Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bioness L300 Go Anwenderhandbuch

System zur funktionellen elektrischen stimulation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L300 Go:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

System zur funktionellen elektrischen Stimulation
ANWENDERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bioness L300 Go

  • Seite 1 System zur funktionellen elektrischen Stimulation ANWENDERHANDBUCH...
  • Seite 3 ©2021, Bioness Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Bioness Inc. in jeglicher Form bzw. von einem beliebigen Dritten vervielfältigt, übermittelt, transkribiert, in einem Speichersystem abgelegt oder in eine andere Sprache bzw. Computersprache übersetzt werden.
  • Seite 4: Liste Der Verwendeten Symbole

    Liste der verwendeten Symbole Achtung Warnung Doppelt isoliert (entspricht Klasse II gemäß IEC 536) Anwendungsteil(e) des Typs BF Nicht ionisierende Strahlung Herstellungsdatum Hersteller Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Anleitungshandbuch bzw. der Anleitungsbroschüre. Nachbestellungsnummer Chargennummer Seriennummer...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kapitel 1: Einführung ..................Kapitel 2: Informationen zur Sicherheit ............Anwendungsgebiete ..................... Kontraindikationen ......................Warnhinweise ....................... Vorsichtsmaßnahmen ....................Nebenwirkungen ......................Richtlinien zur Hautpflege ..................... Kapitel 3: Für die Anwendung relevante Umgebungsbedingungen ..Informationen zur Funkverbindung ................Konformitätszertifikat ....................Sicherheit auf Reisen und auf Flughäfen ..............Elektromagnetische Emissionen ..................
  • Seite 6 Manschettenbezug (für Heimanwendung) ..............Gurthalter (für Heimanwendung) .................. Systemladegerät ......................Abdeckkappen ......................Fußsensor-Klebepads ....................Mobil-App myBioness ™ .................................. Kapitel 6: Anweisungen zur Einrichtung ............35 Aufladen des L300 Go-Systems .................. Vorbereitung der Haut ....................Befestigen der Elektroden .................... Quick-Fit-Elektrode ....................Runde Gewebeelektroden ..................Hydrogel-Elektroden ....................
  • Seite 7 Kapitel 8: Pflege, Wartung und Reinigung ........... 57 Tägliche Pflege und Aufbewahrung ................Aufladung ........................Umgang mit dem Stimulator-Akku ................Austauschen der Fußsensor-Batterie ................Austauschen der Batterie der Steuereinheit ..............Austauschen der Quick-Fit-Elektroden ................. Austauschen der runden Gewebeelektroden ............... Austauschen der Hydrogel-Elektroden ................. Austauschen der Elektrodenbasen ................
  • Seite 8 Kapitel 10: Fehlerbehebung ................81 Erläuterungen zu den Fehlercodes ................Testen der Funktionsfähigkeit der Alarmanzeige ............Häufig gestellte Fragen ....................Kapitel 11: Technische Daten ................ 87 Kapitel 12: Informationen zur Funktechnologie .......... 97 Systemeigenschaften ....................Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) ........Anwenderhandbuch...
  • Seite 9: Kapitel 1: Einführung

    Kapitel Einführung Verletzungen des zentralen Nervensystems (ZNS) verursachen oftmals eine Gangfunktionsstörung, die als Fallfuß bezeichnet wird. Menschen, die unter einem Fallfuß leiden, können beim Gehen ihren Fuß nicht anheben. Sie ziehen häufig ihren Fuß nach. Dies ist sehr anstrengend und führt zudem zu Instabilität beim Gehen. Bei vielen Menschen, die von Verletzungen oder Erkrankungen des ZNS bzw.
  • Seite 10 Gehen Sie dieses Handbuch vor dem ersten Gebrauch des L300 Go-Systems gemeinsam mit Ihrem behandelnden Spezialisten durch. Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie bitte den technischen Support von Bioness unter 800-211-9136, Option 3 (in den USA und Kanada) oder Ihren lokalen Vertriebshändler. Sie können auch die Bioness-Website unter www.bioness.com besuchen.
  • Seite 11: Kapitel 2: Informationen Zur Sicherheit

    Kapitel Informationen zur Sicherheit Anwendungsgebiete Das L300 Go-System ermöglicht Kindern und Erwachsenen, die an einer Fußhebeschwäche leiden, die Fußhebung im Sprunggelenk und/oder unterstützt die Kniebeugung/-streckung bei Erwachsenen, die infolge einer Erkrankung oder Verletzung des oberen Motoneurons (z. B. Schlaganfall oder Schädigung der Nervenbahnen des Rückenmarks) an Muskelschwäche leiden.
  • Seite 12: Vorsichtsmaßnahmen

    • Die Unterschenkel- und die Oberschenkelmanschette dürfen nicht auf geschwollenen, infizierten oder entzündeten Bereichen oder auf Hautausschlägen angewendet werden, z. B. bei Phlebitis (Venenentzündung), Thrombophlebitis (Thrombose mit Venenentzündung), Varicosis (Krampfadern) usw. • Wenn das L300 Go-System gleichzeitig mit einem Anwender und einem chirurgischen Hochfrequenzgerät verbunden ist, kann es zu Hautverbrennungen unter den Stimulatorelektroden sowie zur Beschädigung des Stimulators kommen.
  • Seite 13 • Die Platzierung der Elektroden und die Stimulationseinstellungen dürfen nur von Ihrem behandelnden Spezialisten festgelegt werden. • Verwenden Sie nur die von Bioness Inc. bereitgestellten L300 Go-System-Elektroden. • Schalten Sie das L300 Go-System aus, bevor Sie die Elektroden entfernen oder austauschen. • Konsultieren Sie vor der Anwendung unbedingt Ihren Arzt, wenn Sie im Bereich der Manschette aufgrund einer lokalen Minderdurchblutung (ungenügender Blutfluss),...
  • Seite 14 • Versuchen Sie nicht, das L300 Go-System eigenhändig zu reparieren. Falls ein technisches Problem auftritt, das in diesem Handbuch nicht behandelt wird, wenden Sie sich bitte an Bioness oder an Ihren lokalen Vertriebshändler. • Sowohl die Unterschenkel- als auch die Oberschenkelmanschette dürfen nur am Bein des Anwenders getragen werden, für den sie angepasst wurden.
  • Seite 15: Nebenwirkungen

    Suchen Sie in einem solchen Fall umgehend einen Arzt auf. • Nehmen Sie am System keinerlei Änderungen oder Modifikationen vor, und verwenden Sie ausschließlich von Bioness gelieferte bzw. zugelassene Komponenten und Ersatzteile. • Das L300 Go-System (Unterschenkelmanschette in kleiner Größe) kann zwar von Kindern und Jugendlichen getragen und verwendet werden, die Überwachung und...
  • Seite 16: Vorfälle Melden

    Falls Hautreizungen oder andere Hautreaktionen auftreten, stellen Sie die Anwendung des L300 Go-Systems sofort ein, und wenden Sie sich an Ihren behandelnden Spezialisten oder Hautarzt. Sie können auch den technischen Support von Bioness unter 800-211-9136, Option 3 (in den USA und Kanada) oder Ihren lokalen Vertriebshändler kontaktieren. Die Behandlung darf erst fortgesetzt werden, nachdem die Haut vollständig geheilt ist.
  • Seite 17: Kapitel 3: Für Die Anwendung Relevante Umgebungsbedingungen

    Kapitel Für die Anwendung relevante Umgebungsbedingungen Informationen zur Funkverbindung Einige Komponenten des L300 Go-Systems kommunizieren über Funk miteinander. In Tests wurde nachgewiesen, dass diese Komponenten den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse  B gemäß Abschnitt  15 („Radio Frequency Devices“, Hochfrequenzgeräte) der FCC-Bestimmungen (Federal Communications Commission, die US-amerikanische Zulassungsbehörde für Kommunikationsgeräte) entsprechen.
  • Seite 18: Konformitätszertifikat

    Sie es scannen, falls Sie es nicht abnehmen möchten. Es empfiehlt sich, eine Kopie des Rezepts für das L300 Go-System mit sich zu führen. Wenn Ihnen keine Rezeptkopie vorliegt, wenden Sie sich an Bioness oder an den Arzt, der das Rezept ausgestellt hat.
  • Seite 19: Elektromagnetische Emissionen

    Das L300 Go-System funktioniert nachweislich mit folgenden Komponenten: • AC-Netzteil mit Austauschsteckern, Modellnummer LG4-7200, bereitgestellt von Bioness Inc. • Magnetisches Ladekabel, Modellnummer LG4-7100, bereitgestellt von Bioness Inc. Warnhinweise • Verwenden Sie das L300 Go-System nicht im Umkreis von einem Meter (drei Fuß) von Kurz- oder Mikrowellentherapie-Systemen. Diese Geräte können die Impulserzeugung des Stimulators stören.
  • Seite 20 Anwenderhandbuch...
  • Seite 21: Kapitel 4: L300 Go-System-Kits

    Kapitel L300 Go-System-Kits Inhalt L300 Go-System, kleine Größe für Unterschenkel • Aufbewahrungsbox • Kleine Unterschenkelmanschette, rechts oder links, mit Halteband (XS) • Zentraler Stimulator (externer Impulsgenerator) • Systemladegerät (mit Ladeadaptern) • Magnetisches Ladekabel • Kleiner Unterschenkel-Manschettengurt (XXS) • L300 Go-Anwenderhandbuch • L300 Go-Kurzanleitung für Anwender L300 Go-System, Unterschenkel •...
  • Seite 22: L300 Go-System, Thigh Plus (Zur Verwendung Mit System-Kit Für Unterschenkel)

    L300 Go-System, Thigh Plus (zur Verwendung mit System-Kit für Unterschenkel) • Aufbewahrungsbox • Oberschenkelmanschette, rechts oder links • Peripherer Stimulator (externer Impulsgenerator) • Magnetisches Ladekabel • Oberschenkel-Manschettengurt-Set mit Schnallen (klein) • Oberschenkel-Manschettengurt-Set mit Schnallen (mittel) • Oberschenkel-Manschettengurt-Set mit Schnallen (groß) • Oberschenkel-Gewebeelektroden-Set •...
  • Seite 23 • Fußsensor-Klebepads (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) • L300 Go-Steuereinheit (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) • Ersatzbatterie für Steuereinheit oder Fußsensor (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) • L300 Go-Anwenderhandbuch • L300 Go-Kurzanleitung für Anwender Kapitel 4 – L300 Go-System-Kits...
  • Seite 24 Unterschenkelmanschette Unterschenkelmanschette (Standardgröße) mit Steuereinheit (klein) mit Stimulator Stimulator Fußsensor Unterschenkel-Manschettengurt (Beispiel abgebildet) Manschetten- Kabelabdeckungen Abdeckkappen Systemladegerät mit Halsschlaufe für die Ersatzbatterie magnetischem Ladekabel Steuereinheit Anwenderhandbuch...
  • Seite 25 Oberschenkel-Manschettengurt Oberschenkelmanschette mit Stimulator mit Schnallen Oberschenkelman- Elektroden-Set schetten-Bezug Oberschenkel-Gurthalter (für Heimanwendung) (für Heimanwendung) Fußsensor-Klebepads Kapitel 4 – L300 Go-System-Kits...
  • Seite 26 Anwenderhandbuch...
  • Seite 27: Kapitel 5: Beschreibung Des Geräts

    Kapitel Beschreibung des Geräts Unterschenkelmanschette Bei der Unterschenkelmanschette handelt es sich um eine Orthese, die unterhalb des Knies am Bein angebracht wird und das Anheben des Fußes und der Zehen unterstützt. Siehe Abbildung  5-1. Die Unterschenkelmanschette ist für die rechtsseitige und die linksseitige Verwendung in zwei Größen (Standardgröße und klein) lieferbar.
  • Seite 28: Unterschenkel-Stimulator Und Oberschenkel-Stimulator

    Sie ist mit einer Stimulatorhalterung, dem Oberschenkel-Stimulator und integrierten Elektroden versehen. Außerdem verfügt sie über eine Positionierungshilfe zur präzisen Platzierung der Oberschenkelmanschette auf dem Bein, damit für zuverlässigen Elektrodenkontakt gesorgt ist. Die Oberschenkelmanschette wird mithilfe der verstellbaren Gurte an der korrekten Position am Oberschenkel befestigt.
  • Seite 29 Die elektrische Stimulation kann über die Bedienelemente am Stimulator oder per Funksignal über die Steuereinheit eingestellt werden. Der Stimulator wird in die Stimulatorhalterung der entsprechenden Manschette eingerastet und sollte nur zur Wartung und Reinigung der Manschette aus der Halterung genommen werden. Am Stimulator befinden sich vier Tasten und zwei Leuchtanzeigen.
  • Seite 30 Der Stimulator gibt eine Vibrationsrückmeldung aus, wenn: • eine Stimulator-Taste gedrückt wird • Stimulation ausgegeben wird • ein Fehler erkannt wurde Stimulator Anzeige Beschreibung Erläuterung Stimulator ist eingeschaltet, blinkt grün (blinkt) keine Stimulation Stimulator ist eingeschaltet, blinkt gelb (blinkt) gibt Stimulation aus Stimulator ist eingeschaltet, Status- leuchtet gelb...
  • Seite 31: Steuereinheit

    Steuereinheit Die Steuereinheit ist ein optionales tragbares Steuergerät, das per Funk mit dem L300 Go- System kommuniziert. Dabei sendet und empfängt das Gerät Funksignale vom Stimulator (bzw. von den Stimulatoren) sowie vom Fußsensor. Die Steuereinheit wird zur Auswahl eines Betriebsmodus, zum Ein-/Ausschalten der Stimulation, zur Feineinstellung der Stimulationsintensität, zur Einstellung der Hinweistonlautstärke des Stimulators und zur Überwachung der Systemleistung verwendet.
  • Seite 32 Taste an Steuereinheit Beschreibung Funktion  /  Lautstärketaste Akustische Rückmeldung des Stimulators ein-/ ausschalten  /  Modustaste Gang- oder Trainings-Modus auswählen Tabelle 5-3: Funktionen der Tasten an der Steuereinheit Symbole des Beschreibung Funktion LCD-Displays Stimulator- Das System kommuniziert mit dem Stimulator, Betriebsbereitschaftssymbol gibt jedoch keine Stimulation aus. Das System kommuniziert mit dem Stimulator, Stimulationssymbol und der Stimulator gibt Stimulation aus.
  • Seite 33: Betriebsmodi Des L300 Go-Systems

    Symbole des Beschreibung Funktion LCD-Displays Zahlenanzeige – Zeigt die derzeitige Stimulationsintensitätsstufe Stimulationsintensität Es werden im Wechsel „E“ (engl. „Error“ = Zahlenanzeige – Fehlercode Fehler) und der Fehlercode angezeigt. „P“ gibt an, dass sich die Steuereinheit gerade Zahlenanzeige – Pairing im Pairing-Modus befindet. Tabelle 5-4: Beschreibung der im LCD-Display der Steuereinheit angezeigten Symbole Betriebsmodi des L300 Go-Systems Das L300 Go-System bietet drei Betriebsmodi: Gang-Modus, Fahrradtrainings-Modus und...
  • Seite 34: Trainings-Modus

    Hinweis: Der Fahrradtrainings-Modus ist mit der Steuereinheit nicht kompatibel. Trainings-Modus Im Trainings-Modus werden die Muskeln trainiert, während Sie gerade nicht gehen, sondern beispielsweise sitzen oder liegen. Dieser Modus darf daher nicht beim Gehen verwendet werden. Der Trainings-Modus funktioniert unabhängig vom Fußsensor und den Bewegungssensoren im Unterschenkel-Stimulator.
  • Seite 35 Einsatz im jeweiligen Schuh verbleiben. Optional ist auch ein Fußsensor mit einer längeren Verbindung zwischen Sender und Drucksensor erhältlich. Kontaktieren Sie zum Kauf dieser Option bitte den technischen Support von Bioness unter 800-211-9136, Option 3 (in den USA und Kanada) bzw. Ihren lokalen Vertriebshändler. Achtung: Die Funktionsfähigkeit des Fußsensors bei Personen mit einem Körpergewicht...
  • Seite 36: Elektroden Und Elektrodenbasen Der Unterschenkelmanschette

    Fußsensor Anzeige Beschreibung Erläuterung Grüne Leuchte blinkt Fußsensor ist aktiv (blinkt zweimal) zweimal Blinkt langsam grün Pairing-Modus (blinkt) Anzeigeleuchte Rote Leuchte blinkt für (blinkt für fünf Akku bald leer fünf Sekunden Sekunden) Leuchtet rot Fehler (leuchtet) Tabelle 5-5: Fußsensor-Anzeigen Elektroden und Elektrodenbasen der Unterschenkelmanschette Für die Stimulation können vier Arten von Elektroden mit der Unterschenkelmanschette verwendet werden.
  • Seite 37 Die Hydrogel-Elektroden sind als einzige mit einem Ablaufdatum versehen. Kontrollieren Sie deshalb vor dem Gebrauch, dass das Ablaufdatum nicht im Zeitraum der nächsten zwei Wochen liegt. Sie können alle Elektrodenarten über den für Sie zuständigen Bioness-Vertreter oder unter www.bioness.com nachbestellen.
  • Seite 38: Oberschenkel-Gewebeelektroden

    Achtung: Verwenden Sie nur von Bioness Inc. bereitgestellte Elektroden. Achtung: Das L300 Go-System darf nur verwendet werden, wenn die Elektroden an der Unterschenkelmanschette befestigt sind. Steering-Gewebeelektrode Quick-Fit-Elektrode Hydrogel-Elektroden (rechte abgebildet) (linke abgebildet) Runde Hydrogel- Runde Gewebeelektroden Gewebeelektroden-Basen Elektrodenbasen Abbildung 5-7: Elektroden und Basen für die Unterschenkelmanschette in Standardgröße...
  • Seite 39: Manschettenbezug (Für Heimanwendung)

    Abbildung 5-8: Elektroden für die Oberschenkelmanschette Manschettenbezug (für Heimanwendung) Der Manschettenbezug wird von Anwendern verwendet, die eine Oberschenkelmanschette nutzen. Die Oberschenkelmanschette wird in den Manschettenbezug hineingeschoben. Siehe Abbildung 5-9. Der Manschettenbezug liegt auf der Haut des Anwenders. Er sieht ansprechend aus und sorgt für ein angenehmeres Tragegefühl beim täglichen Gebrauch. Manschettenbezug (für Heimanwendung) Abbildung 5-9: Manschettenbezug (für Heimanwendung) für die Oberschenkelmanschette...
  • Seite 40: Gurthalter (Für Heimanwendung)

    Gurthalter (für Heimanwendung) Der Gurthalter wird von Anwendern verwendet, die eine Oberschenkelmanschette nutzen. Die Gurte der Oberschenkelmanschette werden durch den Gurthalter geführt, der anschließend auf der der Manschette gegenüberliegenden Seite des Beins positioniert wird. Siehe Abbildung 5-10. Der Gurthalter sorgt dafür, dass die Gurte während der Nutzung der Manschette so wenig wie möglich verrutschen.
  • Seite 41: Abdeckkappen

    Abbildung 5-11. Systemladegerät Achtung: Verwenden Sie nur das im L300 Go-System-Kit enthaltene Systemladegerät. Die Verwendung eines anderen Ladegeräts beschädigt das System. Achtung: Wenn die Stromversorgung vollständig unterbrochen werden soll, muss der Netzstecker des Systemladegeräts vom Stromnetz getrennt werden. Abdeckkappen Mit den Abdeckkappen werden zwei der in der Unterschenkelmanschette vorhandenen Löcher verschlossen, wenn die Quick-Fit-Elektrode, Hydrogel-Elektroden oder runde Gewebeelektroden in Standardgröße verwendet werden.
  • Seite 42: Fußsensor-Klebepads

    Abbildung 5-12: Abdeckkappen Fußsensor-Klebepads Die Fußsensor-Klebepads sind Zubehörteile, die nicht im Lieferumfang des L300 Go-System- Kits enthalten sind. Das Klebepad wird so unter die Einlegesohle des Schuhs gelegt, dass die Sensorkomponente des Fußsensors daran festklebt. So kann der Sensor während des Gehens nicht verrutschen. Schuheinlegesohle Fußsensor-Klebepad Abbildung 5-13: Einlegen des Fußsensor-Klebepads...
  • Seite 43: Kapitel 6: Anweisungen Zur Einrichtung

    Es können nur zwei Komponenten des L300 Go-Systems aufgeladen werden: der Unterschenkel- Stimulator und der Oberschenkel-Stimulator. Die Stimulatoren müssen täglich vor der Anpassung/ Programmierung für mindestens vier Stunden aufgeladen werden. Bioness empfiehlt, die Stimulatoren während des Aufladens an die Manschetten angeschlossen zu lassen.
  • Seite 44 Abbildung 6-2: Aufladung des L300 Go-Systems (Beispiel für eine Konfiguration mit Unterschenkel- und Oberschenkelmanschette) 4. Schließen Sie das AC-Netzteil mit angeschlossenem magnetischen USB-Ladekabel (bzw. Kabeln) an eine Steckdose an. 5. Die Akku-Anzeigeleuchte des Stimulators (bzw. der Stimulatoren) blinkt nun grün. Dies zeigt an, dass der Akku aufgeladen wird. 6.
  • Seite 45: Vorbereitung Der Haut

    2. Kürzen Sie starke Körperbehaarung in diesem Bereich ggf. mit einer Schere. Verwenden Sie keinen Nassrasierer. Ein Nassrasierer kann die Haut reizen. Befestigen der Elektroden Achtung: Verwenden Sie nur von Bioness bereitgestellte Elektroden. Achtung: Das L300 Go-System darf nicht ohne angebrachte Elektroden verwendet werden.
  • Seite 46 3. Befeuchten Sie die Quick-Fit-Elektrode vollständig mit Wasser. Siehe Abbildung 6-3. 4. Tupfen Sie überschüssiges Wasser von der Quick-Fit-Elektrode mit einem Tuch ab. Siehe Abbildung 6-3. 5. Prüfen Sie, ob die Manschetten-Abdeckkappen eingerastet sind. Richten Sie den orangefarbenen und den blauen Druckknopf auf der Quick-Fit-Elektrode an dem orangefarbenen und dem blauen Loch auf der Unterschenkelmanschette aus.
  • Seite 47: Runde Gewebeelektroden

    Runde Gewebeelektroden So befestigen Sie die runden Gewebeelektroden: 1. Vergewissern Sie sich, dass der Unterschenkel-Stimulator ausgeschaltet ist. 2. Falls die Gewebeelektroden an den Elektrodenbasen befestigt sind, ziehen Sie sie vorsichtig ab. Achten Sie darauf, nicht die Elektrodenbasen von der Unterschenkelmanschette zu lösen. 3.
  • Seite 48: Hydrogel-Elektroden

    Hinweis: Sie sollten die runden Gewebeelektroden jedes Mal, wenn Sie die Unterschenkelmanschette länger als eine Stunde nicht am Bein getragen haben, sowie nach jeweils drei- bis vierstündiger Nutzung herausnehmen und neu befeuchten. Die Elektroden müssen vor dem Befeuchten unbedingt von der Unterschenkelmanschette abgenommen werden.
  • Seite 49: Oberschenkel-Gewebeelektroden

    5. Richten Sie die Druckknöpfe der Steering-Elektrode an den Löchern der Unterschenkelmanschette aus. Siehe Abbildung 6-8. 6. Drücken Sie nun kräftig, bis die Steering-Elektrode sicher in die Unterschenkelmanschette eingerastet ist. Achten Sie dabei darauf, auf alle Bereiche über den vier Druckknöpfen zu drücken. Siehe Abbildung 6-8. Abbildung 6-8: Ausrichten und Anbringen der Steering-Elektrode Hinweis: Sie sollten die Steering-Elektrode jedes Mal, wenn Sie die Unterschenkelmanschette länger als eine Stunde nicht am Bein getragen haben, sowie nach jeweils drei- bis vierstündiger...
  • Seite 50 Abbildung 6-9: Befeuchten der Elektrode und Entfernen von überschüssigem Wasser 5. Richten Sie die Druckknöpfe der Oberschenkel-Gewebeelektroden an den Löchern der Oberschenkelmanschette aus. Siehe Abbildung 6-10. 6. Drücken Sie kräftig, bis die kleine Oberschenkel-Gewebeelektrode an der unteren Oberschenkel-Manschetteneinlage befestigt ist. Drücken Sie kräftig, bis die große Oberschenkel-Gewebeelektrode an der oberen Oberschenkel-Manschetteneinlage befestigt ist.
  • Seite 51: Platzierung Der Unterschenkelmanschette

    Platzierung der Unterschenkelmanschette So platzieren Sie die Unterschenkelmanschette: 1. Strecken Sie Ihr Bein im Sitzen leicht aus, wie in Abbildung 6-11 dargestellt. Der Umriss der Kniescheibe sollte deutlich sichtbar sein. (Stellen Sie den Fuß gegebenenfalls auf einer Fußbank ab.) Die Positionierungshilfe der Manschette passt unter die Kniescheibe.
  • Seite 52 3. Halten Sie die Positionierungshilfe fest, und senken Sie die Unterschenkelmanschette ab, bis sie fest an Ihrem Bein anliegt. 4. Greifen Sie die Schnalle des Unterschenkel-Manschettengurts. Siehe Abbildung 6-13. Lassen Sie den Daumen auf der Manschettenhalterung, führen Sie den Gurt um das Bein, und befestigen Sie die Orthosenlasche an der Halterung.
  • Seite 53: Testen Der Position Der Unterschenkelmanschette

    Testen der Position der Unterschenkelmanschette 1. Drücken Sie die am Unterschenkel-Stimulator befindliche Ein/Aus-Taste. Beim Einschalten vibriert der Stimulator und gibt einen Signalton aus. 2. Halten Sie nun die Stimulationstaste des Unterschenkel-Stimulators mindestens zehn Sekunden lang gedrückt. Der Stimulator gibt nun Stimulation aus, bis die Stimulationstaste losgelassen wird.
  • Seite 54 6. Bei Verwendung der Oberschenkelmanschette zur Stimulation der ischiocruralen Muskulatur (Oberschenkelrückseite) müssen die Gurte vor dem Befestigen durch den Gurthalter (für Heimanwendung) geführt werden. Platzieren Sie den Gurthalter nach dem Befestigen der Gurte in der Mitte des Oberschenkels. Abbildung 6-15: Korrekte Position der Positionierungshilfe der Oberschenkelmanschette bei Platzierung auf dem Quadrizeps (links) bzw.
  • Seite 55: Testen Der Position Der Oberschenkelmanschette

    Testen der Position der Oberschenkelmanschette 1. Drücken Sie die am Oberschenkel-Stimulator befindliche Ein/Aus-Taste. Beim Einschalten vibriert der Stimulator und gibt einen Signalton aus. 2. Drücken Sie am Oberschenkel-Stimulator nun die Stimulationstaste, und halten Sie sie mindestens zehn Sekunden lang gedrückt. Der Stimulator gibt nun Stimulation aus, bis die Stimulationstaste losgelassen wird.
  • Seite 56 Schuheinlegesohle Gangsensor- Klebepad Position unter Ferse Position unter Vorderfuß Abbildung 6-17: Platzierung des Fußsensor-Klebepads Hinweis: Bei der Platzierung unter dem Vorderfuß zeigt das Fußsymbol auf dem Fußsensor in die entgegengesetzte Richtung. Gangsensor- Klebepad Drucksensor Platzierung unter Platzierung unter dem Vorderfuß dem Vorderfuß Abbildung 6-18: Platzierung des Fußsensors im Schuh 4.
  • Seite 57: Wechseln Von Schuhen/Fußsensoren

    Abbildung 6-19: Position des am Schuh befestigten Fußsensors Wechseln von Schuhen/Fußsensoren Beim Einlegen des Fußsensors in einen anderen Schuh müssen Sie zunächst ein Klebepad in den anderen Schuh einlegen. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Unterschenkel-Stimulator und/oder Oberschenkel- Stimulator und die Steuereinheit ausgeschaltet sind. 2.
  • Seite 58 Anwenderhandbuch...
  • Seite 59: Kapitel 7: Bedienung Des L300 Go-Systems

    Kapitel Bedienung des L300 Go-Systems Ein- und Ausschalten des L300 Go-Systems Drücken Sie zum Einschalten des L300 Go-Systems einmal die Ein/Aus-Taste am Unterschenkel- Stimulator und/oder Oberschenkel-Stimulator. Das System ist nun betriebsbereit. Alle Anzeigeleuchten leuchten dann einige Sekunden lang, während das System einen Selbsttest durchführt.
  • Seite 60 6. Zum Auswählen des Trainings-Modus drücken Sie die Modustaste an der Steuereinheit, bis unten rechts im Display das Trainings-Modus-Symbol erscheint. Siehe Abbildung 7-1. Auswahlmarkierung Modustaste Stimulator- Anzeige Ganganzeige Auswahltaste Trainingsanzeige Stimulationstaste Abbildung 7-1: Auswählen eines Betriebsmodus auf der Steuereinheit 7. Zum Aktivieren des Gang-Modus bzw. des Trainings-Modus drücken Sie die Stimulationstaste an der Steuereinheit.
  • Seite 61: Einstellen Der Stimulationsintensität

    Nach dem ersten Einschalten des Stimulators wird durch Drücken der Stimulationstaste immer der Gang-Modus aktiviert, es sei denn, das Gerät befand sich vorher im Trainings- Modus und wurde nicht ausgeschaltet. Sie können auch mithilfe der Steuereinheit in den Trainings-Modus wechseln. Nach der Auswahl des Trainings-Modus über die Steuereinheit kann der gewählte Betriebsmodus mit der Stimulationstaste des Stimulators aktiviert werden.
  • Seite 62: Ändern Der Akustischen Und Vibrationsrückmeldung Über Die Steuereinheit

    So stellen Sie die Stimulationsintensität ein (für Anwender, die die Unterschenkel- und die Oberschenkelmanschette verwenden): 1. Die Stimulationsintensität muss für jeden angeschlossenen Stimulator separat eingestellt werden. Drücken Sie die Auswahltaste an der Steuereinheit, um den Unter- oder Oberschenkel-Stimulator auszuwählen. Siehe Abbildung 7-1. 2.
  • Seite 63: Ausschalten Der Stimulation Über Die Steuereinheit Und Den Stimulator

    Lautstärkeanzeige-Symbol Lautstärketaste Abbildung 7-3: Lautstärketaste an der Steuereinheit Ausschalten der Stimulation über die Steuereinheit und den Stimulator So schalten Sie die Stimulation über die Steuereinheit aus: 1. Schalten Sie die Steuereinheit durch Drücken einer beliebigen Taste ein. 2. Der aktive Stimulator (bzw. die aktiven Stimulatoren) werden nun im Display der Steuereinheit als Stimulationssymbol(e) angezeigt.
  • Seite 64 Anwenderhandbuch...
  • Seite 65: Kapitel 8: Pflege, Wartung Und Reinigung

    Kapitel Pflege, Wartung und Reinigung Tägliche Pflege und Aufbewahrung 1. Bringen Sie die Schutzfolien der Hydrogel-Elektroden wieder an, wenn die Unterschenkelmanschette nicht in Gebrauch ist. 2. Lösen Sie bei Verwendung von runden Gewebeelektroden die Elektroden von den Elektrodenbasen, wenn die Unterschenkelmanschette nicht in Gebrauch ist. Bewahren Sie die runden Gewebeelektroden so auf, dass sie an der Luft trocknen können, um Schimmelbildung vorzubeugen.
  • Seite 66: Umgang Mit Dem Stimulator-Akku

    Daten dieses Handbuchs angegeben. Der Akku des Stimulators kann mehrere Jahre halten, wenn er gemäß den Anweisungen behandelt wird. Wenn Sie Support für Ihr Gerät benötigen, kontaktieren Sie bitte den Bioness-Kundensupport unter 800-211-9136, Option 3 (in den USA und Kanada) bzw. Ihren lokalen Vertriebshändler.
  • Seite 67: Austauschen Der Batterie Der Steuereinheit

    Batterie- fachmulde Abbildung 8-1: Austauschen der Fußsensor-Batterie 2. Merken Sie sich die Position des Pluspols („+“) der alten Batterie. 3. Entnehmen Sie die alte Batterie. 4. Warten Sie mindestens 120 Sekunden lang (zwei Minuten), bevor Sie eine neue Batterie einlegen. Der Pluspol („+“) muss nach oben zeigen. 5.
  • Seite 68: Austauschen Der Quick-Fit-Elektroden

    Sie kräftig drücken, bis der Deckel einrastet. Entnehmen Sie die alte Batterie, und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß gemäß den geltenden Umweltschutzrichtlinien. Austauschen der Quick-Fit-Elektroden Die Quick-Fit-Elektroden müssen je nach Abnutzungsgrad mindestens alle zwei Wochen ausgetauscht werden. Achtung: Verwenden Sie nur von Bioness bereitgestellte Elektroden. Anwenderhandbuch...
  • Seite 69  Achtung: Das L300 Go-System darf nicht ohne angebrachte Elektroden verwendet werden. Achtung: Die Quick-Fit-Elektrode darf nicht gefaltet, gerollt oder verdreht werden. So tauschen Sie die Quick-Fit-Elektroden aus: (siehe Abbildung 8-3) 1. Vergewissern Sie sich, dass der Unterschenkel-Stimulator ausgeschaltet ist. 2. Ziehen Sie die gebrauchte Quick-Fit-Elektrode vorsichtig von der Unterschenkelmanschette ab.
  • Seite 70 Abbildung 8-3: Austauschen der Quick-Fit-Elektrode Sie sollten die Quick-Fit-Elektrode jedes Mal, wenn Sie die Unterschenkelmanschette länger als eine Stunde nicht am Bein getragen haben, sowie nach jeweils drei- bis vierstündiger Nutzung herausnehmen und vollständig neu befeuchten. Die Quick-Fit-Elektrode muss vor dem Befeuchten unbedingt von der Unterschenkelmanschette abgenommen werden. Anwenderhandbuch...
  • Seite 71: Austauschen Der Runden Gewebeelektroden

    Austauschen der runden Gewebeelektroden Die runden Gewebeelektroden müssen je nach Abnutzungsgrad mindestens alle zwei Wochen ausgetauscht werden.  Achtung: Verwenden Sie nur von Bioness bereitgestellte runde Gewebeelektroden.  Achtung: Das L300 Go-System darf nicht ohne angebrachte Elektroden verwendet werden. So tauschen Sie die Gewebeelektroden aus: 1.
  • Seite 72: Austauschen Der Hydrogel-Elektroden

    Austauschen der Hydrogel-Elektroden Hydrogel-Elektroden eignen sich für Träger einer Unterschenkelmanschette zur Heimanwendung. Die Hydrogel-Elektroden müssen mindestens alle zwei Wochen ausgetauscht werden. Achtung: Verwenden Sie nur von Bioness bereitgestellte Hydrogel-Elektroden. Achtung: Das L300 Go-System darf nicht ohne angebrachte Elektroden verwendet werden. Anwenderhandbuch...
  • Seite 73 7. Ziehen Sie die Schutzfolien von den Elektroden ab. Hinweis: Heben Sie die Schutzfolien auf, um die Elektroden in den Anwendungspausen zu schützen. Achten Sie darauf, dass das Bioness-Logo beim Anbringen der Schutzfolien nach oben zeigt. Hinweis: Sollte das Elektrodengel ausgetrocknet sein, tauschen Sie es gegen ein neues Elektrodenset aus.
  • Seite 74: Austauschen Der Elektrodenbasen

    Austauschen der Elektrodenbasen Die Elektrodenbasen müssen je nach Verwendungshäufigkeit nach ca. einem Nutzungsjahr ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zum Erwerb von Ersatz-Elektrodenbasen an Bioness Inc. oder Ihren lokalen Vertriebshändler. Wenn Sie eine Unterschenkelmanschette in Standardgröße verwenden und von Hydrogel- auf Gewebeelektroden (bzw. umgekehrt) umsteigen, müssen Sie die Elektroden beim ersten Mal von einem geschulten Spezialisten anpassen lassen.
  • Seite 75: Austauschen Der Steering-Elektroden

    Drücken der Elektrodenbasen in die dafür vorgesehenen Löcher (rechts) Austauschen der Steering-Elektroden Die Steering-Elektroden müssen je nach Abnutzungsgrad mindestens alle zwei Wochen ausgetauscht werden. Achtung: Verwenden Sie nur von Bioness bereitgestellte Elektroden. Achtung: Das L300 Go-System darf nicht ohne angebrachte Elektroden verwendet werden. Achtung: Die Steering-Elektrode darf nicht gefaltet, gerollt oder verdreht werden.
  • Seite 76 So tauschen Sie die Steering-Elektroden aus: (siehe Abbildung 8-10) 1. Vergewissern Sie sich, dass der Unterschenkel-Stimulator und die Steuereinheit ausgeschaltet sind. 2. Ziehen Sie die gebrauchte Steering-Elektrode vorsichtig von der Unterschenkelmanschette ab. 3. Befeuchten Sie die Elektrode, bis sie sich mit Wasser vollgesogen hat. 4.
  • Seite 77: Austauschen Der Oberschenkel-Gewebeelektroden

    Austauschen der Oberschenkel-Gewebeelektroden Die Oberschenkel-Gewebeelektroden müssen je nach Abnutzungsgrad mindestens alle zwei Wochen ausgetauscht werden. Achtung: Verwenden Sie nur von Bioness bereitgestellte Elektroden. Achtung: Das L300 Go-System darf nicht ohne angebrachte Elektroden verwendet werden. So tauschen Sie die Oberschenkel-Gewebeelektroden aus: (siehe Abbildung 8-11) 1.
  • Seite 78: Abnehmen Des Stimulators

    Wenn die Oberschenkel-Gewebeelektroden austrocknen, reagieren Sie möglicherweise anders auf die Stimulation. Falls Sie die Stimulation häufiger als sonst nachstellen müssen, sollten Sie die Elektroden erneut befeuchten. Bewahren Sie die Oberschenkel-Gewebeelektroden so auf, dass sie an der Luft trocknen können, wenn sie nicht in Gebrauch sind. Abbildung 8-11: Austauschen der Oberschenkel-Gewebeelektroden Abnehmen des Stimulators Der Unterschenkel- und der Oberschenkel-Stimulator sollten nur zur Wartung und zur Reinigung...
  • Seite 79: Abnehmen Der Oberschenkel-Manschettengurte

    So bringen Sie den Stimulator wieder an: 1. Setzen Sie das Unterteil des Stimulators in die Halterung ein. Drücken Sie dann das Oberteil des Stimulators vorsichtig in die Halterung, bis es einrastet. Abbildung 8-12: Abnehmen des Stimulators Abnehmen der Oberschenkel-Manschettengurte Die Oberschenkelgurte können zur Reinigung oder für den Gurtaustausch von der Oberschenkelmanschette abgenommen werden.
  • Seite 80: Abnehmen Des Oberschenkelmanschetten-Bezugs (Für Heimanwendung)

    So befestigen Sie die Oberschenkelgurte wieder: 1. Richten Sie die Gurtschnalle an der Gurtbefestigung aus, die sich an den Oberschenkel-Manschetteneinlagen befindet. 2. Drücken Sie die Gurtschnalle mit Ihren Daumen zum Gurt hin (weg von der Oberschenkelmanschette). Siehe Abbildung 8-14. 3. Die Gurtschnalle rastet in die Gurtbefestigung an der Oberschenkel- Manschetteneinlage ein.
  • Seite 81: Reinigen Der Komponenten Des L300 Go-Systems

    Abbildung 8-15: Anbringen des Oberschenkelmanschetten-Bezugs (für Heimanwendung) Das System besteht aus mechanischen und elektronischen Komponenten. Der unsachgemäße Umgang mit diesen Komponenten kann zu Gesundheitsgefahren führen. Die Entsorgung des Systems muss gemäß den vor Ort geltenden Gesetzen und Verordnungen erfolgen. Reinigen der Komponenten des L300 Go-Systems Alle Komponenten des L300 Go-Systems können durch vorsichtiges Abwischen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Seite 82: Reinigung Der Unterschenkelmanschette

    Reinigung der Unterschenkelmanschette Die Unterschenkelmanschette ist die einzige Komponente, die zur Reinigung in Wasser getaucht werden darf. Es empfiehlt sich, die Unterschenkelmanschette beim Austauschen der Elektroden zu reinigen. So reinigen Sie die Unterschenkelmanschette: 1. Nehmen Sie den Unterschenkel-Stimulator aus der Halterung heraus. 2.
  • Seite 83: Reinigen Der Halsschlaufe Für Die Steuereinheit

    2. Weichen Sie die Oberschenkelgurte sowie den Manschettenbezug und den Gurthalter 30 Minuten in lauwarmem Wasser mit einem milden Waschmittel ein. Waschen Sie die Manschette nicht in der Waschmaschine. 3. Spülen Sie die Gurte, den Manschettenbezug und den Gurthalter gründlich unter fließendem Wasser aus.
  • Seite 84: Desinfizieren Der Steuereinheit Und Des Stimulators

    3. Verwenden Sie bei Bedarf weitere getränkte Desinfektionstücher, um die Oberfläche der Komponenten mindestens drei Minuten feucht zu halten. Hinweis: Befolgen Sie unbedingt die von Bioness angegebenen Anweisungen zur Kontaktdauer, um die Abtötung der Bakterien sicherzustellen. Verwenden Sie keine anderen Reinigungs-/Desinfektionsmittel wie verdünnte Chlorbleiche oder andere Desinfektionstücher.
  • Seite 85: Kapitel 9: Pairing Von Austauschkomponenten

    Kapitel Pairing von Austauschkomponenten Die Komponenten des L300 Go-Systems müssen für die kabellose Kommunikation elektronisch miteinander gekoppelt werden (dies wird als „Pairing“ bezeichnet). Der Stimulator und die Steuereinheit in Ihrem System-Kit sind bereits gepairt. Der Spezialist koppelt bei der Anpassung den Fußsensor (sofern verwendet) mit den anderen Komponenten. Wenn die Steuereinheit, ein Stimulator oder ein Fußsensor ausgetauscht wird, muss die neue Komponente mit den vorhandenen Komponenten gepairt werden.
  • Seite 86: Pairing Einer Neuen Steuereinheit Mit Dem Stimulator

    4. Halten Sie dann sofort die Plus- und die Minustaste des Oberschenkel-Stimulators gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt. Der Stimulator wechselt daraufhin in den Pairing-Modus, und die Stimulator-Status-Anzeigeleuchte leuchtet abwechselnd grün, gelb und rot. 5. Nach erfolgreichem Pairing blinkt die Stimulator-Status-Anzeigeleuchte an beiden Stimulatoren grün.
  • Seite 87: Pairing Eines Neuen Fußsensors Mit Dem Stimulator

    Pairing eines neuen Fußsensors mit dem Stimulator 1. Bei Verwendung der Unterschenkelmanschette muss darauf geachtet werden, dass der Unterschenkel-Stimulator eingeschaltet ist. Bei Verwendung der Thigh Stand- Alone-Manschette muss darauf geachtet werden, dass der Oberschenkel-Stimulator eingeschaltet ist. 2. Legen Sie die Manschette mit befestigtem Stimulator und den Fußsensor wenige Zentimeter voneinander entfernt vor sich ab.
  • Seite 88 Anwenderhandbuch...
  • Seite 89: Kapitel 10: Fehlerbehebung

    Kapitel Fehlerbehebung Wenn Sie Fragen oder sonstige Anliegen haben, kontaktieren Sie bitte den technischen Support von Bioness unter 800-211-9136, Option 3 (in den USA und Kanada) oder Ihren lokalen Vertriebshändler. Erläuterungen zu den Fehlercodes Wenn am L300 Go-System ein Fehler auftritt, gibt der Stimulator einen Hinweiston aus, und die Status-Anzeigeleuchte am Stimulator blinkt rot.
  • Seite 90 Lösung Vermutlich liegt ein Hardware-Problem vor. Stellen Unausgeglichene Sie die Nutzung des L300 Go-Systems sofort ein, Aufladung und wenden Sie sich an Bioness oder Ihren lokalen Vertriebshändler. Zwischen dem Fußsensor und dem Unterschenkel- Stimulator besteht keine Kommunikation. Drücken Kommunikationsfehler Sie auf den Drucksensor des Fußsensors, um ihn zu aktivieren.
  • Seite 91: Testen Der Funktionsfähigkeit Der Alarmanzeige

    Fehlercode Fehlerbeschreibung Lösung Die Elektroden sind abgenutzt oder beschädigt. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Fehler bei Elektrode Elektroden bzw. Elektrodenbasen umgehend aus. Anweisungen hierzu finden Sie im Kapitel „Pflege, Wartung und Reinigung“ dieses Handbuchs. Schalten Sie den Stimulator aus, indem Sie die Ein/ Aus-Taste am Stimulator drücken.
  • Seite 92: Häufig Gestellte Fragen

    Hinweis: Wenn der Stimulator keinen akustischen Hinweiston ausgibt und die Status- Leuchtanzeige am Stimulator nicht rot blinkt, kontaktieren Sie bitte den technischen Support von Bioness unter 800-211-9136, Option 3 (in den USA und Kanada) bzw. Ihren lokalen Vertriebshändler. Häufig gestellte Fragen Woran erkenne ich beim Aufladen des Stimulators, dass die Akkus vollständig...
  • Seite 93 Was soll ich tun, wenn sich mein Fußgelenk nicht zufriedenstellend bewegt (mein Fuß wird nicht genügend angehoben) und das L300 Go-System keinen Fehler anzeigt? • Vergewissern Sie sich, dass der Stimulator (bzw. die Stimulatoren) und die Steuereinheit ausgeschaltet sind. • Versetzen Sie die L300 Go-Manschette an eine andere Position. •...
  • Seite 94 Abnutzungserscheinungen, und kontrollieren Sie den Sender und den Drucksensor auf Beschädigungen. • Falls Beschädigungen vorliegen, wenden Sie sich an Bioness oder Ihren lokalen Vertriebshändler, um ein Ersatzteil zu erhalten. Was soll ich tun, wenn an den Stellen, an denen die Elektroden oder die Manschette anliegen, die Haut gereizt ist oder eine Reaktion zeigt? •...
  • Seite 95: Kapitel 11: Technische Daten

    Kapitel Technische Daten Technische Daten der Steuereinheit Klassifizierung Interne Stromversorgung, Dauerbetrieb mit Anwendungsteilen vom Typ BF Betriebsmodi Gang-, Trainings- und Spezialisten-Modus Batterietyp Lithium-Knopfzelle, CR2032, 3 V, 240 mAh • Auswahltaste: zur Auswahl eines Stimulators • Modustaste: zur Auswahl eines Betriebsmodus • Stimulationstaste: zum Ein-/Ausschalten der Stimulation Bedienelemente •...
  • Seite 96 Technische Daten der Steuereinheit IP22 Schutz gegen: • Objekte mit einer Größe > 12,5 mm • Tropfwasser bei einer Neigung bis zu 15 ° Schutzart Wirksam gegen: • Finger oder ähnliche Objekte • Von oben zulaufendes Tropfwasser sollte keine schädlichen Auswirkungen haben, wenn das Gehäuse in einem Winkel von bis zu 15 °...
  • Seite 97 Technische Daten des Stimulators Umgebungsbedingungen für Transport und Aufbewahrung: • Temperatur: -25 °C bis +55 °C • Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 % • Luftdruck: 20–106 kPa Umgebungs- bedingungen Umgebungsbedingungen (Betrieb): • Temperatur: 5 °C bis 40 °C • Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 75 % • Luftdruck (Betrieb): 80–106 kPa IP42 Schutz gegen: •...
  • Seite 98 Impulsparameter Impuls Balanciert biphasisch Impulsform Symmetrisch oder asymmetrisch Intensität 0–100 mA, in 1-mA-Schritten (positive Phase) (Spitzenwert) Maximalintensität 16,5 mA (rms) (rms) Maximale Spannung 130 V Symmetrisch Dauer positiver Impuls (µsec) Dauer negativer Impuls (µsec) Zwischenphasen- 50, 100, 200 intervall (µsec) Gesamt-Impulsdauer bei einem Interpulsintervall von 50 µsec Asymmetrisch...
  • Seite 99 Maximallast 80.000 Ohm (je nach Maximalspannung) Minimallast 100 Ohm Pulsfrequenz 10–45 Hz, in 5-Hz-Schritten Gangparameter Schwungsteuerungs- 0–100 % der Phasendauer*, in 5 %-Schritten verzögerung (%) Schwungsteuerungs- 0–100 % der Phasendauer*, in 5 %-Schritten ende (%) Standsteuerungs- 0–100 % der Phasendauer*, in 5 %-Schritten verzögerung (%) Standsteuerungsende 0–100 % der Phasendauer*, in 5 %-Schritten Anstieg 0–0,5 Sekunden, in 0,1-Sekunden-Schritten Absenken...
  • Seite 100 Zeit bis zum Einsetzen des Stimulator-Alarms Falsche Stimulation Verzögerungsdauer < 5 Sek. Übertragungsfehler Verzögerungsdauer < 1 Sek. Beschädigter Speicher Verzögerungsdauer < 100 ms Stimulator befindet sich in der falschen Verzögerungsdauer (nach Aktivierung der Manschette Stimulation) < 100 ms Elektrodenzustandsalarm (Kurzschluss / Verzögerungsdauer < 2,5 Sek. unzureichender Kontakt / offen) Akku leer Verzögerungsdauer < 1 Sek.
  • Seite 101 IP52 Schutz gegen: • Staub • Tropfwasser bei einer Neigung bis zu 15 ° Schutzart Wirksam gegen: • Das Eindringen von Staubpartikeln kann nicht völlig verhindert werden, sie können jedoch nicht in einer Menge eindringen, die den ordnungsgemäßen Betrieb der Technik stören würde. •...
  • Seite 102 • Proximale Einlage: 270 mm • Distale Einlage, Standardgröße: 310 mm • Distale Einlage, groß: 510 mm Gewicht Ca. 300 g Technische Daten des Ladegeräts Verwenden Sie das von Bioness bereitgestellte/zugelassene, auf Sicherheit geprüfte medizinische Netzteil der Klasse II mit folgenden Leistungsdaten: Eingang Spannung 100–240 V Stromstärke...
  • Seite 103 (1,77") und einem Oberflächenbereich von 15,8 cm • Transport- und Aufbewahrungstemperatur: 5 °C bis 27 °C (41,0 °F bis Hydrogel- 80,6 °F) Elektroden • Relative Luftfeuchtigkeit: 35–50 % Hinweis: Es dürfen nur von Bioness Inc. bereitgestellte Elektroden verwendet werden. Hydrogel- • Zwei versetzbare Polymer-Elektrodenbasen zur individuellen Elektrodenbasen, Anpassung, Durchmesser 45 mm (1,77") 45 mm...
  • Seite 104 • Polyethylen mit geringer Dichte (LDPE) 10 % und Ethylenvinylacetat (EVA) • Oberflächenbereich: 19,9 cm \ 28,2 cm Technische Daten der Gewebeelektrode für die Oberschenkelmanschette Vliesstoffelektrode Material Hinweis: Es dürfen nur von Bioness Inc. bereitgestellte Elektroden verwendet werden. Proximal, oval: 130 x 75 mm Maße Distal, oval: 120 x 63 mm Anwenderhandbuch...
  • Seite 105: Kapitel 12: Informationen Zur Funktechnologie

    Kapitel Informationen zur Funktechnologie Systemeigenschaften Die Komponenten des L300 Go-Systems kommunizieren kabellos (per Funk) miteinander. ® Industriestandard-Kommunikationsprotokoll Bluetooth Beschreibung Energy (BLE) 4.1 Verwendetes Frequenzband 2,4 GHz, ISM-Band (2402–2480 MHz) Modulationstyp Modulationssignaltyp Binäre Datenmeldung Datenrate [= Frequenz des 250 kbit/s Modulationssignals] Effektive isotrope 4 dBm Strahlungsleistung Bandbreite des Empfängers 812 kHz um eine ausgewählte Frequenz Entspricht den Bestimmungen von FCC 15.2473 (für die USA)
  • Seite 106: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    Achtung: Wenn die Leistung des L300 Go-Systems durch andere Geräte beeinträchtigt wird, sollten Sie das L300 Go-System ausschalten und sich von der Störquelle entfernen. Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Richtlinien und Herstellererklärung zu elektromagnetischen Emissionen Das L300 Go-System ist für den Betrieb unter den folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt.
  • Seite 107 Richtlinien und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit für alle Anlagen und Systeme Das L300 Go-System ist für den Betrieb unter den folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt. Der Kunde bzw. der Anwender des L300 Go-Systems muss auf die Einhaltung dieser Bedingungen achten. Störfestigkeits- IEC 60601- Konformitätsniveau Richtlinien für die prüfung Prüfpegel...
  • Seite 108 Störfestigkeits- IEC 60601-Prüfpegel Konformitätsniveau Richtlinien für die prüfung elektromagnetische Umgebung Spannungseinbrü- < 5 % U (> 95 % < 5 % U (> 95 % Die Qualität der che, Kurzzeitunter- Abfall in U ) für Abfall in U ) für Stromversorgung brechungen und 0,5 Zyklen 0,5 Zyklen muss für eine typi- Spannungsschwan- sche gewerbliche kungen in Stromein-...
  • Seite 109 Richtlinien und Herstellererklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit Das L300 Go-System ist für den Betrieb unter den folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt. Der Kunde bzw. der Anwender des L300 Go-Systems muss auf die Einhaltung dieser Bedingungen achten. Störfestigkeits- IEC 60601- Konformitäts- Richtlinien für die prüfung Prüfpegel niveau elektromagnetische Umgebung Tragbare und mobile Funkgeräte...
  • Seite 110 HINWEIS 4: Die bei einem EM-Standortgutachten ermittelten Feldstärken fester Hochfrequenzsender müssen unter dem Konformitätsniveau der jeweiligen Frequenzbereiche liegen. HINWEIS 5: In der Nähe von Anlagen und Geräten, die mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind, kann es zu Interferenzen kommen: Feldstärken von fest installierten Sendestationen, z. B. Basisstationen und Sendemasten für Funktelefone (Mobil- oder kabellose Telefone) und Funkgeräte, Amateurfunk, UKW- und MW-Radiosender und TV-Sender können nicht präzise vorausgesagt werden.
  • Seite 111 Empfohlene Abstände zu tragbaren und mobilen Funkgeräten und dem L300 Go-System Das L300 Go-System ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung ausgelegt, in der Funkstrahlungsstörungen kontrolliert werden. Kunden bzw. Anwender des L300 Go- Systems können zur Vorbeugung vor elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem sie mit dem L300 Go-System den unten angegebenen Mindestabstand zu tragbaren und mobilen Funkgeräten (Sendern) einhalten, der sich nach der Maximalausgangsleistung des jeweiligen Geräts richtet.
  • Seite 112 Bioness Inc. 25103 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, USA Telefon: 800-211-9136 E-Mail: info@bioness.com Website: www.bioness.com Bioness Europe B.V. Stationsweg 41 3331 LR Zwijndrecht, Niederlande Telefon: +31 78-625-6088 E-Mail: international@nl.bioness.com 2797 Website: www.bioness.com MIT ELEKTRISCHEM STROM/ENERGIEZUFUHR BETRIEBENES MEDIZINISCHES GERÄT, DAS NUR IM HINBLICK AUF STROMSCHLAG, BRAND UND MECHANISCHE GEFAHREN DEN © 2021 Bioness Inc.

Inhaltsverzeichnis