Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other ac- companying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
Seite 3
CONTENTS ENGLISH 04-14 DEUTSCH 15-27 FRANÇAIS 28-40 ITALIANO 41-54 NEDERLANDS 55-67 ROMÂNĂ 68-80 83-94 ภาษาไทย 95-106 TIẾNG VIỆT 3 / EN Air purifier/ Instruction Manual 3 / 108 EN Air purifier/ Instruction Manual...
Important Safety and Environmental Instructions not restricted or covered in any NOTE: Before reading these ins- way. tructions, please view the corres- ponding illustrations. (fig.1/Page7) Do not place anything on top of • NOTE: With proper care and use, the unit. this air purifier will give you fresh, Never insert any object into any clean air for many years.
Important Safety and Environmental Instructions sory or mental capabilities, or lack – Bed and breakfast type environ- of experience and knowledge, un- ments. less they have been given super- Save these instructions • vision or instruction concerning CAUTION: To prevent risk of use of the appliance by a person electric shock, remove cord plug responsible for their safety.
Important Safety and Environmental Instructions life. Used device must be returned aging material collection points to offical collection point for recy- designated by the local authorities cling of electrical and electronic 1.5 Cleaning And Main- devices. To find these collection tenance systems please contact to your lo- cal authorities or retailer where...
Seite 7
Important Safety and Environmental Instructions 1.6 Vacuum Or Wash 3. Wash the pre-filter in the wash- ing machine. The Pre-filter 4. After the pre-filter is cleaned well Occasionally vacuum the exterior of and dried, attach the pre-filter onto the fabric pre-filter to remove dust. the HEPA filter.
Seite 8
How The Air Purifier Works The air purifier removes up to 99.90% of airborne as small as 0.3 microns, including The air purifier removes up to 99.97% of airborne allergens as small as 0.3 ragweed pollen, grass pollen, tree pollen, household dust, dust mite debris, pet dander microns, including ragweed pollen, and hair.
Seite 9
Control Panel Introduction Outlet Fig.3 Timer Fan Speed Power Button Button Button 9 / EN Air purifier/ Instruction Manual 9 / 108 EN Air purifier/ Instruction Manual...
Seite 10
Operating Instructions 5.1 İmportant notes Carefully unpack your air purifier. • Select a firm level place where there are no • obstructions to the air inlet grill or air outlet. Remove all PE bags from filters before use. • Do not point air outlet towards wall. •...
Seite 11
To Operate Your Air Purifier 1. Connect the appliance with power source, The appliance is of mem- NOTE: one “Bi” can be heard. ory function. When being turned 2. Touch the Power button once, “Bi-Bi” can on again, the appliance will work be heard, the appliance starts to run under according to the speed setting under the default “Medium”...
Change The Hepa Filter Always unplug the unit before changing the HEPA filter. 1. When the filter change indicator illuminates in white, it’s time to change the HEPA filter. 2. Turn off the unit and unplug it. 3. Carefully rotate the body anticlockwise and remove it from the air inlet grill.
Technical Data Technical and design modifications reserved. Made in P.R.C. Model No. ATP 5100 I Power supply 100-240V~, 50/60Hz Rated power 12 W Contact details for obtaining more information Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey Parameter of External Power Supply Manufacturer Zhongshan Baolijin Electronic CO.,Ltd...
Seite 14
Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
Lesen Sie bitte zuerst diese Bedienungsanleitung! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie dieses Beko-Gerät bevorzugen. Wir hoffen, dass Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät erzielen, das mit hoher Qualität und modernster Techno- logie hergestellt wurde. Lesen Sie deshalb bitte vor der Benutzung des Geräts dieses gesamte Benutzerhandbuch und alle anderen Begleitdokumente sorgfältig durch und...
Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Verwenden Sie das Gerät nicht in ANMERKUNG: Bevor Sie diese An- • oder in der Nähe von Wasser oder leitung lesen, sehen Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen anderen Flüssigkeiten. Versuchen an. (Abb.1/Seite7) Sie nicht, das Gerät unter fließen- ANMERKUNG: Bei richtiger Pflege dem Wasser zu waschen.
Seite 17
Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Teile, die vom Benutzer gewar- diese vorher über die sichere tet werden können. Sollte das Verwendung des Gerätes un- Produkt beschädigt werden oder terrichtet wurden und die damit ausfallen, rufen Sie die Service- zusammenhängenden Gefahren nummer auf der Rückseite dieses verstanden haben.
Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Sollte das Netzkabel beschädigt eine wichtige Rolle • sein, muss es durch den Herstel- bei der Rückgewinnung und dem ler, dessen Kundendienst oder Recycling von Altgeräten. Die eine Person mit gleicher techni- sachgerechte Entsorgung scher Qualifikation ausgetauscht Altgeräten hilft, mögliche negati- werden.
Seite 19
Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 1.5 Reinigung und In- standhaltung 1. Schalten Sie den Luftreiniger vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Die Außenseite des Luftreinigers kann mit einem weichen, saube- ren, angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Luftauslass- Lufteinlassgitter kann mit einer kleinen, weichen Bürste von Staub gereinigt werden.
Seite 20
Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 1.6 Absaugen oder Waschen des 3. Waschen Sie den Vorfilter in der Vorfilters Waschmaschine. 4. Nachdem der Vorfilter gut gereinigt und Gelegentlich die Außenseite des Gewebes getrocknet ist, befestigen Sie den Vorfilter Vorfilters absaugen, um Staub zu entfer- auf dem HEPA-Filter.
Wie der Luftreinige funktioniert Der Luftreiniger entfernt bis zu 99,90 % der sich in der Luft befindlichen Partikel Der Luftreiniger entfernt bis zu durch den Filter strömt. 99,97% der luftgetragenen Aller- bis zu einer Größe von 0,3 µm, einschließlich Ambrosiapollen, Gräserpollen, gene bis zu einer Größe von 0,3 Mik- Baumpollen, Hausstaub, Hausstaubmilbenreste, Haustierschuppen und Haare.
Einführung in die Systemsteuerung Lufta- uslass Abb.3 Timertaste Ventilatorstu- Power- Timer Fan Speed Power fentaste Taste Button Button Button 21 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung 22 / 108 DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung...
Bedienungsanleitung 5.1 Wichtige Hinweise von den Filtern. Richten Sie den Luftauslass nicht auf die Packen Sie Ihren Luftreiniger vorsichtig aus. • • Wand. Wählen Sie eine feste, ebene Stelle, an der • es keine Hindernisse für das Lufteinlassgit- ter oder den Luftauslass gibt. Entfernen Sie vor Gebrauch alle PE-Beutel •...
Seite 24
So betreiben Sie Ihren Luftreiniger 1. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle ten Zeitpunkt gewählt haben, leuchtet die an, ein "Bi" ist zu hören. Anzeige des gewählten Zeitpunkts auf. Wenn die Zeitschaltuhr abläuft, schaltet sich der 2. Berühren Sie einmal die Ein/Aus-Taste, Luftreiniger automatisch aus und die Anzeige "Bi-Bi"...
Wechseln des HEPA-Filters Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den 8. Halten Sie die Power- und die Timer-Taste HEPA-Filter wechseln. gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt und berühren Sie sie, um die Filterfunktion zu ak- 1. Wenn die Filterwechselanzeige weiß aufleuch- tivieren.
Technische Daten Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Hergestellt in P.R.C. Modell-Nr.: ATP 5100 I Stromversorgung 100-240V~, 50/60Hz Bemessungsleistung 12 W Kontaktdaten für weitere Informationen Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Türkei Parameter der externen Stromversorgung Hersteller Zhongshan Baolijin Electronic CO.,Ltd...
Seite 27
Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce purificateur d’air Beko. Nous espérons que vous êtes Merci de préférer cet appareil Beko. Nous espérons que vous êtes entièrement satisfait entièrement satisfait de votre produit fabriqué avec des matériaux de qualité...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement liquide. N’essayez pas de laver REMARQUE : Avant de lire ces instruc- REMARQUE : Avant de lire ces ment pour un usage domestique, instructions, veuillez consulter l’appareil avec de l’eau courante. tions, veuillez consulter les illustrati- tel que décrit dans ce manuel.
Seite 30
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement appelez le numéro de service droits similaires tels que : de distribution fonctionne, avant Cet appareil est conçu pour être • figurant au dos de ce manuel. de contacter le lieu d’ a chat. utilisé...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Conformité avec la 1.3 Conformité avec la Directive DEEE et Mise Directive RoHS au rebut des appareils Votre appareil est conforme à la di- usagés : rective RoHS de l' U nion européenne (2011/65/UE).
Seite 32
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Nettoyage et entre- tien 1. Éteignez le purificateur d’ a ir et débranchez-le avant de le nettoyer. 2. Nettoyez la partie extérieure du purificateur d’ a ir à l’ a ide d’ u n chiffon doux, propre et humide.
Seite 33
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.6 Nettoyer le préfiltre à l’aide 2. Retirez le préfiltre du filtre HEPA. d’un aspirateur ou laver le pré- 3. Lavez le préfiltre dans le lave-linge. filtre 4. Après avoir bien nettoyé et séché le Passez de temps en temps l’aspirateur préfiltre, fixez-le sur le filtre HEPA.
Seite 34
Comment fonctionne le purificateur d’air Le purificateur d’air élimine jusqu’à 99,90 % des particules en suspension dans l’air Le purificateur d’air élimine jusqu’à fumée et l’odeur de l’air qui passe à 99,97 % des allergènes aéroportés travers le filtre. de 0,3 micron, notamment les pollens, pollens de graminées, des arbres, la poussière de 0,3 micron seulement, notamment domestique, les débris d’acariens, les squames et les poils d’animaux.
Présentation du panneau de commande Présentation du panneau de commande Bouche de Bouche de Bouche de sortie d'air sortie d'air sourtie d’air Fig.3 Fig.3 Bouton de la Bouton Bouton de vites- Bouton de la Bouton de vites- Bouton Timer Fan Speed Power minuterie d’alimentation...
Seite 36
Mode d’emploi 5.1 Remarques importantes • Retirez tous les sacs en plastique des filtres 5.1 Remarques importantes Retirez tous les sacs en PE des filtres avant • avant l’utilisation. l’ u tilisation. • Déballez soigneusement votre purificateur Déballez soigneusement votre purificateur •...
Seite 37
Utilisation de votre purificateur d’air Pour utiliser votre purificateur d’air 1. Branchez l’ a ppareil à la source d’ a limenta- 1. Branchez l’appareil à la source d’alimenta- tiquement et le témoin de la minuterie sélec- s’ a llume. Une fois la durée de la minuterie tion, le son «...
Remplacement du filtre Hepa Débranchez toujours l’appareil avant de rem- 8. Appuyez simultanément sur les boutons Débranchez toujours l’ a ppareil avant de rem- jusqu’ à ce que l’ a ttache se verrouille dans la placer le filtre HEPA. Alimentation (Marche / Arrêt) et Minuterie placer le filtre HEPA.
Données techniques Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. Fabriqué en R.P.C. N° du modèle ATP 5100 I Alimentation 100-240V~, 50/60Hz Puissance nominale Pour plus d’informations, veuillez nous contac- Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, ter à l’adresse 34445 Beyoglu Istanbul, Turquie Paramètre de l’alimentation électrique externe...
Seite 40
Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
Gentile Cliente, Grazie per aver scelto di acquistare un apparecchio Beko. Ci auguriamo che possa ot- tenere i migliori risultati dall’ u tilizzo dell’ a pparecchio, un prodotto di alta qualità e con tecnologia all' a vanguardia. Per questo motivo, prima di utilizzare l' a pparecchio, leggi attentamente questo manuale dell’...
Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente Usare l' a pparecchio unicamente NOTA: Prima di leggere queste • per gli usi previsti indicati nel ma- istruzioni, si prega di consultare le relative illustrazioni. (fig.1/Pagina7) nuale. NOTA: Con la cura e un uso adegu- Assicurarsi che tutte le aperture •...
Seite 43
Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente smettere di funzionare, prima di L'apparecchiatura è destinata • contattare il venditore, controllare all'uso domestico e applicazioni il fusibile o l'interruttore magne- simili, tra cui: to-termico del quadro di distribu- - cucine per il personale in negozi, zione.
Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente 1.4 Informazioni sull'im- (2012/19/EU). Questo prodotto porta un simbolo di classificazione ballaggio per la strumentazione elettrica ed I materiali che compongono elettronica di scarto (RAEE). l' i mballaggio del prodotto Questo simbolo indica che sono realizzati da materiali questo prodotto riciclabili in conformità...
Seite 45
Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente 1.5 Pulizia e manuten- zione 1. Prima della pulizia, spegnere il depuratore d' a ria e scollegarlo. 2. L' e sterno del depuratore d' a ria può essere pulito con un panno morbido e pulito inumidito. 3.
Seite 46
Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente 1.6 Aspirare o lavare del pre-filtro 4. Dopo che il pre-filtro è stato puli- to bene e asciugato, fissarlo sul filtro Occasionalmente, per rimuovere la pol- HEPA. vere, aspirare l' e sterno del pre-filtro. 5. Inserire con cautela il filtro HEPA Scollegare sempre l' u nità...
Seite 47
Come funziona il depuratore d' aria Il purificatore d’aria rimuove fino al 99,90% delle particelle sospese nell’aria fino a Il depuratore d'aria rimuove fino al passa attraverso il filtro. 99,97% degli allergeni trasportati 0,3 micron, inclusi polline di ambrosia, polline di erba, polline di alberi, polvere dall'aria fino a 0,3 micron, tra cui polline domestica, residui di acari della polvere, peli di animali domestici e capelli.
Seite 48
Introduzione al Pannello di controllo Uscita dell’aria Fig.3 Pulsante Pulsante velocità Pulsante Timer Fan Speed Power Timer ventola di alimen- Button Button Button tazione 45 / IT Depuratore d’ a ria/Manuale di istruzioni 48 / 108 IT Depuratore d’aria/Manuale di istruzioni...
Istruzioni di funzionamento 5.1 Note importanti PE dai filtri. Non orientare l' u scita dell' a ria verso il muro. Disimballare con cura il depuratore d' a ria. • • Scegliere un luogo ben livellato dove non ci • siano ostacoli alla griglia di ingresso dell' a ria o all'uscita dell' a ria.
Seite 50
Funzionamento del depuratore d’ aria 1. Collegare l' a pparecchio con la fonte di ali- L' a pparecchio è in funzio- NOTA: mentazione, si sentirà un "Bi". ne di memoria. Alla riaccensione, 2. Toccare una volta il Pulsante di accensio- l' a pparecchio funzionerà...
Sostituire il filtro Hepa Scollegare sempre l' u nità prima di rimuovere 8. Per attivare la funzione di filtro, tenere pre- il filtro HEPA. muti contemporaneamente i pulsanti Power e Timer per 3 secondi. 1. Quando l' i ndicatore di sostituzione del filtro si illumina in bianco, è...
Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche e di progettazione. Prodotto nella Repubblica Popolare Cinese Numero modello ATP 5100 I Alimentazione 100-240V~, 50/60Hz Potenza nominale 12 W Contatti per ottenere maggiori informazioni Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey...
Seite 53
Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
Lees eerst deze handleiding! Beste gewaardeerde klant, Hartelijk dank voor het feit dat u de voorkeur geeft aan dit Beko-apparaat. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw apparaat dat werd vervaardigd met hoogwaar- dige en moderne technologie. Om die reden vragen wij u deze volledige handleiding en alle andere begeleidende documenten zorgvuldig te lezen voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies apparaat nooit te wassen onder OPMERKING: Raadpleeg de ove- stromend water. reenstemmende illustraties voor u deze instructies leest. (afb.1/Page7) Gebruik dit apparaat uitsluitend • OPMERKING: Mits de correcte zorg voor het beoogde huishoudelijke en gebruik zal deze luchtreiniger u gebruik zoals beschreven in de jarenlang frisse, zuivere lucht bieden.
Seite 57
Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies dat wordt vermeld in deze hand- niet spelen met het apparaat. De leiding. reiniging en het onderhoud door de gebruiker mag niet worden Als de luchtreiniger stopt met • uitgevoerd door kinderen die niet werken, moet u eerst controleren onder toezicht staan.
Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies 1.2 Conformiteit met de 1.3 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Ver- RoHS-richtlijn wijdering van afvalpro- Het product dat u hebt gekocht is ducten: conform met de Europese RoHS- richtljin (2011/65/EU). Het bevat Dit product is conform met de EU geen WEEE-richtlijn schadelijk en verboden materiaal...
Seite 59
Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies 1.5 Reiniging en onder- houd 1. Schakel de luchtreiniger uit en verwijder de stekker uit het stop- contact voor de reiniging. 2. De buitenzijde van de luchtreini- ger kan worden gereinigd met een zachte, schone vochtige doek. 3.
Seite 60
Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies 1.6 Het voorfilter stofzuigen of 2. Verwijder het voorfilter van het wassen HEPA-filter. 3. Was het voorfilter in de wasmachine. Stofzuig de buitenzijde van het stoffen voorfilter af en toe om stof te verwij- 4. Nadat het voorfilter is gereinigd deren.
Seite 61
De werking van de luchtreiniger De luchtreiniger verwijdert tot 99,90% van alle zwevende deeltjes die zo klein kunnen De luchtreiniger verwijdert tot 99,97% die door het filter stroomt. van door de lucht verspreide allergenen zijn als 0,3 micron, waaronder ambrosia, graspollen, boompollen, huisstof, restjes van die zo klein kunnen zijn als 0,3 micron, huisstofmijten, huidschilfers van huisdieren en haar.
Seite 62
Bedieningspaneel inleiding Luchtu- itlaat Timer-knop Ventilatorsnel- Aan/Uit Timer Fan Speed Power heid knop knop Button Button Button 57 / NL Luchtreiniger/Handleiding 62 / 108 NL Luchtreiniger/Handleiding...
Seite 63
Gebruiksaanwijzingen 5.1 Belangrijke opmerkingen Verwijder alle Pe-zakken van de filters voor • gebruik. Verwijder uw luchtreiniger voorzichtig uit • Richt de luchtuitlaat niet naar de muur. de verpakking. • Selecteer een effen locatie waar er geen • belemmeringen aanwezig zijn van het luchtuitlaatrooster of de luchtuitlaat.
Seite 64
De bediening van uw luchtreiniger 1. Sluit het apparaat aan op een stroombron. Het apparaat heeft OPMERKING: Een piepsignaal weerklinkt. een geheugenfunctie: Als het 2. Raak de Aan/Uit-knop één maal aan, een opnieuw wordt ingeschakeld, “piep-piep” geluid weerklinkt. Het apparaat zal het apparaat werken met de start op in de standaard “Medium”...
Seite 65
Het Hepa-filter vervangen Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact ging vastklikt in de groef. voor u het HEPA-filter vervangt. 8. Houd de Aan/Uit-knop en de Timer-knop 1. Als de vervangingsindicator van het filter gelijktijdig ingedrukt en aangeraakt geduren- wit oplicht, moet het HEPA-filter worden ver- de 3 seconden om de filterfunctie in te scha- vangen.
Technische gegevens Technische en ontwerp wijzigingrechten zijn voorbehouden. Vervaardigd in de P.R.C. Modelnr.: ATP 5100 I Voeding 100-240V~, 50/60Hz Nominaal vermogen 12 W Contactgegevens voor meer informatie Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey Parameter van externe voeding Fabrikant Zhongshan Baolijin Electronic CO.,Ltd...
Seite 67
Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
Seite 68
Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales acest aparat Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezul- tate de la aparatul dvs., care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă...
Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul NOTĂ: Înainte de a citi aceste uz casnic, așa cum este descris în instrucțiuni, vă rugăm să consultați ilustrațiile corespunzătoare. (fig.1/ acest manual. Pagina7) Asigurați-vă că toate deschiderile • NOTĂ: Cu o îngrijire și utilizare de aer nu sunt restricționate sau corespunzătoare, acest purifica- acoperite în niciun fel.
Seite 70
Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul aer nu mai funcționează, verificați nu vor fi realizate de copii nesu- mai întâi dacă întrerupătorul si- pravegheaţi. guranței/circuitului de la placa de Acest echipament este făcut pen- • distribuție funcționează, înainte tru a fi folosit pentru aplicaţii do- de a contacta locul de achiziție.
Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1,2 Conformitatea cu 1.3 Conformitatea cu Directiva DEEE și elimi- Directiva RoHS narea deșeurilor: Acest produs este în conformita- te cu Directiva UE privind RoHS Acest produs este în conformitate (2011/65/UE). Nu conține cu Directiva UE privind DEEE materiale nocive și interzise speci- (2012/19 / EU).
Seite 72
Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1.5 Curățare și Întreți- nere 1. Opriți purificatorul de aer și deco- nectați-l înainte de curățare. 2. Exteriorul purificatorului de aer poate fi curățat cu o cârpă moale și curată umezită. 3. Grătarul de evacuare a aerului și de admisie a aerului poate fi curățat de praf cu o perie mică, moale.
Seite 73
Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1.6 Aspirați sau spălați 3. Spălați prefiltrul în mașina de prefiltrul spălat. 4. După ce prefiltrul este curățat Aspirați ocazional exteriorul prefil- bine și uscat, atașați prefiltrul pe fil- trului textil pentru a îndepărta pra- trul HEPA.
Seite 74
Cum funcţionează purificatorul de aer Purificatorul de aer îndepărtează până la 99,90% din particulele de aer de până la Purificatorul de aer îndepărtează până la 99,97% din alergenii aerieni de 0,3 0,3 microni, inclusiv polenul de ambrozie, polenul de iarbă, polenul de copac, praful de microni, inclusiv polen de ambrozie, uz casnic, resturi de acarieni, parul de animale de companie și păr uman.
Seite 75
Introducere panou de control Grătar de eva- cuare a aerului Fig.3 Buton cro- Buton viteză Buton Timer Fan Speed Power nometru ventilator Pornire Button Button Button 69 / RO Purificator de aer/ Manual de instrucțiuni 75 / 108 RO Purificator de aer/ Manual de instrucțiuni...
Instrucţiuni de utilizare 5.1 Observații importante de utilizare. Nu îndreptați orificiul de evacuare a aerului Despachetați cu grijă purificatorul de aer. • • spre perete Selectați un loc plan, solid unde nu există • obstacole la grilajul de admisie a aerului sau de evacuare a aerului.
Seite 77
Cum să utilizați Purificatorul de aer 1. Conectați aparatul la sursa de alimentare, Aparatul funcţionează pe NOTĂ: un „Bi” poate fi auzit. bază de memorie. Când este por- 2. Apăsaţi butonul de pornire o dată, „Bi-Bi” nit din nou, aparatul va funcționa poate fi auzit, aparatul începe să...
Seite 78
Schimbați filtrul Hepa Deconectați întotdeauna unitatea înainte de 8. Țineți apăsat și atingeți simultan butonul a schimba filtrul HEPA. de pornire și cel de cronometru timp de 3 se- cunde pentru a activa funcția de filtrare. 1. Când indicatorul de schimbare a filtrului se aprinde în alb, este timpul să...
Date tehnice Modificări tehnice și de proiectare rezervate. Fabricat în P.R.C. Nr. model ATP 5100 I Sursă de alimentare 100-240V~, 50/60Hz Putere nominală 12 W Detalii de contact pentru obținerea mai multor Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, informații 34445 Beyoglu Istanbul Turcia Parametrul sursei externe de alimentare Producător...
Seite 80
Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
Seite 94
Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
Seite 95
Vui lòng đọc tài liệu hướng dẫn trước khi sử dụng! Khách hàng thân mến, Cảm ơn bạn đã chọn sản phẩm Beko. Chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ đạt được kết quả tốt nhất từ sản phẩm được sản xuất với chất lượng cao và công nghệ hiện đại.
Seite 96
Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường không bị cản trở hoặc che phủ theo bất LƯU Ý: Vui lòng xem hình ảnh kỳ cách nào. minh họa tương ứng trước khi đọc các chỉ dẫn. (Hình 1/Trang 7) Không đặt bất kỳ...
Seite 97
Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường giác quan hoặc trí tuệ, hoặc điểm tâm. thiếu kinh nghiệm và kiến thức Ghi nhớ các chỉ dẫn này. • sử dụng, trừ khi họ được giám THẬN TRỌNG: Để tránh rủi ro sát hoặc hướng dẫn sử...
Seite 98
Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường Đưa sản phẩm đã qua sử dụng quan chức năng tại địa phương chỉ định. đến một địa điểm thu gom chính thức để tái chế các thiết bị điện 1.5 Vệ...
Seite 99
Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường 1.6 Hút bụi hoặc giặt 3. Giặt bộ lọc thô bằng máy giặt. Bộ lọc thô 4. Sau khi đã giặt và hong khô bộ Thỉnh thoảng dùng máy hút bụi lọc thô, gắn bộ...
Seite 100
Cơ chế hoạt động của máy lọc không khí Máy lọc không khí với hiệu quả làm sạch lên đến 99.90% các hạt bụi mịn lơ lửng Khi không khí di chuyển qua bộ lọc, máy trong không khí với kích thước chỉ 0.3 micromet, bao gồm phấn hoa, bụi cỏ, mạt sẽ...
Bảng điều khiển Cổng thoát khí Hình 3 Nút Nút Nút tốc độ hẹn giờ nguồn quạt 101 / 108 VN 9 / VN Máy lọc không khí/ Hướng dẫn sử dụng Máy lọc không khí/ Hướng dẫn sử dụng...
Hướng dẫn vận hành 5.1 Những lưu ý quan trọng Cẩn thận khi mở bao bì thiết bị. • Chọn một bề mặt phẳng, vững chắc, không cản • trở lưới lấy khí hoặc cổng thoát khí. • Tháo mọ túi PE khỏi các bộ lọc trước khi sử dụng. Không để...
Seite 103
Vận hành Máy lọc không khí Kết nối thiết bị với nguồn điện, máy sẽ LƯU Ý: Thiết bị có chức năng phát ra một tiếng “Bi”. bộ nhớ. Khi được bật lại, thiết 2. Chạm vào “Nút nguồn” một lần, máy bị...
Thay bộ lọc HEPA Luôn rút phích cắm thiết bị trước khi thay bộ lọc HEPA. 1. Khi đèn báo báo thay bộ lọc bật sáng màu trắng, đây là lúc cần thay bộ lọc HEPA. 2. Tắt thiết bị và rút phích cắm. 3.
Thông số kỹ thuật Bảo lưu quyền sửa đổi thiết kế và thông số kỹ thuật. Sản xuất tại Trung Quốc Mã sản phẩm ATP 5100 I Bộ nguồn 100-240V~, 50/60Hz 12.0 W Công suất định mức Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, Địa chỉ...
Seite 106
Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...