Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VPL-XW5000 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPL-XW5000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Printed in China
Video Projector
VPL-XW5000
© 2022 Sony Corporation
5-038-071-21(1)
Setup Guide_______________
Manuel de configuration __
Guía de configuración _____
Installationsanleitung _____
Guida di configurazione ___

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VPL-XW5000

  • Seite 1 5-038-071-21(1) Video Projector Setup Guide_______________ Manuel de configuration __ Guía de configuración _____ Installationsanleitung _____ Guida di configurazione ___ VPL-XW5000 Printed in China © 2022 Sony Corporation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Setup Guide (this document) Explains the installation and basic operations for projecting pictures. Help Guide (Web operating instructions) Explains the features of the unit and how to use in detail. You can view the Help Guide on a smartphone or computer. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/en/...
  • Seite 3 English When using the product, do not use it for product in a fire or a hot oven, or mechanically purposes other than those described in the crush or cut the battery. It may explode or cause instruction manual. a fire. Do not subject the battery to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
  • Seite 4 ökar risk för ögonskada. Location information of the labels For the customers in the U.S.A. RG2 CAUTION PICTOGRAM SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http:// www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product.
  • Seite 5 Notes on security (intake/exhaust). Do not block or place anything near these holes, or internal heat build-up may SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF  occur, causing picture degradation or damage to ANY KIND RESULTING FROM A FAILURE TO the unit.
  • Seite 6 30 cm inches) inches) this product if you use any such medical device. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM THE USE OF THIS UNIT FOR PURPOSES OTHER THAN GENERAL HOME USE, EITHER DURING THE WARRANTY...
  • Seite 7 Never mount the projector on the ceiling or  move it by yourself. Be sure to consult with qualified Sony personnel (charged). When installing the unit on a ceiling, be sure to  use a safety wire, etc., to prevent the unit from Unsuitable Conditions falling.
  • Seite 8: License Notice

    License Notice Refer to “Notice on the Software” in the Help Guide and read the contents of the license.
  • Seite 9: Step 1 Preparing

    Preparing Step 1 Checking the Supplied Accessories Removing the lens cap Check the carton to make sure it contains the Remove the lens cap before you use the projector. following items: Remote control RM-PJ28 (1)  Size AA (R6) batteries (2) ...
  • Seite 10: Step 2 Installing The Unit

    Installing the Unit Step 2 Position the unit so that the lens is parallel to Press the LENS button on the control panel or the screen. the PATTERN button on the remote control to display a test signal for performing After connecting the AC power cord to the adjustments.
  • Seite 11  Adjust the picture size using the zoom lever. Lens adjustment window (test pattern) 2.35:1 1.85:1 The dashed lines show the angle of view of each aspect ratio. Zoom lever  Adjust the focus using the focus ring. Focus ring To adjust the tilt of the installation surface If the unit is installed on an uneven surface, use the front feet (adjustable) to keep the unit level.
  • Seite 12: Step 3 Connecting The Unit

    Connecting the Unit Step 3 When making connections, be sure to do the following: Turn off all devices before making any connections.  Use the proper cables for each connection.  Insert the cable plugs firmly; Loose connections may reduce performance of picture signals or cause a ...
  • Seite 13: Step 4 Projecting

    Projecting Step 4 Projecting the Picture Selecting the Picture Viewing Mode Press one of the CALIBRATED PRESET buttons. Turn on both the unit and the device connected to the unit. Press INPUT to display the input palette on the screen. Select the device from which you want to CALIBRATED PRESET buttons display images.
  • Seite 14: About Indicators

    Note If the symptom persists even after carrying out the above methods, consult with qualified Sony personnel. If the indicator starts flashing in a way of other than the above, turn off, and then turn on the power with the / (On/ Standby) button on the remote control or control panel of the unit.
  • Seite 15: Dimensions

    Dimensions Front Unit: mm (inches) Center of the lens 460 (18 Bottom Unit: mm (inches) Holes for ceiling mount (M5, Depth 8 ( Front of the cabinet 101.8 150.6 10.6 7.9 ( 379.8 (14 471.3 (18 Dimensions...
  • Seite 16 Note Holes for the ceiling mount Use the screws with a length of 6.4 mm ( inches, minimum) to 8.0 mm ( inches, maximum) for the ceiling mount. Recommended tightening torque (tension when turning a screw towards the direction of rotation): 1.4 ± 0.2 N-m The minimum length of screw Insert nut (M5)
  • Seite 18 Manuel de configuration (ce document) Décrit l’installation et les procédures de base de projection des images. Guide d’aide (Mode d’emploi en ligne) Décrit les fonctionnalités de l’appareil et leur utilisation détaillée. Vous pouvez afficher le Guide d’aide sur un smartphone ou un ordinateur. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/fr/...
  • Seite 19 Français N’utilisez pas ce produit à des fins autres que avec une batterie du même type ou d’un type celles décrites dans le manuel d’instructions. équivalent recommandé par le constructeur. – Lors de la mise au rebut de la batterie ou du produit, vous devez respecter la loi de la région ou du pays concerné.
  • Seite 20 Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des Informations sur l’emplacement des étiquettes produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique PICTOGRAMME ATTENTION RG2 ÉTIQUETTE DE CLASSE 1...
  • Seite 21 Remarques concernant la sécurité À propos du remballage Sony ne peut être tenue responsable de tout  Conservez le carton d’emballage et le matériel dommage, de quelque nature que ce soit, d’emballage d’origine ;...
  • Seite 22 SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE Endroits mal aérés TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET Laisser un dégagement de plus de 30 cm (11...
  • Seite 23 Ne montez jamais le projecteur au plafond et ne  le déplacez jamais par vos propres moyens. Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé (service payant). Pour installer l’appareil au plafond, veillez à ...
  • Seite 24 Avis de licence Reportez-vous à la section « Avis sur le logiciel » du Guide d’aide et lisez le contenu de la licence.
  • Seite 25: Étape 1 Préparation

    Préparation Étape 1 Vérification des accessoires fournis Retrait du capuchon d’objectif Vérifiez si le carton renferme bien tous les Retirez le capuchon d’objectif avant d’utiliser le éléments suivants : projecteur. Télécommande RM-PJ28 (1)  Piles de format AA (R6) (2) ...
  • Seite 26: Étape 2 Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Étape 2 Positionnez l’appareil de façon à ce que Appuyez sur le bouton LENS du panneau de l’objectif soit parallèle à l’écran. commande ou sur le bouton PATTERN de la télécommande pour afficher un signal de test Après avoir branché...
  • Seite 27  Réglez la taille de l’image à l’aide du levier de Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai) zoom. 2,35:1 1,85:1 Les lignes pointillées indiquent l’angle de vue de chaque rapport de format. Levier de zoom  Réglez la mise au point à l’aide de la bague de mise au point.
  • Seite 28: Étape 3 Raccordement De L'appareil

    Raccordement de l’appareil Étape 3 Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.  Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.  Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux ...
  • Seite 29: Étape 4 Projection

    Projection Étape 4 Projection de l’image Sélection du mode d’affichage de l’image Appuyez sur l’un des boutons CALIBRATED Mettez sous tension cet appareil et le PRESET. périphérique qui y est raccordé. Appuyez sur INPUT pour afficher la palette d’entrée sur l’écran. Sélectionnez le périphérique à...
  • Seite 30 Paramètres Description IMAX Enhanced Qualité d’image adéquate pour regarder des contenus IMAX Enhanced. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez parmi « Prérégl. étalon. » dans le menu Image Pour plus d’informations reportez-vous à la section « Projection » du Guide d’aide. Projection...
  • Seite 31: À Propos Des Indicateurs

    Les deux indicateurs clignotent Remarque Si le symptôme persiste même après avoir suivi les méthodes décrites ci-dessus, consultez le service après-vente Sony. Si l’indicateur se met à clignoter d’une manière qui n’est pas décrite ci-dessus, éteignez et rallumez l’appareil en appuyant sur le bouton /...
  • Seite 32: Dimensions

    Dimensions Avant Unité : mm (pouces) Centre de l’objectif 460 (18 Dessous Unité : mm (pouces) Trous pour le montage au plafond (M5, profondeur 8 ( Avant du boîtier 101,8 150,6 10,6 7,9 ( 379,8 (14 471,3 (18 Dimensions...
  • Seite 33 Remarque Trous pour le montage au plafond Utilisez des vis d’une longueur de 6,4 mm ( pouces minimum) à 8,0 mm ( pouces maximum) pour le montage au plafond. Couple de serrage recommandé (tension au moment de faire tourner les vis dans le sens de rotation) : 1,4 ± 0,2 N-m Longueur minimale de la vis Écrou d’insertion (M5)
  • Seite 34 Explica la instalación y las operaciones básicas para la proyección de imágenes. Guía de ayuda (Manual de instrucciones de la web) Explica detalladamente las características de la unidad y su uso. Puede consultar la Guía de ayuda en un teléfono inteligente o en un ordenador. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/es/...
  • Seite 35 Español Al utilizar el producto, no lo use con finalidades PRECAUCIÓN distintas de las especificadas en el Manual de – Peligro de explosión si se sustituye la batería por instrucciones. una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
  • Seite 36 Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- aumentará el peligro para los ojos. ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Información sobre la posición de las etiquetas Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica PICTOGRAMA DE PRECAUCIÓN RG2...
  • Seite 37 Precauciones máximas precauciones y en un entorno seguro. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado (servicio de pago). Seguridad Nota acerca de no usar la unidad durante largos Compruebe que la tensión de funcionamiento...
  • Seite 38 No instale la unidad en un sitio donde la parte delantera de la SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE misma reciba el aire de equipos de aire NINGÚN TIPO DERIVADOS DE LA UTILIZACIÓN DE acondicionado o de los orificios de ventilación de...
  • Seite 39 Nunca instale el proyector en el techo ni lo  desplace sin ayuda. Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado (servicio de pago). Si instala la unidad en el techo, utilice un cable  de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda.
  • Seite 40 Nota sobre la licencia Consulte el apartado “Nota sobre el software” en la Guía de ayuda y lea el contenido de la licencia.
  • Seite 41: Paso 1 Preparación

    Preparación Paso 1 Comprobación de los accesorios Cómo quitar la tapa del objetivo suministrados Quite la tapa del objetivo antes de utilizar el proyector. Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos: Mando a distancia RM-PJ28 (1)  Pilas de tamaño AA (R6) (2) ...
  • Seite 42: Paso 2 Instalación De La Unidad

    Instalación de la unidad Paso 2 Coloque la unidad de modo que el objetivo Pulse el botón LENS en el panel de control o el quede paralelo a la pantalla. botón PATTERN en el mando a distancia para visualizar una señal de prueba para realizar los Después de conectar el cable de alimentación ajustes.
  • Seite 43  Ajuste el tamaño de la imagen con la palanca Ventana de ajuste del objetivo (patrón de del zoom. prueba) 2,35:1 1,85:1 Las líneas de puntos indican el ángulo de visualización de cada relación de aspecto. Palanca de zoom  Ajuste el enfoque con el anillo de enfoque.
  • Seite 44: Paso 3 Conexión De La Unidad

    Conexión de la unidad Paso 3 Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente: Apague todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.  Utilice los cables apropiados para cada conexión.  Inserte firmemente los enchufes de los cables; las conexiones mal realizadas pueden reducir la calidad ...
  • Seite 45: Paso 4 Proyección

    Proyección Paso 4 Proyección de la imagen Selección del modo de visualización de la imagen Encienda la unidad y los dispositivos conectados a la unidad. Pulse uno de los botones CALIBRATED PRESET. Pulse INPUT para visualizar las diferentes opciones de entradas en la pantalla. Seleccione el dispositivo desde el que desea visualizar las imágenes.
  • Seite 46 Elementos de Descripción configuración IMAX Enhanced Calidad de imagen adecuada para ver contenidos IMAX Enhanced. Pulse el botón MENU y seleccione entre “Presel. calib.” en el menú Imagen Para obtener más información, consulte “Proyección” en la Guía de ayuda. Proyección...
  • Seite 47: Indicadores

    Si el indicador empieza a parpadear de una forma diferente a la indicada, desconecte y después conecte la alimentación con el botón / (encendido/en espera), del mando a distancia o del panel de control de la unidad. Si el síntoma vuelve a aparecer, consulte con personal cualificado de Sony. Si hay algún problema o aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte “Gestión de errores”...
  • Seite 48: Dimensiones

    Dimensiones Parte frontal Unidad: mm Centro del objetivo Parte inferior Unidad: mm Orificios para el montaje en el techo (M5, Profundidad 8) Parte frontal de la caja 101,8 150,6 10,6 379,8 471,3 Dimensiones...
  • Seite 49 Nota Orificios para el montaje en el techo Utilice los tornillos con una longitud de 6,4 mm mínima a 8,0 mm máximo para el montaje en el techo. Par de apriete recomendado (tensión al girar un tornillo hacia el sentido de giro): 1,4 ± 0,2 N-m La longitud mínima del tornillo Inserte tuerca (M5)
  • Seite 50: Zu Dieser Anleitung

    Mitgelieferte Dokumentation Installationsanleitung (dieses Dokument) Beschreibt die Installation und die grundlegenden Bedienvorgänge zum Projizieren von Bildern. Hilfe (Bedienungsanleitung im Internet) Erläutert detailliert die Funktionen des Geräts und seinen Gebrauch. Sie können die Hilfe auf einem Smartphone oder Computer anzeigen. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/de/...
  • Seite 51 Deutsch Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zu den VORSICHT in dieser Anleitung beschriebenen Zwecken. – Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen. WARNUNG – Beachten Sie beim der Entsorgung des Akkus oder des Geräts die örtlichen Vorschriften.
  • Seite 52 Für Kunden in Europa Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- RG2-VORSICHTSPIKTOGRAMM ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien KLASSE 1-AUFKLEBER Technische Daten der Lichtquelle 4,8-W-Laserdioden × 14 Wellenlänge: 450 - 460 nm...
  • Seite 53: Sicherheitsmaßnahmen

    Originalverpackungsmaterialien gut auf für den Hinweise zur Sicherheit Fall, dass Sie das Gerät einmal transportieren müssen. Beim Transport ist das Gerät am besten SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN  geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken, wie JEDER ART DURCH UNTERLASSENE GEEIGNETE es werkseitig geliefert wurde.
  • Seite 54: Ungeeignete Installationsorte

    Gerät verwenden. Schlechte Belüftung Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät ein. SONY ÜBERNIMMT WÄHREND ODER NACH ABLAUF DES GARANTIEZEITRAUMS KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH VERWENDUNG DIESES GERÄTS FÜR ANDERE ALS ALLGEMEINE PRIVATE ZWECKE.
  • Seite 55: Ungeeignetes Vorgehen

    Decke Installieren Sie den Projektor auf keinen Fall  selbst an der Decke und transportieren Sie ihn auch nicht alleine. Wenden Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony-Fachleute Ungeeignetes Vorgehen (kostenpflichtig). Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an ...
  • Seite 56: Lizenzhinweis

    Hinweise für Händler Achten Sie bei der sicheren Montage an der Decke darauf, die Gehäuseabdeckung sicher zu befestigen. Lizenzhinweis Schlagen Sie bitte unter „Hinweis zur Software“ in der Hilfe nach und lesen Sie den Inhalt der Lizenz.
  • Seite 57: Schritt 1 Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Abnehmen des Objektivdeckels Bitte überprüfen Sie, ob alle folgenden Nehmen Sie den Objektivdeckel vor der Gegenstände im Lieferkarton enthalten sind: Verwendung des Projektors ab. Fernbedienung RM-PJ28 (1)  Batterien der Größe AA (R6) (2) ...
  • Seite 58: Schritt 2 Installieren Des Geräts

    Installieren des Geräts Schritt 2 Positionieren Sie das Gerät so, dass das Drücken Sie die die Taste LENS auf dem Objektiv parallel zur Projektionsfläche Bedienfeld oder die Taste PATTERN auf der ausgerichtet ist. Fernbedienung, um ein Testsignal zum Vornehmen von Einstellungen anzuzeigen. Schließen Sie das Netzkabel erst an dieses Gerät und dann an eine Netzsteckdose an.
  • Seite 59  Stellen Sie die Bildgröße mit dem Zoomhebel Objektiveinstellfenster (Testmuster) ein. 2,35:1 1,85:1 Die gestrichelten Linien geben den Blickwinkel beim jeweiligen Seitenverhältnis an. Zoomhebel  Stellen Sie den Fokus mit dem Fokussierring ein. Fokussierring So gleichen Sie die Neigung der Aufstellfläche Wenn das Gerät auf einer unebenen Oberfläche aufgestellt wird, können Sie es mit den vorderen Füßen (verstellbar) waagrecht ausrichten.
  • Seite 60: Schritt 3 Anschließen Des Geräts

    Anschließen des Geräts Schritt 3 Achten Sie beim Vornehmen der Anschlüsse auf Folgendes: Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.  Verwenden Sie für jede Verbindung die korrekten Kabel.  Stecken Sie die Kabelstecker fest hinein. Lose Verbindungen können die Bildqualität beeinträchtigen ...
  • Seite 61: Schritt 4 Projizieren

    Projizieren Schritt 4 Projizieren des Bildes Auswählen des Bildbetrachtungsmodus Drücken Sie eine der CALIBRATED PRESET-Tasten. Schalten Sie sowohl dieses Gerät als auch das angeschlossene Gerät ein. Drücken Sie INPUT, um auf der Projektionsfläche eine Liste der Eingangsgeräte anzuzeigen. CALIBRATED PRESET-Tasten Wählen Sie das Gerät, auf dem sich die Bilder befinden, die angezeigt werden sollen.
  • Seite 62 Einstelloptionen Beschreibung IMAX Enhanced Optimale Bildqualität zur Wiedergabe von IMAX Enhanced-Inhalten. Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie eine Option unter „Voreinst. Kal.“ im Menü „Bild“ aus. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Projizieren“ in der Hilfe. Projizieren...
  • Seite 63: Hinweis Zu Den Anzeigen

    Beide Anzeigen blinken Hinweis Falls die Störung trotz der obigen Maßnahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Falls die Anzeige anders als oben erläutert zu blinken beginnt, schalten Sie das Gerät aus und dann mit der Taste / (Ein/ Bereitschaft) auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Geräts wieder ein.
  • Seite 64: Abmessungen

    Abmessungen Vorderseite Einheit: mm Objektivmitte Unterseite Einheit: mm Bohrungen für die Deckenmontage (M5, Tiefe 8) Vorderseite des Gehäuses 101,8 150,6 10,6 379,8 471,3 Abmessungen...
  • Seite 65: Bohrungen Für Die Deckenmontage

    Hinweis Bohrungen für die Deckenmontage Verwenden Sie für die Deckenmontage Schrauben, deren Länge mindestens 6,4 mm und maximal 8,0 mm beträgt. Empfohlenes Anzugsdrehmoment (Spannung beim Drehen einer Schraube in Drehrichtung): 1,4 ± 0,2 N-m Mindestlänge der Schraube Gewindebuchse (M5) Maximale Länge der Schraube Schraubenbohrung Gerät...
  • Seite 66: Informazioni Sul Presente Manuale

    Guida di configurazione (il presente manuale) Descrive l’installazione e le operazioni di base per la proiezione di immagini. Guida (Istruzioni d’uso online) Descrive in dettaglio le caratteristiche dell’unità e come utilizzarla. È possibile visualizzare la Guida su uno smartphone o un computer. https://rd1.sony.net/help/vpl/xw5000/it/...
  • Seite 67 Italiano Quando si utilizza il prodotto, non utilizzarlo per ATTENZIONE scopi diversi da quelli descritti nel manuale di – Pericolo di esplosione in caso di sostituzione istruzioni. incorretta della batteria. Sostituire la batteria con una uguale o equivalente seguendo le raccomandazioni del produttore.
  • Seite 68 Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- aumenta il rischio di danni alla vista. ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Informazioni sulla posizione delle etichette Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgio...
  • Seite 69 Note sulla sicurezza un peggioramento dell’immagine o danneggiamento dell’unità. SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DI  QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA Imballaggio IMPLEMENTAZIONE DI ADEGUATE MISURE DI SICUREZZA SUI DISPOSITIVI DI TRASMISSIONE,...
  • Seite 70 SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI Verificare di non installare questa unità in QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALL’UTILIZZO DI posizioni dove l’aria proveniente da condizionatori QUESTA UNITÀ...
  • Seite 71 Non montare mai il proiettore sul soffitto né  spostarlo da soli. Per l’installazione rivolgersi a personale Sony qualificato (a pagamento). Se si installa l’unità sul soffitto, accertarsi di  utilizzare un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell’unità.
  • Seite 72 Avviso sulla licenza Vedere “Avviso sul software” nella Guida e leggere il contenuto della licenza.
  • Seite 73: Preparazione

    Preparazione Punto 1 Verifica degli accessori in dotazione Rimozione del copriobiettivo Verificare che la confezione contenga tutti gli Rimuovere il copriobiettivo prima di utilizzare il elementi indicati di seguito: proiettore. Telecomando RM-PJ28 (1)  Pile AA (R6) (2)  Copriobiettivo (1) ...
  • Seite 74: Punto 2

    Installazione dell’unità Punto 2 Posizionare l’unità in modo che l’obiettivo sia Premere il pulsante LENS sul pannello di parallelo allo schermo. controllo o il pulsante PATTERN sul telecomando per visualizzare un segnale di Dopo aver collegato il cavo di alimentazione prova ed effettuare le regolazioni.
  • Seite 75  Regolare la dimensione dell’immagine Finestra di regolazione obiettivo (modello di utilizzando il comando dello zoom. prova) 2,35:1 1,85:1 Le linee tratteggiate mostrano l’angolo visuale per ciascun formato. Comando dello zoom  Regolare la messa a fuoco utilizzando l’anello di messa a fuoco. Anello di messa a fuoco Regolazione dell’inclinazione della superficie di installazione...
  • Seite 76: Punto 3

    Connessione dell’unità Punto 3 Effettuare i collegamenti osservando quanto segue: Spegnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.  Usare cavi adatti a ciascun collegamento.  Inserire saldamente le spine dei cavi; eventuali collegamenti instabili potrebbero ridurre le prestazioni ...
  • Seite 77: Punto 4

    Proiezione Punto 4 Proiezione dell’immagine Selezione della modalità di visualizzazione dell’immagine Accendere l’unità e il dispositivo ad essa collegato. Premere uno dei pulsanti CALIBRATED PRESET. Premere INPUT per visualizzare sullo schermo gli ingressi disponibili. Selezionare il dispositivo dal quale visualizzare le immagini.
  • Seite 78 Voci di Descrizione impostazione IMAX Enhanced Qualità dell’immagine adatta per guardare contenuti IMAX Enhanced. Premere il pulsante MENU e selezionare da “Preset calib.” nel menu Immagine Per i dettagli, consultare “Proiezione” nella Guida. Proiezione...
  • Seite 79: Informazioni Sulle Spie

    Entrambe le spie lampeggiano Nota Se il problema persiste anche dopo aver effettuato le precedenti operazioni, rivolgersi a personale Sony qualificato. Se le spie lampeggiano in modo differente da quello indicato sopra, spegnere e riaccendere utilizzando il pulsante / (On/Standby) sul telecomando o sul pannello di controllo dell’unità.
  • Seite 80: Dimensioni

    Dimensioni Parte anteriore Unità: mm Centro dell’obiettivo Parte inferiore Unità: mm Fori per il montaggio a soffitto (M5, profondità 8) Parte anteriore del mobile 101,8 150,6 10,6 379,8 471,3 Dimensioni...
  • Seite 81 Nota Fori per il montaggio a soffitto Utilizzare viti di lunghezza da 6,4 mm a 8,0 mm per il montaggio a soffitto. Coppia di serraggio consigliata (tensione di rotazione di una vite nella direzione di serraggio): 1,4 ± 0,2 N-m Lunghezza minima della vite Dado inserito (M5)

Diese Anleitung auch für:

Vpl-xw5000es

Inhaltsverzeichnis