Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Levenhuk F30 Bedienungsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
HU
Levenhuk F30 vezetékmentes húshőmérő
Levenhuk F30 digitális vezeték nélküli húshőmérő a különböző típusú húsok sütési hőmérsékletének méréséhez, otthoni használatra tervezve.
Minden használat előtt és után alaposan tisztítsa meg a hőmérőt. Ehhez puha, nedves ruhát és lágy mosószert használjon.
A készülék mosogatógépben nem mosható. A hőmérséklet-érzékelő a használat során felforrósodik. Legyen körültekintő!
Első lépések
Az elemek behelyezése/cseréje előtt ellenőrizze, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. Helyezze az elemeket a jeladóba (13) és a vevőegységbe (1).
Helyezze a csatlakozót (15) a jeladón található (13) foglalatba (16).
Csatlakoztatás
Kapcsolja be a jeladót (18) és a vevőegységet (12). A kijelzőn a "– –" jelzés jelenik meg, ha a hőmérséklet-érzékelő (14) nincs a jeladóhoz (13)
csatlakoztatva, vagy a vevőegység (1) és a jeladó (13) közötti kapcsolat megszakadt. Ellenőrizze, hogy a csatlakozó (15) megfelelően illeszkedik
a foglalatba (16). Húzza ki a vevőegységet (1) 3 másodpercre, majd dugja vissza. Az aktuális hőmérséklet megjelenik a kijelzőn.
Hústípus és átsültség mértékének beállítása
Csak a legfrissebb, legjobb minőségű húst használja, amikor enyhén átsült húst készít.
Fagyasztott és vákuumzáras húsok elkészítéséhez nem elegendő az alacsony hőfok használata.
Nyomja meg a(z) (7) gombot a hústípus kiválasztásához. Minden egyes gombnyomással a következő sorrendben vált a hústípusok között: marhahús >
bárány > borjú > sertés > pulyka > csirke > hamburger > hal.
Nyomja meg a (3)-as gombot, ha változtatni szeretné az átsültség mértékét:
Képernyő
WELL
M WELL
MEDIUM
M RARE
RARE
A sütési hőmérséklet kézi beállításához tartsa nyomva a(z) (4) gombot 3 másodpercig, majd a(z) (6) és (5) gombok segítségével állítsa
be a hőmérsékletet. A beállítások alkalmazásához nyomja meg a(z) (4) gombot.
Hőmérséklet-mérés
Helyezze be a hőmérő hegyét a mérni kívánt húsba. Kerülje a csontokat és a sok zsírt tartalmazó részeket. Várjon néhány másodpercet, hogy
a hőmérséklet stabilizálódjon. A beállított hőmérsékletet elérése esetén a kijelző háttere pirosra vált és hangjelzést ad ki. Nyomja meg a (7)-es gombot
a jelzés kikapcsolásához és a hőmérséklet-méréshez való visszatéréshez.
Időzítő funkció
Az időzítőt a(z) (4), majd a(z) (6) és (5) gombok segítségével állíthatja be. Az időzítő elindításához nyomja meg a(z) (3) gombot. Az időzítő
szüneteltetéséhez nyomja meg a(z) (7) gombot. Az időzítő folytatásához nyomja meg a(z) (3) gombot. Amikor az időzítő lejárt, piros háttérfény jelenik
meg és hangjelzést ad ki. Nyomja meg a(z) (7) gombot a jelzés kikapcsolásához (2 perc elteltével automatikusan kikapcsol). Tartsa nyomva a(z) (7)
gombot az időzítő újraindításához.
Műszaki adatok
Működési hőmérséklet tartomány, °C
Hőmérséklet-rögzítési funkció
Tápellátás
Ápolás és karbantartás
A hőmérőt semmi esetre se hagyja bent működő sütőben vagy mikrohullámú sütőben, a hőmérséklet-mérést követően azonnal vegye ki a készüléket.
A készüléket nyílt lángtól és forró felületektől távol kell tartani. Az égési sérülésveszély miatt a hőmérő használata közben és után mindig viseljen
védőkesztyűt. Soha ne használjon meghibásodott készüléket. A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használja. Az eszköz kizárólag beltéri
használatra való. Az eszköz nem vízálló. Pontosan kövesse az utasításokat, és ne szerelje szét, ne ejtse le az eszközt, mert akkor az tönkremehet.
Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják.
Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések
Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg. Győződjön meg róla, hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen
kerülnek az eszközbe (+ és –). Soha ne zárja rövidre az elemeket, mivel így azok erősen felmelegedhetnek, szivárogni kezdhetnek vagy felrobbanhatnak.
Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat. Ne bontsa meg az akkumulátorokat. Az elemeket tartsa
gyermekektől távol, megelőzve ezzel a lenyelés, fulladás és mérgezés veszélyét. A használt elemeket az Ön országában érvényben lévő jogszabályoknak
megfelelően adhatja le.
A Levenhuk nemzetközi, élettartamra szóló szavatossága
A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz, mikroszkóphoz, kétszemes távcsőhöz és egyéb optikai
termékhez élettartamra szóló szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Az élettartamra szóló szavatosság a termék
piaci forgalmazási időszakának a végéig érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két
évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi
megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak
abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási
bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé.
További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia
Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi
Levenhuk üzlettel.
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
Értelmezés
Well-done (jól átsült)
Medium well (közepesen jól átsült)
Medium (közepes)
Medium rare (közepesen enyhén átsült)
Rare (enyhén átsült)
0—300
+
Vevőegység: 2 db AAA elem (a készlet nem tartalmazza)
Jeladó: 2 db AAA elem (a készlet nem tartalmazza)
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis