Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
a
Quick start guide
Mini Chopper
For more information see the extended manual online:
ned.is/kamc300cgy
Intended use
This product is a chopper that chops food into smaller pieces.
The product is intended for indoor use only.
This product is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
the use of the product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
This product is intended to be used in household and similar applications
such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farmhouses; by clients in hotels, motels and other residential type environments
and bed and breakfast type environments.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Specifications
Product
Article number
Dimensions (l x w x h)
Input power
Maximum power
Cable length
Operating time (max)
Main parts (image A)
Power button
1
2
Power cable
Motor unit
3
Safety instructions
WARNING
-
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep the packaging and this document
for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Disconnect the product from the power source before service and when
replacing parts.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Place the product on a flat, level surface.
• Switch off and disconnect the product from the power source before you
change accessories or approach parts that move in use.
• Misuse of this product can result in serious injury.
• Be careful when handling the blades.
• Mind the cutting blades during cleaning.
• Mind the cutting blades when you empty the bowl.
• Be careful when you pour hot liquid into the food processor or blender as it
can be ejected out of the product due to a sudden steaming.
• Do not use the product for more than 30 consecutive seconds. Allow the
product to cool down for approximately 2 minutes before using again.
• Do not place the product near heat sources, this can damage the product.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from openings and
moving parts.
• Make sure the product is assembled correctly before operating to prevent
injury.
• Do not use force when assembling or disassembling the product, this can
damage the product.
• Make sure the blades have stopped rotating before removing the lid to
prevent injury.
Before first use
1. Remove all packaging.
2. Clean all parts that come in contact with food before use.
All parts except for the motor unit are dishwasher safe.
4
Using the product
1. Place the product on a flat surface close to a power outlet.
2. Put the blades A
3. Put the ingredients into A
Cut large foods into smaller pieces before processing.
4
4. Put the chopper lid A
5. Place the motor unit A
A
.
5
The product will not operate unless the pins of A
4
align.
6. Connect the product to a power outlet.
7. Hold the product with both hands on A
8. Press and hold the power button A
has been reached.
Release the power button after 30 seconds of continuous use. Use the
-
product maximum 5 times in a row. After 5 consecutive uses, allow the
product to cool down to room temperature to avoid overheating.
Clean all parts that come into contact with food with hot water and dish
-
soap after each use.
All parts except for the motor unit are dishwasher safe.
4
Preparing food
Food type
Bread
Fresh, toasted or stale
Fruits and vegetables
Canned, cooked or fresh
Herbs
Nuts, cookies, crackers
Fresh meat
Maintenance
Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or
-
acetone when cleaning the product.
Disconnect the product from the power source before service and when
-
replacing parts.
Clean the product after every use.
1. Clean the motor unit with a damp cloth.
2. Clean all parts that come into contact with food with hot water and dish
soap after each use.
All parts except for the motor unit are dishwasher safe.
4
c
Kurzanleitung
Mini-Zerhacker
Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/kamc300cgy
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Zerhacker, der Lebensmittel in kleinere Stücke zerkleinert.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
Dieses Produkt ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Umgebungen
bestimmt, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen; Bauernhäusern; von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Wohnumgebungen, Frühstückspensionen und dergleichen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Artikelnummer
Größe (L x B x H)
Eingangsleistung
Maximale Leistung
Kabellänge
Betriebszeit (max)
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Ein/Aus-Taste
1
Stromkabel
2
Motoreinheit
3
Zerhacker-Schüssel
4
over the pin in the chopper bowl A
6
.
4
onto A
5
4
on A
3
5
Preparation
1. Cut 1 slice into small pieces.
2. Chop for 15 seconds.
3. Wait for 1 minute.
4. Repeat 2. and 3. until desired result.
1. Measure up to 120 g.
2. Chop for 30 seconds.
3. Wait for 1 minute.
4. Repeat 2. and 3. until desired result.
1. Measure up to 120 g.
2. Wash and dry thoroughly.
3. Chop for 20 seconds.
4. Wait for 1 minute.
5. Repeat 3. and 4. until desired result.
1. Chop for 20 seconds.
2. Wait for 1 minute.
3. Repeat 1. and 2. until desired result.
1. Measure up to 210 g.
2. Cut into small strips.
3. Chop for 15 seconds.
4. Wait for 1 minute.
5. Repeat 3. and 4. until desired result.
Mini Chopper
KAMC300CGY
187 x 153 x 241 mm
220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz
500 W
100 cm
30 seconds
Chopper bowl
4
5
Chopper lid
Blades
6
.
, aligning the pins of A
.
3
to process until the desired texture
1
Mini-Zerhacker
KAMC300CGY
187 x 153 x 241 mm
220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz
500 W
100 cm
30 Sekunden
Zerhacker-Deckel
5
Klingen
6
KAMC300CGY
.
4
to the notches in
3
and notches in A
3
KAMC300CGY
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis KAMC300CGY

  • Seite 1 Quick start guide Mini Chopper KAMC300CGY For more information see the extended manual online: ned.is/kamc300cgy Intended use This product is a chopper that chops food into smaller pieces. The product is intended for indoor use only. This product is not intended for use by persons (including children) with...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Gebrauch mit heissem Wasser und Spülmittel. Alle Teile außer der Motoreinheit sind spülmaschinenfest. Guide de démarrage rapide Mini hachoir KAMC300CGY Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kamc300cgy Utilisation prévue Ce produit est un hachoir qui coupe les aliments en petits morceaux.
  • Seite 3: Snelstartgids

    À l'exception du groupe moteur, toutes les pièces sont lavables au lave-vaisselle. Snelstartgids Minihakmachine KAMC300CGY Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/kamc300cgy Bedoeld gebruik Dit product is een hakmachine die voedsel in kleinere stukjes hakt.
  • Seite 4 Alle onderdelen behalve de motoreenheid zijn vaatwasserbestendig. Guida rapida all’avvio Mini tritatutto KAMC300CGY Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/kamc300cgy Uso previsto Il prodotto è un trituratore pensato per tagliare il cibo a pezzettini.
  • Seite 5 Tutte le parti, a eccezione del gruppo motore, possono essere lavate in lavastoviglie. Guía de inicio rápido Mini picadora KAMC300CGY Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/kamc300cgy Uso previsto por el fabricante Este producto es una picadora que corta los alimentos en trozos más pequeños.
  • Seite 6: Manutenção

    Todas las piezas, excepto la unidad del motor, son aptas para lavavajillas. Guia de iniciação rápida Mini picador KAMC300CGY Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/kamc300cgy Utilização prevista Este produto é...
  • Seite 7 Specifikationer Produkt Mini-hackare Artikelnummer KAMC300CGY Dimensioner (l x b x h) 187 x 153 x 241 mm Inspänning 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Max effekt 500 W Kabelns längd 100 cm Drifttid (max) 30 sekunder Huvuddelar (bild A) Kraftknapp Hackarskål...
  • Seite 8 Mini chopper For chopping nuts, fruits, and vegetables KAMC300CGY ned.is/kamc300cgy Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 10/21 • Ole varovainen, kun kaadat kuumaa nestettä monitoimikoneeseen tai sekoittimeen, sillä sitä voi roiskua ulos tuotteesta äkillisen höyrystymisen vuoksi.
  • Seite 9: Sikkerhetsinstruksjoner

    Spesifikasjoner Produkt Mini-kutter Artikkelnummer KAMC300CGY Dimensjoner (L x B x H) 187 x 153 x 241 mm Inngangseffekt 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Maksimal effekt 500 W Kabellengde 100 cm Driftstid (maks.) 30 sekunder Hoveddeler (bilde A) På/av-knapp...
  • Seite 10: Vedligeholdelse

    Alle dele undtagen motorenheden tåler at komme i opvaskemaskinen. Gyors beüzemelési útmutató Mini aprítógép KAMC300CGY További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/kamc300cgy Tervezett felhasználás Ez a termék egy aprítógép, amely az ételt kisebb darabokra aprítja.
  • Seite 11: Specyfikacja

    2. Forró vízzel és mosogatószerrel tisztítsa meg az összes étellel érintkező alkatrészt minden használat után. A motoregység kivételével minden alkatrész mosogatógépben mosható. Przewodnik Szybki start Mini siekacz KAMC300CGY Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/kamc300cgy Przeznaczenie Ten produkt to siekacz, który sieka jedzenie na mniejsze kawałki.
  • Seite 12: Konserwacja

    Wszystkie części – oprócz obudowy silnika – można myć w zmywarce. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Μίνι κόφτης KAMC300CGY Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/kamc300cgy Προοριζόμενη χρήση Το προϊόν αυτό είναι ένας κόφτης που τεμαχίζει τα τρόφιμα σε μικρότερα...
  • Seite 13: Určené Použitie

    Rychlý návod Mini sekáček KAMC300CGY Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/kamc300cgy Zamýšlené použití Tento výrobek je sekáček určený k sekání potravin na malé kousky. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými...
  • Seite 14: Utilizare Preconizată

    Ghid rapid de inițiere Mini tocător KAMC300CGY Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/kamc300cgy Utilizare preconizată Acest produs este un tocător care taie alimentele în bucăți mici. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Acest produs nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţă...
  • Seite 15: Înainte De Prima Utilizare

    • Verificați asamblarea corectă a produsului înainte de utilizare, pentru a preveni orice risc de rănire. • Nu mânuiți cu forță produsul la asamblare sau demontare, în caz contrar riscați să îl deteriorați. • Asigurați-vă că lamele s-au oprit din rotație înainte de a scoate capacul, pentru a preveni orice risc de rănire.

Inhaltsverzeichnis