i vägguttaget. Sänk luftströmningen.
  • Seite 139 Teknisk specifikation Rättigheter till tekniska och designmodifikationer reserveras. Tillverkad i Kina. Modellnr: ATP3100N Nominell ström: 36 W Kontaktuppgifter för att få Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 mer information: Beyoglu Istanbul Türkei Parameter för extern strömförsörjning Tillverkare: E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd .
  • Seite 140 Teknisk specifikation Parameter för extern strömförsörjning Tillverkare: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Modellidentifierare: GM39-120300-D Matningsspänning: 100-240 V~ Ingångsfrekvens: 50/60 Hz Ingångsström: 1,5 A Utgångsspänning: 12,0 V DC Utgångsström: 3,0 A Uteffekt: 36,0 W Aktiv medeleffektivitet: 88,08 % Effektivitet vid låg belastning (10 87,5 % Strömförbrukning utan 0,057 W...
  • Seite 141 Address: Rm 410-411 Bldg 20th No.1889 East Huandao Rd, Hengqin New District, Zhuhai, Guangdong China 519000 Importer: Arcelik A.S. Address: Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey SDA-HVAC-01-21-06...
  • Seite 142 Arcelik A.S. Karaagac Cd. No: 34445 2-6, Beyoglu, Istanbul, Turkiye www.beko.com...