RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_DE Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung ....6 Zu Ihrer Sicherheit ..........8 Bevor das Gerät benutzt werden kann .
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_DE Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 7 1.2 Warnhinweise >> GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine lebensgefährliche Situation. Befolgen Sie zu diesem Warnhinweis die Anweisungen, um Lebensgefahr oder schwerste Verletzungen zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche drohen- de gefährliche Situation.
Prüfung - am besten durch den Hersteller - zu unterziehen. Es ist verboten, am Behälter Ausbesserungen vorzunehmen. Verwenden Sie für das Gerät nur die GLORIA Original-Ersatz- und Zubehörteile. Verwenden Sie niemals abgenutzte, veränderte oder defekte Ersatz-/ Zubehörteile!
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_DE Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 9 2.2 Gesundheitsgefahren >> GEFAHR Lebensgefahr durch Brand-und /oder Explosion! Durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes besteht Lebensgefahr! Vermeiden Sie Zündquellen in der Umgebung. Wenn Sie brennbare Flüssigkeiten zerstäuben, nicht auf heiße Oberflächen sprühen. WARNUNG Beim Umgang mit dem Gerät sowie mit den Sprühmitteln können Gefah- ren auftreten die Sie möglicherweise verletzen.
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_DE Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 11 6.2 Sprühen >> – Abbildung WARNUNG Beim Umgang mit dem Gerät sowie mit den Sprühmitteln können Gefah- ren auftreten die Sie möglicherweise verletzten. Beachten Sie daher zwingend die Sicherheits- hinweise / Schutzmaßnahmen in dieser Betriebsanleitung sowie die nachfolgenden Hinweise: ...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_DE Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 12 Entsorgung & Rechtliches 9.1 Umweltschutz & Geräteentsorgung >> Das Gerät muss einer Sammelstelle, getrennt nach Materialien, für das Recycling zugeführt werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. ...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_GB Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 13 TABLE OF CONTENTS General information about this user manual ..... . . 13 For your safety ........... 15 Before using the device .
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_GB Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 14 1.2 Warning notices >> DANGER This level of warning notice indicates a life-threatening situation. Follow the instructions accompanying this warning notice in order to avoid serious injury or death. WARNING This level of warning notice indicates a potentially hazardous situation. Follow the instructions accompanying this warning notice in order to avoid serious injury or death.
– ideally by the manufacturer – after the sprayers have been in use for 2 years. It is for- bidden to perform repairs on the container. Only use GLORIA original spares and accessories for the device. Never use worn, modified or defective replacement parts / accessories!
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_GB Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 16 2.2 Health hazards >> DANGER Danger of death due to fire and/or explosion! Danger of death due to improper use of the device! Avoid having sources of ignition in the surrounding area. When spraying flammable liq- uids, do not spray on hot surfaces.
5 years in any case. Only use original GLORIA spare parts for repairs (see GLORIA spare parts shop.. Repairs must only be carried out by a GLORIA service point.
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_GB Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 19 Disposal & Legislation 9.1 Environmental protection & disposal of the device >> The device must be sep- arated according to the different materials and disposed of at a recycling collection point. The materials can be recycled according to their designations. ...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_FR Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 20 SOMMAIRE Informations générales concernant le présent mode d’emploi..20 Pour votre sécurité ..........22 Avant de pouvoir utiliser l’appareil .
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_FR Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 21 1.2 Avertissements >> DANGER Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Suivre les instructions de cet avertissement afin d’éviter de graves blessures ou le danger de mort. MISE EN GARDE ! Un avertissement à...
- de préférence par le fabricant - après deux ans d’utilisation. Il est interdit d’entreprendre des réparations du réservoir. Utiliser pour l’appareil uniquement des pièces de rechange et des accessoires GLORIA d’origine. N’utiliser jamais de pièces de rechange / d’accessoires usés, modifiés ou défectueux !
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_FR Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 23 2.2 Risques pour la santé >> DANGER Danger de mort en cas d’incendie et / ou d’explosion ! Danger de mort en cas d’uti- lisation incorrecte de l’appareil ! Éviter les sources d'inflammation à proximité. Ne pas vaporiser des liquides inflammables sur des surfaces chaudes.
Caractéristiques techniques Générales Pulvérisateurs à haut rendement : Steelmaster V5, Steelmaster V10 Surpression de service admissible : 6 bars / Température de service admissible : 0 °C à + 50 °C / Changement de pression total (0 - 6 bars) à max. 5000 changements de charge / Support de lance / Soupape de décharge / Manomètre / Buse à...
5 ans, des experts, de préférence du service d’entretien du fabricant, doivent vérifier si l’appareil peut continuer à être utilisé sans danger. Utiliser uniquement des pièces de rechange GLORIA d’origine pour effectuer des réparations. Confier les réparations uniquement aux ateliers de service GLORIA.
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_FR Steelmaster 05.02.20 10:43 Seite 26 Elimination des déchets & législation 9.1 Protection de l'environnement & élimination d'appareils >> Déposer l’appa- reil, décomposé en ses différentes matières, à un point de collecte pour recyclage. Les matières sont récupérables conformément à leur marquage. ...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_NL Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 27 INHOUDSOPGAVE Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing....27 Voor uw veiligheid ..........29 Alvorens het apparaat te gebruiken .
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_NL Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 28 1.2 Waarschuwings aanwijzingen >> GEVAAR Een veiligheidsaanwijzing van dit gevarenniveau wijst op een levensge- vaarlijke situatie. Volg deze waarschuwingsaanwijzingen op om dodelijke ongelukken of zeer zwaar letsel te vermijden. WAARSCHUWING Een veiligheidsaanwijzing van dit gevarenniveau wijst op een mogelijk dreigende gevaarlijke situatie.
We raden u aan om na 2-jarig gebruik sproeiers te laten keuren, bij voorkeur door de fabrikant. Het is verboden om reservoirs op enige vorm te wijzigen of te modificeren. Gebruik voor het apparaat uitsluitend de originele GLORIA vervangings- en reserveonderdelen. Gebruik nooit versleten, veranderde of defecte reserveonderdelen / accessoires!
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_NL Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 30 2.2 Gevaren voor de gezondheid >> GEVAAR Levensgevaar door brand en/of explosie! Door onjuist gebruik van het apparaat kunnen levensgevaarlijke situaties ontstaan! Vermijd ontstekingsbronnen in de omgeving. Bij het sproeien van brandbare vloeistoffen niet op hete oppervlakken sproeien. WAARSCHUWING Bij de omgang met het apparaat en sproeimiddelen kunnen gevaren optreden die u kunnen verwonden.
Gebruik bij reparaties uitsluitend originele GLORIA-vervangingsonderdelen.. Laat reparaties uitsluitend door GLORlA-servicepunten uitvoeren. Het is verboden om reservoirs op enige vorm te wijzigen of te modificeren (bijv. lassen, solderen enz.).
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_NL Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 33 Afvalverwerking en wettelijke informatie 9.1 Milieubescherming en afvalverwerking van het apparaat >> Het apparaat moet bij een inzamelpunt worden ingeleverd voor gescheiden recycling. De werkstoffen kunnen, in overeenstemming met hun classificatie, opnieuw worden gebruikt. ...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_CZ Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 34 OBSAH Všeobecné informace k tomuto návodu k obsluze ....34 Pro vaši bezpečnost ..........36 Před použitím přístroje .
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_CZ Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 35 1.2 Varovná upozo >> NEBEZPEČÍ Výstražný pokyn tohoto stupně nebezpečí označuje životu nebezpečnou situaci. Následujte pokyny k tomuto výstražnému upozornění, zabráníte tím ohrožení života a nejtěžším poraněním. VÝSTRAHA Výstražný pokyn tohoto stupně nebezpečí označuje možnou hrozící nebez- pečnou situaci.
Doporučujeme, abyste po dvouletém používáním nechali rozprašovače z opatrnosti podrobit zvláštní důkladné kontrole - nejlépe výrobcem. Je zakázáno provádět změny na tlakové nádobě. Používejte vždy pouze originální náhradní díly a příslušenství GLORIA. Nikdy nepoužívejte opotřebené, upravené ani vadné náhradní díly či příslušenství.
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_CZ Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 37 2.2 Zdravotní rizika >> NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života z důvodu požáru a / nebo výbuchu! V důsledku neod- borného používání přístroje hrozí nebezpečí ohrožení života! Zabraňte výskytu zdrojů vznícení v okolí. Pokud rozprašujete hořlavé kapaliny, nestříkejte je na horký povrch. VÝSTRAHA Při zacházení...
Technické parametry Obecné informace Vysokovýkonné rozprašovače: Steelmaster V5, Steelmaster V10 Přípustný provozní přetlak: 6 bar / Přípustná provozní teplota: 0 °C až + 50 °C / Plná změna tlaku (0 - 6 bar) při max. 5000 změnách zatížení / Držák postřikovací trubky / Tlakový odlehčovací ventil / Manometr / Plochá...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_CZ Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 39 6.2 Rozprašování >> obrázky – VÝSTRAHA Při zacházení s přístrojem nebo postřiky můžete být vystaveni určitým rizi- kům s možnými zdravotními následky. Proto vždy povinně dodržujte bezpečnostní pokyny / ochranná opatření v tomto návodu k obsluze a také následující bezpečnostní pokyny: ...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_CZ Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 40 Likvidace a předpisy 9.1 Ochrana životního prostředí a likvidace přístroje >> Výrobek roztříděný podle materiálu je nutné odevzdat k recyklaci na sběrném místě. Použité materiály jsou podle příslušných specifikací recyklovatelné. Zjistěte si prosím u obecní správy příslušné místo likvidace. ...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_RU Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 41 ОГЛАВЛЕНИЕ Общая информация о данной инструкции по эксплуатации ..41 Для Вашей безопасности ......... 43 Прежде...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_RU Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 42 1.2 Предупредительные указания >> ОПАСНОСТЬ Предупредительное указание этой степени опасности обозначает опасную для жизни ситуацию. Во избежание опасности для жизни или тяжелейших травм следуйте инструкциям, связанным с данным пре дупредительным указанием. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможную...
Мы рекомендуем после 2 лет использования для предосторожности подвергать распыли- тели специальной тщательной проверке, лучше всего силами изготовителя. Запрещается проводить ремонт резервуара. Используйте для аппарата только оригинальные запчасти и принадлежности GLORIA. Ни в коем случае не используйте изношенные, измененные или дефектные запчасти / при- надлежности!
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_RU Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 44 2.2 Опасности для здоровья >> ОПАСНОСТЬ Опасность для жизни за счет пожара и/или взрыва! В результате ненадлежащего применения аппарата существует опасность для жизни! Избегайте наличия в окружении источников воспламенения. Не распылять горючие жидкости на горячие поверхности.
опасность, но, как минимум, каждые 5 года эксперты – лучше всего работники отдела техни- ческого обслуживания производителя – должны проверять безопасность эксплуатации. При проведении ремонтных работ использовать только оригинальные запчасти GLORlA. Ремонтные работы должны выполнять только станции технического обслуживания GLORIA. Запрещается проводить ремонт резервуара (например, сваривать, паять). 7.3 Хранение >>...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_RU Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 47 Проблемы с аппаратом Неисправность Причина Устранение Аппарат разгермети- Подтянуть накидную Отсоединился зирован на винтовом гайку и провести про- шлангопровод соединении шланга верку давления водой Сопло частично засорено Форма распыла сопла Очистить фильтр Загрязнение фильтра в не...
Seite 48
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_HU Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 48 TARTALOMJEGYZÉK A Általános információk a jelen használati útmutatóhoz ....48 Az Ön biztonsága érdekében ........50 A készülék használata előtt .
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_HU Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 49 1.2 Figyelmeztetések >> VESZÉLY A veszélyszint figyelmeztetése életveszélyes helyzetet jelez. Tartsa be az ehhez a figyelmeztetéshez tartozó utasításokat az életveszély, illetve a legsúlyosabb sérülések elkerülése érdekében. FIGYELMEZTETÉS Az ehhez a veszélyességi fokozathoz tartozó figyelmeztetés egy fenyegető, veszélyes szituációt jelöl.
Tilos a tartályon javít- gatásokat végezni. A készülékhez csak eredeti GLORIA alkatrészeket és tartozékokat használjon. Soha ne használjon elhasználódott, módosított vagy hibás alkatrészeket/tartozékokat! A készülék maximális élettartama 10 év.
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_HU Steelmaster 05.02.20 10:44 Seite 51 2.2 Egészségügyi kockázatok >> VESZÉLY Életveszély tűz és/vagy robbanás miatt! A készülék szakszerűtlen használata következtében életveszély áll fenn! Kerülje a közelben lévő gyújtóforrásokat. Éghető folyadékok por- lasztása esetén ne permetezze azt forró felületekre. FIGYELMEZTETÉS A készülék, illetve a permetszerek kezelése az Ön esetleges sérülé- sét okozó...
Műszaki adatok Általános Nagy teljesítményű permetezőkészülékek: Steelmaster V5, Steelmaster V10 Megengedett üzemi túlnyomás: 6 bar / Megengedett üzemi hőmérséklet: 0 °C és + 50 °C között / Teljes nyomásváltozás (0 - 6 bar) max. 5000 terhelésváltozás esetén / Permetezőcső-tartó / Nyo- máscsökkentő...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_HU Steelmaster 05.02.20 10:45 Seite 53 6.2 Permetezés >> Ábrák – FIGYELMEZTETÉS A készülék, illetve a permetszerek kezelése az Ön esetleges sérülé- sét okozó veszélyekkel járhat. Ezért feltétlenül tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt biztonsági előírásokat/óvintézkedéseket, valamint a következő utasításokat: ...
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_HU Steelmaster 05.02.20 10:45 Seite 54 Probléma a készülékkel Üzemzavar Elhárítás Húzza meg a hollandi A készülék t ömítetlen A tömlő vezeték laza anyát, és végezzen vízzel a tömlő csavarkötésénél nyomásellenőrzést A fúvóka részben eltömődött A fúvóka szórási képe nincs Tisztítsa meg a szűrőt, ill.
Seite 55
RZ_Steelmaster_o_Konformitaet.qxp_Text_HU Steelmaster 05.02.20 10:45 Seite 55...