Herunterladen Diese Seite drucken

Livington Cool2Go Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE
Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
with the European directives.
IT
Questo prodotto è conforme alle normative europee.
Europese richtlijnen.
DE
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll.
Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpa-
ckung angegeben. Informieren Sie sich über Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen
Behörde betrieben werden. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichti-
ger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
EN
Do not dispose this product at the end of its service life through
normal domestic waste. It has to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic
devices. This is pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Plea-
se inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal administra-
tion. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you are making an important
contribution to protecting our environment.
FR
Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée
de vie. Apportez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est
indiqué par le symbole présent sur le produit, le mode d'emploi et l'emballage. Informez-vous des points de col-
lecte mis à disposition par votre commerçant ou l'autorité locale. La réutilisation et le recyclage des appareils
usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.
della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Si prega di portarlo in un centro di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da
questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l'uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di infor-
marsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio
di vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell'ambiente.
aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng het naar een verzamelpunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product in
de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente
bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu.
DE
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Batterien und
Akkus nach Gebrauch im Handelsgeschäft zurückzugeben, damit sie umweltschonend entsorgt und
die enthaltenen Rohstoffe wiederverwertet werden können. Die Rückgabe von Batterien und Akkus
ist unentgeltlich. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altbatterien ist ein wichtiger Bei-
trag zum Schutz unserer Umwelt, da einige Inhaltsstoffe giftig und umweltschädlich sind. Über die Nahrungs-
kette können diese Stoffe in den menschlichen Körper gelangen. Bei lithiumhaltigen Altbatterien besteht Brand-
gefahr durch innere und äußere Kurzschlüsse. Bitte kleben Sie die Pole vor der Entsorgung ab, um einen äußeren
Kurzschluss zu vermeiden. Nicht fest verbaute Batterien und Akkus müssen entfernt und separat entsorgt wer-
den. Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand abgeben.
You are legally obliged to return batteries and rechargeable batteries to the retail outlet after use so that they can
be disposed of in an environmentally friendly manner, and so that the raw materials they contain can be recycled.
The return of batteries and rechargeable batteries is free of charge. The reuse and recycling of used batteries
makes an important contribution to the protection of our environment, as some ingredients are toxic and harmful
to the environment. These substances can enter the human body via the food chain. Used batteries which contain
lithium pose a fire risk due to internal and external short circuits. Please tape up the terminals before disposal to
avoid an external short circuit. Batteries and rechargeable batteries that are not permanently installed must be
removed and disposed of separately. Batteries and rechargeable batteries should only be returned after they
have been discharged.
FR
Les piles ne sont pas des déchets domestiques. La loi vous oblige à remettre les piles
et les batteries au commerce après utilisation afin qu'elles soient éliminées dans le respect de l'environnement
et que les matières brutes qu'elles contiennent puissent être recyclées. La restitution des piles et batteries est
gratuite. La réutilisation et le recyclage des piles usagées constituent une contribution importante à la protec-
tion de l'environnement car certains composants sont toxiques et nocifs pour l'environnement. Ces substances
peuvent entrer dans le corps humain via la chaîne alimentaire. Dans le cas des piles usagées contenant du lithi-
um, il existe un risque d'incendie par des courts-circuits intérieurs et extérieurs. Veuillez masquer les pôles
avant l'élimination afin d'éviter un court-circuit extérieur. Les piles et batteries qui ne sont pas intégrées en fixe
doivent être enlevées et éliminées séparément. Éliminer les piles et les batteries uniquement dans un état dé-
chargé.
IT
Le batterie non rientrano tra i rifiuti domestici. Siete legalmente obbligati a restituire le batterie e gli
accumulatori dopo l'uso al negozio al dettaglio in modo che possano essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e
che le materie prime in essi contenute possano essere riciclate. La restituzione di batterie e accumulatori è
gratuita. Il riciclaggio delle batterie esauste rappresenta un importante contributo alla protezione del nostro
ambiente, poiché slcuni componenti sono nocivi e danneggiano l'ambiente. Queste sostanze possono entrare nel
corpo umano attraverso la catena alimentare. Le batterie esauste contenenti litio rappresentano un pericolo di
incendio a causa di cortocircuiti interni ed esterni. Prima dello smaltimento, vi invitiamo ad applicare nastro
adesivo sui poli prima dello smaltimento onde evitare un cortocircuito esterno. Le batterie e gli accumulatori
ricaricabili non installati in modo permanente devono essere rimossi e smaltiti separatamente. Le batterie e gli
accumulatori ricaricabili devono essere restituiti solo quando sono scarichi.
huisvuil. U bent wettelijk verplicht om batterijen en accu's na gebruik terug te brengen naar de winkel; deze zorgt
dan voor milieuvriendelijke afvoer waarbij de ruwe materialen hergebruikt kunnen worden. Het teruggeven van
batterijen en accu's is gratis. Het hergebruik en de recycling van oude batterijen vormen een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van ons milieu, omdat een aantal bestanddelen giftig en schadelijk voor het milieu zijn. Via
de voedingsketen kunnen deze stoffen in het menselijk lichaam terechtkomen. Bij lithiumhoudende oude batte-
rijen bestaat brandgevaar door interne of externe kortsluiting. Plak de polen vóór afvoer af om externe kortslui-
ting te voorkomen. Niet-vastgemonteerde batterijen en accu's moeten worden verwijderd en apart afgevoerd.
Voer batterijen en accu's alleen ongeladen af.
M31426_LivingtonCool2Go_Manual_20211011_MM.indd 8
M31426_LivingtonCool2Go_Manual_20211011_MM.indd 8
EN
This product complies
FR
Ce produit satisfait aux normes européennes.
NL
Dit product voldoet aan de
IT
Al termine della sua durata
NL
Werp het product
EN
Batteries do not belong in household waste.
NL
Batterijen horen niet bij het
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma MediaShop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung
des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder
ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die
Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich
ausgeschlossen, sofern seitens MediaShop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden
vorliegt. EN: Liability claims against the company MediaShop, which relate to damage (except in the case of inju-
ry to life, body or health of a person, so-called personal injuries), material or immaterial in nature, caused by the
use or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided
by third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that MediaShop acted with wilful intent or
gross negligence. FR: Les prétentions en responsabilité à l'encontre de l'entreprise MediaShop concernant des
dommages (sauf en cas d'atteinte à la vie, au corps ou a la santé d'une personne, dits dommages corporels), de
nature matérielle ou idéelle résultant de l'utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respec-
tivement d'une utilisation d'informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues,
à moins que l'on ne puisse apporter la preuve d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave de la part de
MediaShop. IT: Le pretese di responsabilità nei confronti della società MediaShop, che si riferiscono a danni
(salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale
o immateriale, causati dall'uso o non uso del informazioni fornite o dall'Utilizzo di informazioni errate e incom-
plete da parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che MediaShop ha
agito con dolo o colpa grave. NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf MediaShop, die betrekking hebben
op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd
persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de ver-
strekte of door het gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij
kan worden aangetoond dat MediaShop met opzet of grove schuld heeft gehandeld. HU: A MediaShop cég ellen
anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre bocsátott információk felhasználása vagy fel nem használása
nyomán, ill. harmadik fél részéről nem megfelelő és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó
felelősségi kárigény érvényesítése (az emberi élet, test vagy egészség sérülésének esetét kivéve) alapvetően
kizárt, amennyiben a MediaShop részéről nem áll fenn bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból
eredő vétség. CZ: Nároky na ručení vůči firmě MediaShop vztahující se na škody (s výjimkou v případě usmrcení,
zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví), materiální nebo nemateriální povahy, které byly
způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím chybných a neúplných informací ze
strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy MediaShop nedošlo k průkazně úmysln-
ému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti. SK: Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti MediaShop, ktoré
sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví osoby, takzvaných osobných škôd),
materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním informácie poskytnuté alebo
Použitím nesprávnych a neúplných informácií tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať,
že spoločnosť MediaShop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti. RO: Reclamaţiile de răspundere faţă
de societatea MediaShop, care se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corpo-
rale sau sănătăţii unei persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost
cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase
şi incomplete din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea MediaShop nu este
prezentată o vină legal dovedită sau vină din neglijenţă. PL: Roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej
wobec firmy MediaShop, odnoszące się do szkód (z wyjątkiem szkód na życiu, ciele lub zdrowiu człowieka, tzw.
szkód osobowych) natury materialnej lub niematerialnej, powstałych w wyniku wykorzystania lub niewykor-
zystania udostępnionych informacji lub w wyniku wykorzystania błędnych i niekompletnych informacji przez
osoby trzecie, są zasadniczo wykluczone, o ile nie można udowodnić winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa po
stronie MediaShop. TR: MediaShop şirketine karşı, maddi veya manevi nitelikteki hasarlarla (kişisel yaralanma
olarak adlandırılan bir kişinin hayatına, vücuduna veya sağlığına zarar vermek hariç) ilgili sorumluluk talepleri,
sunulan bilgilerin kullanılmasından veya kullanılmamasından veya üçüncü şahıslar tarafından yanlış ve eksik
bilgilerin kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir hata, MediaShop tarafından kasıtlı veya ağır ihmalkar bir
hata olmadığı sürece genel olarak hariç tutulur. ES: Las reclamaciones de responsabilidad contra la empresa
MediaShop que se refieren a los daños de naturaleza material o inmaterial (excepto en el caso de lesiones a la
vida, la integridad física o la salud de una persona, los llamados daños personales), causados por el uso o no
uso de la información proporcionada o por el uso de información incorrecta e incompleta por parte de terceros,
quedan esencialmente excluidas, en la medida en que no se demuestre la existencia de una culpa intencionada o
gravemente negligente por parte de MediaShop.
Importeur | Importer | Importateur |
Importatore | Importeur:
CH:MediaShop AG | Industriering 3 |
9491 Ruggell | Liechtenstein
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 |
2620 Neunkirchen | Austria
DE | AT | CH : 0800 3763606 – kostenlose Servicehotline
ROW +423 3881800
office@mediashop-group.com
www.mediashop.tv
18.10.21 14:09
18.10.21 14:09

Werbung

loading