Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DUNSTABZUGSHAUBE
KITCHEN EXTRACTOR HOOD
ROLL Black
ROLL X
HANDBUCH DE
MANUAL EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vlano ROLL Black

  • Seite 1 DUNSTABZUGSHAUBE KITCHEN EXTRACTOR HOOD ROLL Black ROLL X HANDBUCH DE MANUAL EN...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen in uns und in unsere Produkte der Firma VLANO. Unser Standard ist es für Sie die bestmöglichste Qualität in unseren Produkten zu verarbeiten, während wir technische Innovationen nicht außen vor lassen und ein Augenmerk auf Design legen. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Wahl für unsere Produkte zufrieden sein werden.
  • Seite 3: Herstellergarantie

    außer sie stehen unter dauerhafter Aufsicht. Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit verminderter körperlicher Sensibilität oder geistiger Fähigkeit oder fehlender Erfahrung und Wissen genutzt werden, wenn sie unter der Aufsicht einer Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder vorher eine Erklärung über die Nutzung und über die möglichen Risiken erhalten haben.
  • Seite 4 Geräts muss mit dem Modell übereinstimmen, welches in der Betriebsanleitung angegeben ist. Wenden Sie sich für Garantieleistungen an den Verkäufer des Geräts. Die Garantie gilt nicht in folgenden Fällen: • Der Verbraucher legt das Gerät nicht vollständig vor, wie in der Betriebsanleitung angegeben, einschließlich der vom Verbraucher demontierten Bestandteile des Geräts.
  • Seite 5 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2013 Place, Date / Ort, Datum Tönisvorst, 27.11.2021 Signed for and on behalf of VLANO GmbH / Unterzeichnet für und im Namen von VLANO GmbH Name, Function Name, Funktion Dipl.-Ing. Vladimir Novikov, CEO...
  • Seite 6: Sicherheits- Und Nutzungsvorschriften

    SICHERHEITS- UND NUTZUNGSVORSCHRIFTEN • Diese Broschüre enthält die Gebrauchsanweisung und die Montageanleitung für das Gerät, wie auf der Vorderseite angegeben. • Je nach Installationsschema kann die Haube in zwei Versionen betrieben werden: - im Abluftmodus in einen stationären Lüftungsschacht (Kamin) der Küche mit gewellten Aluminium-Luftkanälen Ø150 / Ø120 mm (Abb.
  • Seite 7 • Kinder unter 8 Jahren müssen sich vom Gerät und dem Anschlusskabel fernhalten. • Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. • Die Beleuchtung des Gerätes ist sehr hell und kann die Augen schädigen. Achten Sie darauf, dass insbesondere Babys nicht direkt in die Lampen schauen.
  • Seite 8: Umweltschutz

    Lassen Sie Ihr gesamtes Lüftungssystem von einem Fachmann beurteilen und lassen Sie sich in Bezug auf geeignete Maßnahmen im Bereich der Luftzufuhr beraten. Wenn Sie das Gerät mit einem internen oder externen Motor mit Abzug ins Freie verwenden, muss der Raum, in dem das Gerät installiert / aufgestellt wurde, über eine ausreichende Luftzufuhr verfügen, damit Frischluft einströmen kann.
  • Seite 9 Hinweis zur Abfallvermeidung Nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EU über Abfälle und ihrer Umsetzung in den Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben Maßnahmen der Abfallvermeidung grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kommen bei Elektro- und Elektronikgeräten insbesondere die Verlängerung ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung in Betracht.
  • Seite 10: Wichtigste Technische Spezifikationen

    WICHTIGSTE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Model der Dunstabzugshaube ROLL Netzspannung, V 220-230 Wechselstromfrequenz, Hz Bedienungsart elektronisch Anzahl der Betriebsarten Des Motors Der Beleuchtung (LED) Nennleistungsaufnahme, W Gesamt Produktivität beim Anschluss an ein Standard-Lüftungssystem m /Std Breite Allgemeine Abmessungen der Tiefe Dunstabzugshaube, mm Höhe 890-1130 Gewicht, kg...
  • Seite 11: Beschreibung Der Dunstabzugshaube

    BESCHREIBUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE Die Dunstabzugshaube ROLL ist ein Luftreinigungsgerät mit Querstromgebläse (Turbine) und einem fettaufnehmenden 8-lagigen Aluminiumfilter ausgestattet. Das Produkt wird im 360-Grad-Einmotor-Design aus Kohlenstoffstahl mit dekorativer Pulver-Schutzbeschichtung hergestellt. Der Haubentyp ist "Insel" und wird in der Küche über dem Herd an der Decke montiert. Je nach Installationsschema funktioniert die Haube in zwei Versionen (siehe S.
  • Seite 12 INSTALLATIONSANLEITUNGEN DER DUNSTABZUGSHAUBE • Wählen Sie einen Ort, um die Haube zu installieren. • Nehmen Sie die Dunstabzugshaube aus der Verpackung. • Schließen Sie die Dunstabzugshaube an das Stromnetz an, überprüfen Sie alle Funktionen. • Lösen Sie die 2 Schrauben und senken Sie das Rohr ab (Abbildung 1).
  • Seite 14: Bedienung Der Dunstabzugshaube

    • Montieren Sie die Haube, indem Sie die Haken der Befestigungswinkel in die entsprechenden Nuten des Befestigungswinkels stecken. • 2 Schrauben an jeder Halterung festziehen. • Heben Sie das Rohr an die Decke und ziehen Sie 2 Schrauben fest (Abbildung 9). •...
  • Seite 15 WARTUNGSANLEITUNG Vorsicht! Trennen Sie die Stromversorgung bevor Sie die Dunstabzugshaube reinigen. • Verwenden Sie zur Außenreinigung der lackierten Dunstabzugshaube ein feuchtes, in warmem Wasser mit neutralem Reinigungsmittel getränktes Tuch. • Verwenden Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel, grobe Schwämme oder Reinigungsmittel, die Soda, Säure, Chloride oder Lösungsmittel enthalten, um die Dunstabzugshaube zu reinigen.
  • Seite 16 • Um den Kohlefilter zu wechseln, müssen Sie die nächsten Schritte befolgen (Pic. 8): Setzen Sie den Kohlefilter auf das Schloss bis zum Anschlag auf beiden Seiten. Drehen Sie den Kohlefilter in eine beliebige Richtung in einem Winkel von 90°, um die Fixierung zu gewährleisten.
  • Seite 17: Elektrischer Schaltplan Der Dunstazugshaube

    ELEKTRISCHER SCHALTPLAN DER DUNSTAZUGSHAUBE...
  • Seite 18 Mögliche Fehlfunktionen der Dunstabzugshaube Die Dunstazugshaube ● ● ● funktioniert nicht. Die Lampe schaltet sich ● ● ● ● nicht ein. Verminderte Absaugleistung der ● ● ● Dunstabzugshaube. Der Geräuschpegel der Dunstabzugshaube ist ● ● höher als vorher. Im Umluftbetrieb wird die ●...
  • Seite 19 Dear Customer, Thank you for your trust in us and in our VLANO products. It is our standard for you to experience the best possible quality in our products, while we not only focus on technical innovations but also pay attention to design.
  • Seite 20: Manufacturer's Warranty

    Legal Notice The manufacturer: • declares that this device complies with the basic requirements for electrical low-voltage devices in accordance with Directive 2014/35 / EU and electromagnetic compatibility in accordance with Directive 2014/30 / EU. • should not be held responsible for damage resulting from incorrect installation, use and maintenance •...
  • Seite 21 • In the event of external damage to the housing and internal units caused by the consumer. • Changes to the construction of the device or technical changes to the device. • Replacement and use of units or parts that are not intended by the manufacturer. •...
  • Seite 22 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2013 Place, Date / Ort, Datum Tönisvorst, 27.11.2021 Signed for and on behalf of VLANO GmbH / Unterzeichnet für und im Namen von VLANO GmbH Name, Function Name, Funktion Dipl.-Ing. Vladimir Novikov, CEO...
  • Seite 23 SAFETY AND USE REGULATIONS • This brochure contains the instructions for use and assembly instructions for the device as indicated on the front cover. • This extractor hood can only be used as a recirculation hood. • These instructions for use apply to several device versions. It is possible that individual features are described that do not apply to your device.
  • Seite 24 • Make sure batteries are kept out of the reach of children. The batteries must not be changed by children without supervision. Safety regulations when using the device • People with limited physical, sensory or mental abilities or people without knowledge or experience may only use this device under the supervision of a person responsible for their safety or if they have been trained in the safe use of this device.
  • Seite 25: Environmental Protection

    Precautions against damage • Correct assembly is described in the assembly instructions. Read the instructions carefully. • The installation and the electrical connection of the device must be carried out by a recognized specialist. • The manufacturer is not liable for damage caused by incorrect installation or incorrect connection. •...
  • Seite 26 Recycling of the transport packaging and the old device The packaging protects the device against damage in transit. The materials used are not harmful to the environment and are suitable for recycling. Decide on environmentally friendly disposal of the packaging. Your device also contains many recyclable materials. Used devices must therefore be separated from the residual waste.
  • Seite 27: Main Technical Specifications

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS Model of kitchen extractor hood ROLL Network voltage, V 220-230 AC frequency, Hz Control type electronic Number of operation modes Of the motor Lighting (LED) Rated power consumption, W General Productivity while connecting to standard ventilation system m /hour 667,2 Width...
  • Seite 28 EXTRACTOR HOOD DESCRIPTION The ROLL extractor hood is an air cleaning device with a cross-flow fan (turbine) and a grease-absorbing 8- layer aluminum filter. The product is manufactured in a 360-degree single-motor design from carbon steel with a decorative powder protective coating. The hood type is "island"...
  • Seite 29 COOKER HOOD INSTALLATION INSTRUCTIONS • Choose a location to install the hood. • Take the extractor hood out of the packaging. • Connect the extractor hood to the power supply, check all functions. • Loosen the 2 screws and lower the tube (Figure •...
  • Seite 31: Operating The Cooker Hood

    • Mount the hood by inserting the hooks of the mounting bracket into the corresponding grooves of the mounting bracket. • Tighten 2 screws on each bracket. • Lift the pipe to the ceiling and tighten 2 screws (Figure 9). •...
  • Seite 32: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Attention! Before cleaning the extractor hood, disconnect it from the electricity. • Use a damp cloth soaked in warm water with a neutral detergent for external cleaning of the painted extractor hood. • Never use abrasive detergents, coarse sponges or detergents containing soda, acid, chlorides or solvents to clean the extractor hood.
  • Seite 33 ELECTRICAL SCHEMATIC DIAGRAM...
  • Seite 34 Possible malfunctions of the extractor hood Extractor hood ● ● ● does not work. The lamp does not ● ● ● ● light. Reduced performance of the extractor ● ● ● hood. The extractor hood began to ● ● work louder. Air is poorly drawn in the recirculation ●...
  • Seite 35 VLANO GmbH Maysweg 10 | 47918 Tönisvorst | Deutschland info@vlano.de www.vlano.de...

Diese Anleitung auch für:

Roll x

Inhaltsverzeichnis