Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch GSH 7 VC Professional Originalbetriebsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSH 7 VC Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Valores totales de vibraciones a
h
direcciones) e inseguridad K determinados según
EN IEC 62841-2-6:
2
Cincelado: a
= 10,9 m/s
, K = 1,5 m/s
h
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi-
cados en estas instrucciones han sido determinados según
un procedimiento de medición normalizado y pueden servir
como base de comparación con otras herramientas eléctri-
cas. También son adecuados para estimar provisionalmente
la emisión de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi-
cados han sido determinados para las aplicaciones principa-
les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio-
nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes
si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones,
con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue-
se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de
trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones
y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem-
pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en
funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra-
ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles,
conservar calientes las manos, organización de las secuen-
cias de trabajo.
Montaje
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
u
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
rriente.
Empuñadura adicional (ver figura A)
Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu-
u
ra adicional (10).
La empuñadura adicional (10) la puede girar a voluntad, pa-
ra lograr una postura de trabajo segura y libre de fatiga.
– Suelte la tuerca moleteada (11), gire la empuñadura adi-
cional (10) alrededor del eje del aparato a la posición de-
seada y vuelva a apretar la tuerca moleteada (11).
Cambio de útil
El portaútiles SDS-max le permite cambiar el útil de forma
sencilla y cómoda sin precisar para ello una herramienta.
La caperuza guardapolvo (1) evita en gran medida la pene-
tración de polvo de perforación en el portaútiles durante el
funcionamiento. Al insertar el útil, asegúrese de que la cape-
ruza guardapolvo (1) no esté dañada.
Una caperuza guardapolvo dañada debe ser reempla-
u
zada inmediatamente. Se recomienda que este trabajo
sea realizado por un servicio técnico.
Bosch Power Tools
(suma de vectores de tres
2
Colocar el útil (ver figura B)
– Limpie primero y aplique a continuación una capa ligera
de grasa al extremo de inserción del útil.
– Inserte girando el útil en el portaútiles de manera que éste
quede sujeto automáticamente.
– Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correcta-
mente sujeto.
Retirar el útil (ver figura C)
– Deslice el casquillo de enclavamiento (2) hacia detrás y
saque el útil.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta-
les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira-
ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las
personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda-
des respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside-
rados como cancerígenos, especialmente en combinación
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
conservantes de la madera). Los materiales que contengan
amianto solamente deberán ser procesados por especialis-
tas.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de
la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
teriales a trabajar.
Operación
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
u
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
rriente.
Puesta en marcha
¡Observe la tensión de alimentación! La tensión de ali-
u
mentación deberá coincidir con las indicaciones en la
placa de características de la herramienta eléctrica.
Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue-
den funcionar también a 220 V.
Conexión/desconexión
– Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, ac-
cionar y mantener en esa posición el interruptor de cone-
xión/desconexión (6).
– Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión
(6) apretado, oprima la tecla de enclavamiento (7).
– Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte-
rruptor de conexión/desconexión (6) (7) o si está bloque-
ado, presione brevemente el interruptor de conexión/
desconexión (6) y luego suéltelo.
A bajas temperaturas, la herramienta eléctrica solo alcanza
su máxima potencia de impacto después de un cierto perío-
do de tiempo. Este tiempo puede reducirse si el útil montado
Español | 21
1 609 92A 748 | (07.03.2022)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis