Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
VARMATEC RADIO
ISTRUZIONI D'USO
Attenzione prima di installare
RADIO,
VARMATEC
leggere attentamente le istruzioni
550
CПРОЕКТРИРОВАНО
СДЕЛАНО В ИТАЛИИ
И
STAR PROGETTI RISCALDATORI ELETTRICI RADIO
MADE IN ITALY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Star Progetti VARMATEC RADIO 550/20NR

  • Seite 1 VARMATEC RADIO ISTRUZIONI D’USO Attenzione prima di installare RADIO, VARMATEC leggere attentamente le istruzioni CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И STAR PROGETTI RISCALDATORI ELETTRICI RADIO MADE IN ITALY...
  • Seite 3 ITALIANO POTENZA TENSIONE N° COD. COLORE NOMINALE NOMINALE 550/20NR NERO 1 x 2000W 230Vac 550/20BR BIANCO 1 x 2000W 230Vac...
  • Seite 4: Selezione Canale

    Radiocomando cod. PTVTEL 15 CANALI N° FUNZIONE CANALE SELEZIONE CANCELLAZIONE CANALE RADIOCOMANDI E RILEVATORI REGOLAZIONE GESTIONE 1-12 POTENZA RISCALDATORI AUTO- APPRENDIMENTO ABILITA / DISABILITA ACCENSIONE RILEVATORE PIR TRASMISSIONE RLEVATORE PIR SPEGNIMENTO • Indice di protezione IP20 • Batteria : 3 V tipo CR2450 •...
  • Seite 5: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE ISTRUZIONI D’USO Fig.a Dopo aver installato alla parete il riscaldatore Fig.a: OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO Azionare l’interruttore generale . Fig.1 GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Il riscaldatore è ora alimentato dalla tensione di rete 220-240Vac. Una luce verde lampeggia per alcuni secondi per confermare l'operazione.
  • Seite 6 Prendere il radiocomando cod .PTVTEL: Entro 10 secondi tramite i pulsanti “+” e “–“ selezionare il canale [1-12] scelto per • l’assegnazione. Esempio «canale 1» Fig.6 Subito dopo premere il pulsante come in Fig. 7. • Il led blu del riscaldatore si spegne per confermare l'operazione di memorizzazione •...
  • Seite 7 FUNZIONAMENTO DEL RADIOCOMANDO CANALE 1….12 Accensione Prendere il radiocomando cod .PTVTEL: Sul canale «1» premere il pulsante come fig. 9 • Il led rosso si accende Fig.10 • Fig.9 Fig.10 Regolazione potenza. Prendere il radiocomando cod .PTVTEL: Sul canale «1» premere il pulsante come fig. 11 •...
  • Seite 8 FUNZIONAMENTO DEL RADIOCOMANDO CANALE 14 • NON INCLUSO ACCESSORIO COD.ST15 Abilita PIR *da Telecomando Prendere il radiocomando cod. PTVTEL : Tramite i pulsanti “+” e “–“ selezionare il canale 14 Fig.15 e subito dopo premere il • pulsante come da Fig. 16 Il led blu del riscaldatore inizia a lampeggiare per due volte per confermare •...
  • Seite 9 CANCELLAZIONE MEMORIA RISCALDATORE CANCELLAZIONE PIR CANALE PP CANCELLAZIONE RADIOCOMANDI E RILEVATORI Prendere il radiocomando cod .PTVTEL: Tramite i pulsanti “+” e “–“ selezionare il canale PP Fig.19 e subito dopo premere il • pulsante come da Fig. 20 Il led blu del riscaldatore inizia a lampeggiare per confermare l'operazione di •...
  • Seite 10 PROBLEMI-CAUSE-SOLUZIONI PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI • • Il radiocomando non Le batterie sono scariche Sostituire le batterie Fig. 22 funziona • • Il radiocomando PTVTEL non è stato Memorizzare PTVTEL leggi il funziona ma non memorizzato con il capitolo « MEMORIZZAZIONE DI 1 RADIOCOMANDO CON 1 comanda il riscaldatore...
  • Seite 11 VARMATEC RADIO OPERATING INSTRUCTIONS Warning! Before installing the RADIO, VARMATEC please read these instructions carefully CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И STAR PROGETTI RADIO ELECTRIC HEATERS MADE IN ITALY...
  • Seite 12 ENGLISH RATED CODE COLOUR RATED POWER VOLTAGE 550/20NR BLACK 1 x 2000W 230Vac 550/20BR WHITE 1 x 2000W 230Vac...
  • Seite 13: Channel Selection

    Radio remote control unit code PTVTEL 15 CHANNELS CHANNEL FUNCTION CHANNEL REMOVE RADIO SELECTION CONTROLS AND DETECTORS SETTING 1-12 HEATER MANAGEMENT POWER SELF-LEARNING ENABLE / DISABLE SWITCHING ON PIR DETECTOR* ST15 PIR DETECTOR TRANSMISSION SWITCHING OFF Degree of protection: IP20 •...
  • Seite 14 START ISTRUZIONI D’USO After installing the heater (Fig.a) on the wall: Fig.a OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI . Fig.1 Operate the main switch INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ ПО The heater is now powered by 220-240Vac mains ЭКСПЛУАТАЦИИ voltage. A green light flashes for a few seconds to confirm the operation.Fig.
  • Seite 15 Take the radio remote control unit cod. PTVTEL: • Within 10 seconds use the "+" and "-" buttons to select the channel [1-12] selected for assignment. Example «channel 1» Fig.6 • Immediately afterwards press the button as shown in Fig. 7. •...
  • Seite 16: Operation Of The Remote Control

    OPERATION OF THE REMOTE CONTROL CHANNEL 1….12 Switching ON Take the radio command code no. PTVTEL: • On channel «1», press the button as shown in fig. 9 • Red LED lights up Fig.10 Fig.9 Fig.10 Setting power. Take the radio remote control unit cod. PTVTEL: •...
  • Seite 17 OPERATION OF THE REMOTE CONTROL CHANNEL 14 • NOT INCLUDED ACCESSORY COD.ST15 Enable PIR* from remote control Take the supplied radio control unit cod. PTVTEL By using the "+" and "-" buttons select channel 14 Fig.15 and immediately after press •...
  • Seite 18 CLEARING THE HEATER MEMORY CANCELLAZIONE PIR CHANAEL PP REMOVE RADIO CONTROLS AND DETECTORS Take the radio remote control unit cod. PTVTEL: • By using the "+" and "-" buttons select channel PP Fig.19 and immediately after press the button as shown in Fig. 20 •...
  • Seite 19 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSES SOLUTIONS The radio remote control • • Batteries are low Replace batteries Fig. 22 does not work • Store PTVTEL read chapter The radio remote control • PTVTEL has not been stored STORAGE RADIO « works but does not control with the heater REMOTE CONTROL...
  • Seite 20: Consignes D'utilisation

    VARMATEC RADIO CONSIGNES D’UTILISATION Attention, avant d'installer veuillez VARMATEC RADIO, lire attentivement ces instructions CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И STAR PROGETTI CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES RADIO FAITS EN ITALIE...
  • Seite 21 FRANÇAIS PUISSANCE TENSION N° COD. COULEUR NOMINALE NOMINALE 550/20NR NOIR 1 x 2000W 230Vac BLANC 550/20BR 1 x 2000W 230Vac NOIR...
  • Seite 22 Radio commande cod. PTVTEL 15 CANAUX N° FONCTION CANALE SÉLECTIONNER ANNULATION RADIO CANAL COMMANDES ET DÉTECTEURS 1-12 GESTION CHAUFFAGES RÉGLER PUISSANCE AUTO-APPRENTISSAGE ACTIVER / DÉSACTIVER ALLUMER DÉTECTEUR PIR* TRANSMISSION DÉTECTEUR PIR ST15 ÈTEINDRE • Indice de protection IP20 • Pile : 3 V type CR2450 •...
  • Seite 23: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Après avoir installé le chauffage sur le mur Fig.a : ISTRUZIONI D’USO Fig.a OPERATING INSTRUCTIONS . Fig.1 Actionner l'interrupteur principal MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN L'appareil est maintenant alimenté par la tension ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ du réseau 220-240Vca. Un voyant vert clignote pendant quelques secondes pour confirmer l'opération.
  • Seite 24 Prenez la radio commande code PTVTEL : • Dans les 10 secondes, utilisez les boutons "+" et "-" pour sélectionner le canal [1-12] choisi pour l'affectation. Exemple "canal 1" Fig.6 • Immédiatement après, appuyez sur le bouton comme dans la Fig. 7. •...
  • Seite 25 CANAL 1….12 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO COMMANDE Allumer Prenez la radio commande code PTVTEL : • Sur le canal "1", appuyez sur le bouton comme indiqué sur la fig. 9 • La LED rouge s'allume Fig.10 Fig.9 Fig.10 Réglage de la puissance Prenez la radio commande code PTVTEL : •...
  • Seite 26 CANAL 14 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO COMMANDE ACCESSOIRE CODE ST15 NON INCLUS Activer PIR* à partir de la télécommande Prenez la télécommande radio code PTVTEL • à l'aide des boutons "+" et "-" sélectionnez le canal 14 Fig. 15 et appuyez ensuite sur le bouton comme indiqué...
  • Seite 27 EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE DU CHAUFFAGE CANCELLAZIONE PIR CANAL PP EFFACEMENT DES RADIO COMMANDES ET DES DÉTECTEURS Prenez la radio commande code PTVTEL : • À l'aide des boutons "+" et "-" sélectionnez le canal PP Fig. 19 et appuyez ensuite sur le bouton comme indiqué...
  • Seite 28 PROBLÈMES-CAUSES-SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS La radio commande ne • • Les piles sont déchargées Remplacez les piles Fig. 22 fonctionne pas La radio commande Mémoriser PTVTEL : lire le fonctionne mais ne PTVTEL n'a pas été MÉMORISATION DE 1 chapitre " •...
  • Seite 29 VARMATEC RADIO GEBRAUCHSANLEITUNG Achtung! Vor der Installation FUNKSTEUERUNG VARMATEC RADIO diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И STAR PROJECTS FUNK-ELEKTROHEIZSTRAHLER MADE IN ITALY...
  • Seite 30 DEUTSCH N° CODE FARBE NENNLEISTUNG NENNSPANNUNG 550/20NR SCHWARZ 1 x 2000W 230Vac WEISS 550/20BR 1 x 2000W 230Vac SCHWARZ...
  • Seite 31: Funksteuerung Code Ptvtel

    Funksteuerung Code PTVTEL 15 KANÄLE KANAL-NR. FUNKTION KANALAUS ABBRUCH WAHL FUNKSTEUERUNGEN UND DETEKTOREN HEIZUNGSMANAGEME LEISTUNGSRE 1-12 GLER SELBSTEINSTELLUNG AKTIVIEREN / EINSCHALTEN DEAKTIVIEREN PIR- DETEKTOR* ÜBERTRAGUNG PIR- AUSSCHALTEN DETEKTOR ST15 • Schutzgrad IP20 • Batterie: 3 V Typ CR2450 • Abmessungen: 135 * 44 * 10 mm •...
  • Seite 32: Verbinden Einer Funksteuerung Mit Einem Heizstrahler

    INBETRIEBNAHME Nach der Wandmontage des Heizstrahlers (Abb. a): ISTRUZIONI D’USO Abb.a OPERATING INSTRUCTIONS . Abb. 1 MODE D’EMPLOI Betätigen Sie den Hauptschalter INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN Das Heizgerät wird nun mit einer Netzspannung ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ von 220-240Vac versorgt. Ein grünes Licht blinkt einige Sekunden lang, um den Vorgang zu bestätigen.
  • Seite 33: Verbinden Einer Funksteuerung Mit Bis Zu Zwölf Heizstrahlern

    Nehmen Sie die Funksteuerung Code PTVTEL zur Hand: • Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden mit den Tasten „+“ und „-“ den gewünschten Kanal [1-12] für die Zuordnung aus. Beispiel «Kanal 1» (Abb. 6) • Drücken Sie sofort danach die in Abb. 7 dargestellte Taste. •...
  • Seite 34: Funktionsweise Der Funksteuerung

    KANAL 1….12 FUNKTIONSWEISE DER FUNKSTEUERUNG Einschalten Nehmen Sie die Funksteuerung Code PTVTEL zur Hand: • Drücken Sie auf Kanal «1» die in Abb. 9 gezeigte Taste • Die rote LED leuchtet auf (Abb. 10) Abb.9 Abb.10 Leistungsregler. Nehmen Sie die Funksteuerung Code PTVTEL zur Hand: •...
  • Seite 35 KANAL 14 FUNKTIONSWEISE DER FUNKSTEUERUNG CODE ST15 ZUBEHÖR NICHT ENTHALTEN PIR* von der Fernbedienung aus aktivieren • Wählen Sie mithilfe der Tasten „+“ und „-“ den Kanal 14 (Abb. 15) und drücken Sie unmittelbar danach die in Abb. 16 gezeigte Taste •...
  • Seite 36: Löschung Von Funksteuerungen Und Detektoren

    CANCELLAZIONE PIR KANAL PP SPEICHER DES HEIZSTRAHLERS LÖSCHEN LÖSCHUNG VON FUNKSTEUERUNGEN UND DETEKTOREN Nehmen Sie die Funksteuerung Code PTVTEL zur Hand: • Wählen Sie mithilfe der Tasten „+“ und „-“ den Kanal PP (Abb. 19) und drücken Sie unmittelbar danach die in Abb.20 gezeigte Taste •...
  • Seite 37: Probleme-Ursachen-Abhilfe

    PROBLEME-URSACHEN-ABHILFE PROBLEME URSACHEN ABHILFE Die Funksteuerung Tauschen Sie die Batterien aus • • Die Batterien sind leer funktioniert nicht (Abb. 22) Zum Speichern der PTVTEL Die Funksteuerung Die Funksteuerung PTVTEL lesen Kapitel • • funktioniert, steuert aber wurde nicht mit der Heizung VERBINDEN EINER «...
  • Seite 38 VARMATEC RADIO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Preste atención y lea atentamente las instrucciones antes de instalar VARMATEC RADIO. CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И CALEFACTORES ELÉCTRICOS RADIO MADE IN ITALY DE STAR PROGETTI...
  • Seite 39 ESPAÑOL POTENCIA TENSIÓN CÓD N° COLORE NOMINAL NOMINAL 550/20NR NEGRO 1 x 2000W 230Vac BLANCO 550/20BR 1 x 2000W 230Vac NEGRO...
  • Seite 40 Mando a distancia cód.PTVTEL 15 CANALES N.º FUNCIÓN CANAL SELECCIÓN ELIMINACIÓN DE CANAL MANDOS A DISTANCIA Y SENSORES REGULACIÓN GESTIÓN DE 1-12 DE POTENCIA CALEFACTORES AUTOAPRENDIZAJE ACTIVAR/DESACTIVAR ENCENDIDO SENSOR PIR* TRANSMISIÓN DEL SENSOR PIR ST15 APAGADO • Grado de protección IP20 •...
  • Seite 41: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Después de instalar el calefactor en la pared ISTRUZIONI D’USO Fig.a (Fig. a): OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO . Fig. 1 Active el interruptor general GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ El calefactor ahora se alimentará con la tensión de red de 220-240 VCA.
  • Seite 42 Tome el mando a distancia cód. PTVTEL: • En 10 segundos, utilice los botones “+” y “-” para seleccionar el canal [1-12] elegido para la asignación. Ejemplo «canal 1» en Fig. 6. • Inmediatamente después, pulse el botón como se muestra en la Fig. 7. •...
  • Seite 43: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA CANAL 1….12 Encendido Tome el mando a distancia cód. PTVTEL: • En el canal «1», pulse el botón como se muestra en la Fig. 9 • El LED rojo se encenderá como en la Fig. 10 Fig.9 Fig.10 Regulación de potencia...
  • Seite 44 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA CANAL 14 ACCESORIO CÓD. ST15 NO INCLUIDO Activar el sensor PIR* desde el mando a distancia Tome el mando a distancia cód. PTVTEL: • Utilice los botones “+” y “-” para seleccionar el canal 14 (Fig. 15) e inmediatamente después pulse el botón como se muestra en la Fig.
  • Seite 45 CANCELLAZIONE PIR CANAL PP BORRAR LA MEMORIA DEL CALEFACTOR ELIMINACIÓN DE MANDOS A DISTANCIA Y SENSORES Tome el mando a distancia cód. PTVTEL: • Utilice los botones “+” y “-” para seleccionar el canal PP (Fig. 19) e inmediatamente después pulse el botón como se muestra en la Fig. 20 •...
  • Seite 46 PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El mando a distancia no • • Las pilas se han agotado. Cambie las pilas (Fig. 22) funciona Memorice PTVTEL y lea el El mando a distancia No se ha memorizado MEMORIZACIÓN DE 1 capítulo «...
  • Seite 47 VARMATEC RADIO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед установкой RADIO VARMATEC внимательно прочитайте инструкцию CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И STAR PROGETTI — ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ОБОГРЕВАТЕЛИ RADIO — MADE IN ITALY...
  • Seite 48 РУССКИЙ НОМИНАЛЬНАЯ НОМИНАЛ № АРТ. ЦВЕТ МОЩНОСТЬ ЬНОЕ НАПРЯЖЕН ИЕ 550/20NR 230 В ЧЕРНЫЙ 1 × 2000 Вт переменного тока 230 В 550/20BR БЕЛЫЙ 1 × 2000 Вт переменного тока...
  • Seite 49: Выбор Канала

    Пульт радиоуправления арт. PTVTEL 15 КАНАЛОВ № ФУНКЦИЯ КАНАЛА ВЫБОР УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ КАНАЛА ПУЛЬТОВ РАДИОУПРАВЛЕНИЯ И ДАТЧИКОВ РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ УПРАВЛЕНИЕ 1-12 ОБОГРЕВАТЕЛЯМИ САМООБУЧЕНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ПОДКЛЮЧИТЬ/ОТКЛ ЮЧИТЬ ДАТЧИК ПРИСУТСТВИЯ PIR ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧА ДАТЧИК ПРИСУТСТВИЯ PIR • Степень защиты IP20 • Элемент питания: 3 В типа CR2450 •...
  • Seite 50 ЗАПУСК В ДЕЙСТВИЕ ISTRUZIONI D’USO Рис. a После установки обогревателя на стену (Рис. a): OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO Перевести общий выключатель в GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ положение «включено» . Рис. 1 Теперь на обогреватель поступает напряжение питания 220–240 В от сети переменного тока. В VARMA TANDEM RADIO знак...
  • Seite 51 Возьмите пульт радиоуправления арт. PTVTEL: В течение 10 секунд при помощи кнопок «+» и «–» выберите канал [1–12], • который вы решили назначить. Например, «канал 1» (рис. 6) Сразу после этого нажмите кнопку, как показано на рис. 7. • Синий светодиодный индикатор на обогревателе выключается, подтверждая •...
  • Seite 52 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПУЛЬТА РАДИОУПРАВЛЕНИЯ КАНАЛ 1….12 Включение Возьмите пульт радиоуправления арт. PTVTEL: На канале «1» нажмите кнопку, как показано на рис. 9 • Загорается красный светодиодный индикатор (рис. 10) • Рис. 9 Рис. 10 Регулировка мощности. Возьмите пульт радиоуправления арт. PTVTEL: На...
  • Seite 53 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПУЛЬТА РАДИОУПРАВЛЕНИЯ КАНАЛ 14 • ПРИНАДЛЕЖНОСТ Ь АРТ. ST15 НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ Подключить датчик присутствия PIR* с пульта дистанционного управления Возьмите пульт радиоуправления арт. PTVTEL: При помощи кнопок «+» и «–» выберите канал 14 (рис. 15), а затем сразу нажмите кнопку, как •...
  • Seite 54 УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ ДАТЧИКА УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ ИЗ ЗАПОМИНАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА ОБОГРЕВАТЕЛЯ ПРИСУТСТВИЯ PIR ИЗ КАНАЛ PP УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ ПУЛЬТОВ РАДИОУПРАВЛЕНИЯ И ДАТЧИКОВ Возьмите пульт радиоуправления арт. PTVTEL: при помощи кнопок «+» и «–» выберите канал PP (рис. 19), а затем сразу • нажмите...
  • Seite 55 ПРОБЛЕМЫ — ПРИЧИНЫ — СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Пульт радиоуправления • Элементы питания разряжены • Замените элементы питания, не работает Рис. 22 Пульт радиоуправления • PTVTEL не внесен в память • Чтобы внести в память пульт работает, но не управляет для...
  • Seite 56 SEDE CENTRALE/PRODUZIONE – HEADQUARTERS/PRODUCTION: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA - Via Cassino D’ Alberi,17 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39/02/90639261 Fax +39/02/90639259 STAR PROGETTI France Sarl - 345, Rue du Bois Bernoux 71290 CUISERY – France Tel +33 (0)3 85 40 12 62 Fax + 33 (0)3 85 40 06 91 www.starprogetti.com...

Diese Anleitung auch für:

Varmatec radio 550/20br

Inhaltsverzeichnis