Seite 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUM59... Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Instruction manual Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning 125_MUM59xxx_8001027205.indb 1 30.11.2015 16:07:01...
Seite 2
Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Türkçe MUM59_00_FRONT.indd 2 01.12.2015 16:24:47...
Inhalt Zu Ihrer Sicherheit 125_MUM59xxx_8001027205.indb 3 30.11.2015 16:07:01...
Seite 4
Generelle Sicherheitshinweise W Stromschlaggefahr! Sicherheitshinweise für dieses Gerät W Verletzungsgefahr! W Stromschlaggefahr! W Verletzungsgefahr durch rotierende Werkzeuge! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 4 30.11.2015 16:07:01...
Seite 5
W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb! W Verbrühungsgefahr! W Wichtig! W Erläuterung der Symbole am Gerät bzw. Zubehör W Wichtig! siehe Seite 11 125_MUM59xxx_8001027205.indb 5 30.11.2015 16:07:01...
Sicherheitssysteme Einschaltsicherung 4 Betriebsanzeige Wiedereinschaltsicherung 5 Antriebsschutzdeckel 0/off 6 Antrieb für Durchlaufschnitzler Überlastsicherung Zitruspresse 7 Antrieb für Werkzeuge und Fleischwolf Zum Verhalten bei Aktivierung eines 8 Mixerantriebsschutzdeckel Sicherheitssystems siehe „Hilfe bei 9 Antrieb für Mixer (Sonderzubehör*) Störungen“. 10 Kabelaufrollautomatik (Bild M) Schüssel mit Zubehör 11 Edelstahl-Rührschüssel 12 Deckel...
Arbeiten mit der Schüssel und den Werkzeugen (Bild F): Durchlaufschnitzler W Verletzungsgefahr Hinweis: (Bild E-4b) Achtung! Unsere Empfehlung: Schutz vor Überlastung Bild G: Knethaken: Zutaten nachfüllen dick / dünn Nach der Arbeit Achtung! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 9 30.11.2015 16:07:02...
Seite 10
grob / fein (Bild H-6a) (Bild H-6b) Achtung! Bild H-8 Achtung! Achtung! Tipp: Kartoffelpuffer-Scheibe Hinweis: Arbeiten mit dem Durchlaufschnitzler Bild H: Nach der Arbeit (Bild J) (Bild H-5a) 125_MUM59xxx_8001027205.indb 10 30.11.2015 16:07:03...
Mixer Nach der Arbeit W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer / rotierenden Antrieb! Tipp: W Verbrühungsgefahr! Achtung! Grundgerät reinigen Achtung! W Stromschlaggefahr! Arbeiten mit dem Mixer Bild K: Schüssel und Werkzeug reinigen Durchlaufschnitzler reinigen Tipp: Zutaten nachfüllen Bild K-8: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 11 30.11.2015 16:07:03...
Mixer reinigen Abhilfe W Verletzungsgefahr durch scharfe Messer! Tipp: 0/off Störung Wichtiger Hinweis: Abhilfe Aufbewahrung W Verletzungsgefahr! Störung Bild L: Hilfe bei Störungen Abhilfe 0/off W Verletzungsgefahr! Wichtiger Hinweis: Störung Der Schwenkarm muss in jeder Arbeits- position eingerastet sein. Abhilfe Störung 125_MUM59xxx_8001027205.indb 12 30.11.2015 16:07:03...
Contents For your safety General safety instructions W Risk of electric shock! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 17 30.11.2015 16:07:05...
Seite 18
Safety instructions for this appliance W Risk of injury! W Risk of electric shock! W Risk of injury from the rotating tools! W Risk of injury from sharp blades! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 18 30.11.2015 16:07:05...
W Risk of injury from sharp blades/rotating drive! W Risk of scalding! W Important! W Explanation of the symbols on the appliance or accessory W Important! Safety systems Overload protection Start lock-out If a safety system is activated, see “Troubleshooting”. (Fig.
Overview Bowl with accessories 11 Stainless steel stirring bowl 12 Lid Fig. A: Tools Base unit 1 Release button 14 Professional beating whisk 2 Swivel arm 16 Accessories bag 3 Rotary switch Continuous-feed shredder 17 Pusher 0/off 19 Cutting discs 0/off 20 Disc holder 21 Housing with outlet opening...
Seite 21
Selecting the operating position: Operation W Risk of injury! W Attention! Position Drive Tool / Operating Accessory speed Important information (Fig. C) Preparation (Fig. D) Warning! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 21 30.11.2015 16:07:05...
Seite 22
Bowl and tools W Risk of injury from rotating tools Working with the bowl and the tools Attention! Figure F: whisk (13) Professional beating whisk (14) Kneading hook (15) Note: Important information (Fig. E-4b) concerning the use of the whisk Figure E: Our recommendation: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 22...
Seite 23
Adding more ingredients Predetermined breaking point Figure G: Professional Supercut After using the appliance Warning! Continuous-feed shredder W Risk of injury Warning! Warning! Warning! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 23 30.11.2015 16:07:06...
Working with the continuous- After using the appliance feed shredder Figure H: (Fig. J) Blender W Risk of injury from sharp blades / rotating drive! (Fig. H-5a) W Risk of scalding! (Fig. H-6a) Warning! (Fig. H-6b) Working with the blender Fig.
Adding more ingredients Tip: Figure K-8: Cleaning the blender W Risk of injury from sharp blades! After using the appliance Tip: Tip: Cleaning and servicing Important information Attention! Storage Cleaning the base unit W Risk of injury! W Risk of electric shock! Figure L: Troubleshooting W Risk of injury!
Pasta dough Basic recipe Maximum quantity: Bread dough Basic recipe Maximum quantity: Short pastry Basic recipe Mayonnaise Maximum quantity: Yeast dough Basic recipe Eat the mayonnaise immediately, do not store. Maximum quantity: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 27 30.11.2015 16:07:07...
Sommaire Pour votre sécurité 125_MUM59xxx_8001027205.indb 30 30.11.2015 16:07:07...
Seite 31
Consignes générales de sécurité W Risque d’électrocution ! Consignes de sécurité pour cet appareil W Risques de blessures ! W Risque d’électrocution ! W Risque de blessures dû aux accessoires en rotation ! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 31 30.11.2015 16:07:07...
Seite 32
W Risques de blessures avec les lames tranchantes ! W Risque de blessures dû aux lames tranchantes / à l’entraînement en rotation ! W Risque de brûlures ! W Important ! W Explication des symboles sur l’appareil et les accessoires W Important ! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 32 30.11.2015 16:07:07...
Systèmes de sécurité Sécurité anti-enclenchement 4 Voyant de fonctionnement Sécurité anti-réenclenchement 5 Couvercle protégeant le mécanisme d’entraînement Sécurité anti-surcharge 6 Entraînement pour accessoire râpeur / éminceur presse-agrumes Pour savoir comment procéder si le système de sécurité s’active, voir « Aide en cas de dérangement ». 7 Entraînement pour les accessoires et hachoir à...
16 Sacoche d’accessoires Position Entraînement Outils / Vitesse de Acces- travail soires Accessoire râpeur / éminceur 17 Pilon-poussoir 18 Couvercle avec ouverture pour ajout 19 Disques à réduire 20 Porte-disque Mixeur* 22 Bol mixeur 23 Couvercle 24 Entonnoir Positions de travail Figure B : Attention ! Utilisation...
Seite 35
Remarque importante Attention ! Préparatifs Crochet pétrisseur (15) Information importante sur l’utilisation du fouet batteur (Bild E): Attention ! Bol et accessoires W Risque de blessure avec les pièces en rotation ! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 35 30.11.2015 16:07:08...
Seite 36
Rajouter des ingrédients Travailler avec le bol et les outils Figure F : Après le travail Remarque : Accessoire râpeur / éminceur W Risque de blessure ! E-4b) Attention ! Recommandation : Crochet pétrisseur : 125_MUM59xxx_8001027205.indb 36 30.11.2015 16:07:08...
Seite 37
Protection contre la surcharge Disque pour galettes de pommes Figure G : de terre Travailler avec l’accessoire râpeur / éminceur Figure H : Attention ! H-5a) H-6a) Attention ! H-6b) Attention ! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 37 30.11.2015 16:07:09...
Seite 38
Attention ! Attention ! Utilisation du mixeur Conseil : Figure K : Remarque : Après le travail Rajouter des ingrédients Figure K-8 : Mixeur W Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement en rotation ! W Risque de brûlure ! Après le travail Conseil : 125_MUM59xxx_8001027205.indb 38...
Nettoyage et entretien Attention ! Conseil : Nettoyage de l’appareil de base W Risque de chocs électriques ! Remarque importante Rangement W Risque de blessure ! Figure L : Nettoyage du bol mélangeur et des accessoires Aide en cas de dérangement W Risque de blessure ! Nettoyer l’accessoire râpeur / éminceur...
Dérangement Solution Solution Remarque importante Exemples d’utilisation Crème chantilly Dérangement Blanc d’oeuf Solution Pâte à biscuits Recette de base Dérangement Solution Dérangement Quantité maximale : 125_MUM59xxx_8001027205.indb 40 30.11.2015 16:07:09...
Seite 41
Pâte à cake Recette de base Quantité maximale : Pâte à la levure de boulanger Recette de base Quantité maximale : Quantité maximale : Pâte à pâtes Recette de base Pâte brisée Recette de base Quantité maximale : Pâte à pain Recette de base 125_MUM59xxx_8001027205.indb 41 30.11.2015 16:07:09...
Mayonnaise Mise au rebut Garantie La mayonnaise ne se conserve pas longtemps, consommez-la rapidement. 125_MUM59xxx_8001027205.indb 42 30.11.2015 16:07:09...
Indice Per la vostra sicurezza Avvertenze di sicurezza generali W Pericolo di scossa elettrica! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 45 30.11.2015 16:07:10...
Seite 46
Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio W Pericolo di lesioni! W Pericolo di scossa elettrica! W Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 46 30.11.2015 16:07:10...
Seite 47
W Pericolo di ferite da lame taglienti! W Pericolo di ferite a causa di lame taglienti / ingranaggio in rotazione! W Pericolo di scottature! W Importante! W Spiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori W Importante! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 47 30.11.2015 16:07:10...
Sistemi di sicurezza Sicurezza d’accensione 4 Spia di funzionamento Blocco di riaccensione 5 Coperchio di sicurezza ingranaggio Sicurezza di sovraccarico 6 Ingranaggio per sminuzzatore continuo spremiagrumi 7 Ingranaggio per utensili Per il comportamento in caso di attiva- zione di un sistema di sicurezza vedi «Rimedio in caso di guasto».
Sminuzzatore continuo Posizione Ingranaggio Utensili / Velocità di 17 Pestello accessori lavoro 18 Coperchio con bocca di carico 19 Disco sminuzzatore 20 Portadisco 21 Carcassa con apertura di uscita Frullatore* 22 Bicchiere frullatore 23 Coperchio 24 Imbuto Posizioni di lavoro Figura B: Attenzione! Avvertenza...
Seite 50
Avvertenza importante Frusta per montare professionale (14) Braccio impastatore (15) Preparazione Avvertenza importante per l’impiego dello sbattitore (Figura E): Attenzione! Ciotola ed utensili W Pericolo di lesioni da utensili in rotazione Attenzione! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 50 30.11.2015 16:07:11...
Seite 51
Lavoro con la ciotola e gli utensili Dopo il lavoro (Figura F): Sminuzzatore continuo W Pericolo di lesioni! Avvertenza: E-4b) Attenzione! Il nostro consiglio: i Flexi”: Frusta per montare professionale: Protezione da sovraccarico Bild G: Braccio impastatore: Aggiungere ingredienti Disco doppia funzione 125_MUM59xxx_8001027205.indb 51 30.11.2015 16:07:11...
Seite 52
Attenzione! H-5a) Disco doppia funzione per H-6a) H-6b) Attenzione! Attenzione! Attenzione! Consiglio: Disco per frittelle di patate Avvertenza: Lavoro con lo sminuzzatore continuo Bild H: Dopo il lavoro 125_MUM59xxx_8001027205.indb 52 30.11.2015 16:07:11...
Aggiungere ingredienti Figura K-8: Frullatore W Pericolo di lesioni a causa di lame taglienti / ingranaggio in rotazione! W Pericolo di ustioni! Dopo il lavoro Attenzione! Consiglio: Pulizia e cura Lavorare con il frullatore Attenzione! Figura K: Pulire l’apparecchio base W Rischio di scossa elettrica! Pulire la ciotola impastatrice e l’utensile...
Pulire lo sminuzzatore continuo Rimedio in caso di guasti W Pericolo lesioni! Consiglio: Avvertenza importante Pulire il frullatore W Pericolo di lesioni da lame taglienti! Il gancio oscillante deve essere arrestato in ogni posizione. Guasto Consiglio: Rimedio Avvertenza importante Conservazione W Pericolo lesioni! Guasto Figura L:...
Rimedio Quantità massima: Guasto Ricetta base Rimedio Avvertenza importante Esempi d’impiego Panna montata Quantità massima Albume Pasta frolla Ricetta base Pasta biscotto Ricetta base 125_MUM59xxx_8001027205.indb 55 30.11.2015 16:07:12...
Maionese Quantità massima: Pasta con lievito per dolce Ricetta base Consumare la maionese subito. Non conservarla. Smaltimento Quantità massima: Pasta Ricetta base Quantità massima: Pasta per pane Garanzia Ricetta base 125_MUM59xxx_8001027205.indb 56 30.11.2015 16:07:12...
Inhoud Voor uw veiligheid Algemene veiligheidsvoorschriften W Gevaar voor elektrische schok! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 59 30.11.2015 16:07:12...
Seite 60
Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat W Gevaar voor letsel! W Gevaar voor elektrische schok! W Verwondingsgevaar door roterende hulpstukken! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 60 30.11.2015 16:07:12...
Seite 61
W Verwondingsgevaar door scherpe messen! W Verwondingsgevaar door scherpe messen / roterende aandrijving! W Risico van brandwonden! W Belangrijk! W Toelichting bij de symbolen op het apparaat en het toebehoren W Belangrijk! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 61 30.11.2015 16:07:12...
Veiligheidssystemen 0/off Inschakelbeveiliging 4 Functie-indicatie Beveiliging tegen opnieuw inschakelen 5 Aandrijvingsbeschermingsdeksel 0/off 6 Aandrijving voor doorloopsnijder Overbelastingsbeveiliging citruspers 7 Aandrijving voor hulpstukken vleesmolen Wat u moet doen indien een veiligheids- 8 Aandrijvingsbeschermdeksel mixer systeem wordt geactiveerd, zie „Hulp bij 9 Aandrijving voor mixer (extra storingen”.
Seite 63
Doorloopsnijder Positie Aandrijving Hulpstuk/ Werksnel- 17 Stopper toebeho- heid 18 Deksel met vulschacht 19 Fijnmaakschijven 20 Schijfhouder 21 Behuizing met uitlaatopening Mixer* 22 Mixkom 23 Deksel 24 Trechter Bedrijfsposities Afb. B: Attentie! Aanwijzing Instellen van de bedrijfspositie: Bedienen W Gevaar voor letsel! Attentie! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 63 30.11.2015 16:07:13...
Seite 64
Belangrijke aanwijzing Professionele garde (14) Kneedhaak (15) (afb. C) Voorbereiden Belangrijke aanwijzing over het gebruik van de klopgarde (afb. E): (afb. D) Attentie! Kom en hulpstukken W Verwondingsgevaar door roterende hulpstukken Werken met de kom en de hulpstukken (afb. F): Attentie! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 64 30.11.2015 16:07:13...
Seite 65
Doorloopsnijder W Gevaar voor letsel Aanwijzing: Attentie! (afb. E-4b) Beveiliging tegen overbelasting Ons advies: Afb. G: Kneedhaak: Ingrediënten toevoegen dik/dun Attentie! Na gebruik 125_MUM59xxx_8001027205.indb 65 30.11.2015 16:07:13...
Seite 66
Attentie! Attentie! Tip: Attentie! Opmerking: Aardappelkoekjesschijf Na gebruik Werken met de doorloopsnijder Afb. H: (afb. J) Mixer W Verwondingsgevaar door scherpe (afb. H-5a) messen/roterende aandrijving! (afb. H-6a) W Risico van brandwonden! (afb. H-6b) Attentie! afb. H-8 125_MUM59xxx_8001027205.indb 66 30.11.2015 16:07:14...
Werken met de mixer Reiniging en onderhoud Afb. K: Attentie! Basisapparaat reinigen W Gevaar voor elektrische schok! Kom en hulpstukken reinigen Ingrediënten toevoegen Afb. K-8: Doorloopsnijder reinigen Tip: Na gebruik Mixer reinigen W Verwondingsgevaar door scherpe messen! Tip: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 67 30.11.2015 16:07:14...
Tip: 0/off Storing Belangrijke aanwijzing: Oplossing Opbergen W Gevaar voor letsel! Storing Afb. L: Oplossing 0/Off Hulp bij storingen W Gevaar voor letsel! Belangrijke aanwijzing: Storing De draaiarm moet in elke bedrijfspositie Oplossing zijn vastgeklikt. Storing Oplossing Belangrijke aanwijzing 125_MUM59xxx_8001027205.indb 68 30.11.2015 16:07:14...
Seite 69
Toepassingsvoorbeelden Slagroom Maximum hoeveelheid: Zandtaartdeeg Eiwit Basisrecept Biscuitdeeg Basisrecept Maximum hoeveelheid: Gistdeeg Basisrecept Maximum hoeveelheid: Roerdeeg Basisrecept Maximum hoeveelheid: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 69 30.11.2015 16:07:14...
Seite 70
Pastadeeg Afval Basisrecept Maximum hoeveelheid: Brooddeeg Basisrecept Garantie Mayonaise De houdbaarheid van de mayonaise is beperkt. 125_MUM59xxx_8001027205.indb 70 30.11.2015 16:07:14...
Indhold For din egen sikkerheds skyld Generelle sikkerhedshenvisninger W Fare for elektrisk stød! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 73 30.11.2015 16:07:15...
Seite 74
Sikkerhedshenvisninger til dette apparat W Fare for at komme til skade! W Fare for elektrisk stød! W Fare for at komme til skade som følge af roterende redskaber! W Fare for at komme til skade på grund af skarpe knive! W For for kvæstelse som følge af skarpe knive/roterende drev! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 74 30.11.2015 16:07:15...
Seite 75
W Fare for skoldning! W Vigtigt! W Forklaring af symbolerne på apparat eller tilbehør W Vigtigt! side 80 Sikkerhedssystemer Overbelastningssikring Indkoblingssikring Se under „Hjælp i tilfælde af fejl“, hvad der skal gøres, hvis et af sikkerhedssy- stemerne aktiveres. Genindkoblingssikring (billede M) 0/off 125_MUM59xxx_8001027205.indb 75 30.11.2015 16:07:15...
Seite 76
Overblik Redskaber Billede A: 15 Æltekrog med dejskraber Motorenhed 16 Tilbehørstaske 1 Sikkerhedsknap 2 Svingarm Hurtigsnitter 17 Frugt-/grøntsagsstopper 18 Låg med påfyldningsskakt 3 Drejekontakt 19 Finhakningsskiver 0/off 0/off 20 Skiveholder 21 Hus med udgangsåbning Blender* 22 Blenderbæger 23 Låg 4 Driftsindikator 24 Tragt Arbejdspositioner 5 Drevbeskyttelseslåg...
Seite 77
Vigtig henvisning Position Drev Redskab/ Arbejds- tilbehør hastighed (billede C) Forberedelse (billede D). OBS! Skål og redskaber W Fare for at komme til skade som følge af roterende redskaber Betjening W Fare for at komme til skade! OBS! OBS! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 77 30.11.2015 16:07:15...
Seite 78
Bemærk: (billede E-4b) Æltekrog (15) Vigtig henvisning mht. brug af piskeris Vores anbefaling: (billede E): Æltekrog: Efter brug Arbejde med skål og redskaber (billede F): 125_MUM59xxx_8001027205.indb 78 30.11.2015 16:07:16...
Seite 79
Hurtigsnitter W Fare for tilskadekomst OBS! Kartoffelpandekageskive OBS! Arbejde med hurtigsnitteren Billede H: Beskyttelse mod overbelastning Billede G: tyk/tynd (billede H-5a) (billede H-6a) OBS! (billede H-6b) billede H-8 OBS! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 79 30.11.2015 16:07:16...
OBS! Tip: Bemærk: Efter brug Billede K-8: billede J) Blender W For for at komme til skade som følge af skarpe knive/roterende drev! Efter brug Tip: W Fare for skoldning! Rengøring og pleje OBS! OBS! Rengøring af motorenhed W Fare for elektrisk stød! Arbejde med blenderen Billede K: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 80...
Rengøring af skål og redskab Hjælp i tilfælde af fejl W Fare for at komme til skade! Vigtig henvisning: Rengøring af hurtigsnitter Svingarmen skal være faldet i hak i Tip: enhver arbejdsposition. Fejl Rengøring af blender Afhjælpning W Fare for at komme til skade på grund af skarpe knive! Tip: 0/off...
Gærdej Grundopskrift Mayonnaise skal bruges i løbet af kort tid og ikke opbevares. Bortskaffelse Maks. mængde: Nudeldej Grundopskrift Reklamationsret Maks. mængde: Brøddej Grundopskrift Indsendelse til reparation Mayonnaise 125_MUM59xxx_8001027205.indb 83 30.11.2015 16:07:17...
Innhold For din egen sikkerhet Generelle sikkerhetshenvisninger W Fare for elektrisk støt! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 86 30.11.2015 16:07:17...
Seite 87
Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet W Fare for skade! W Fare for elektrisk støt! W Fare for skade på grunn av roterende verktøy! W Fare for skade på grunn av skarpe kniver! W Fare for skade på grunn av skarpe kniver / roterende drev! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 87 30.11.2015 16:07:17...
Seite 88
W Fare for skolding! W Viktig! W Forklaring av symboler på apparatet hhv. tilbehøret W Viktig! Sikkerhetssystemer Overlastvern Innkoblingssikring Hvordan du går fram dersom et av sik- kerhetssystemene er aktivert, se “Hjelp ved feil”. bilde M Sikring mot gjeninnkobling 0/off 125_MUM59xxx_8001027205.indb 88 30.11.2015 16:07:17...
Seite 89
En oversikt Verktøy Bilde A: 15 Eltekrok med deigskrape Basismaskin 16 Tilbehørsveske 1 Utløsningstast 2 Svingkarm Gjennomløpskutter 17 Støter 18 Lokk med påfyllingssjakt 3 Dreiebryter 19 Kutteskiver 0/off 0/off 20 Skiveholder 21 Hus med utløpsåpning Mikser* 22 Miksebeger 4 Driftsindikator 23 Lokk 24 Trakt Arbeidsposisjoner...
Seite 90
Viktig henvisning Posisjon Drev Verktøy/ Arbeids- tilbehør/ hastighet bilde C Forberedelser bilde D Obs! Bolle og verktøy W Fare for skade på grunn av roterende verktøy Betjening W Fare for skade! Obs! Obs! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 90 30.11.2015 16:07:18...
Seite 91
Henvisning: bilde E Eltekrok (15) Vår anbefaling: Viktig henvisning om bruk av vispen (Bilde E): Eltekrok: Påfylling av ingredienser Etter arbeidet Arbeider med bollen og verktøy (bilde F): Gjennomløpskutter W Fare for personskader 125_MUM59xxx_8001027205.indb 91 30.11.2015 16:07:18...
Seite 92
Obs! Skive for potetkaker Beskyttelse mot overbelastning Arbeide med gjennomløpskutteren Bilde G: Bilde H: tykk / tynn bilde H-5a Obs! bilde H-6a bilde H-6b bilde H-8, Obs! Obs! Tips Henvisning: Obs! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 92 30.11.2015 16:07:19...
Etter arbeidet Påfylling av ingredienser Bilde K-8: bilde J Mikser Etter arbeidet W Fare for skade på grunn av skarpe kniver / roterende drev! Tips Rengjøring og pleie W Fare for skolding! Obs! Rengjøring av basismaskinen Obs! W Fare for elektrisk støt! Arbeide med mikseren Bilde K: Rengjøring av bolle og verktøy...
Rengjøring av mikseren Utbedring W Fare for skade på grunn av skarpe kniver! Tips: 0/off, Feil Viktig henvisning: Utbedring Oppbevaring W Fare for skade! Feil Bilde L: Utbedring 0/off Hjelp ved feil W Fare for skade! Viktig henvisning: Feil Svingarmen må være smekket i lås i Utbedring hver av arbeidsposisjonene.
Eksempler på bruk Eggehvite Største mengde Mørdeig Sukkerbrødrøre Grunnoppskrift Grunnoppskrift Største mengde Formkakerøre Største mengde Grunnoppskrift Gjærdeig Grunnoppskrift Største mengde 125_MUM59xxx_8001027205.indb 95 30.11.2015 16:07:19...
Seite 96
Pastadeig Avfallshåndtering Grunnoppskrift Største mengde Brøddeig Grunnoppskrift Garanti Majones Majonesen må brukes opp snart, ikke oppbevares. 125_MUM59xxx_8001027205.indb 96 30.11.2015 16:07:19...
Innehåll För din säkerhet Allmänna säkerhetsföreskrifter W Risk för elektrisk stöt! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 99 30.11.2015 16:07:20...
Seite 100
Säkerhetsföreskrifter för apparaten W Risk för personskador! W Risk för elektrisk stöt! W Risk för personskador på grund av roterande verktyg! W Risk för skador på grund av vassa knivar! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 100 30.11.2015 16:07:20...
Seite 101
W Risk för personskador på grund av vassa knivar / roterande drivning! W Risk för skållning! W Viktigt! W Förklaring av symbolerna på apparaten eller tillbehören W Viktigt! Säkerhetssystem Överbelastningsskydd Säkerhetsspärr Se ”Råd vid fel” om hur du ska göra när ett säkerhetssystem aktiveras.
Seite 102
Översikt Verktyg Bild A 15 Degkrok med degavstrykare Motordel 16 Tillbehörsväska 1 Låsknapp 2 Ställbar funktionsarm Grönsaksskärare 17 Påmatare 3 Strömvred 18 Lock med påfyllningsöppning 0/off 19 Riv- och skärskivor 0/off 20 Skivhållare 21 Hus med utloppsöppning Mixer* 4 Driftsymbol 22 Mixerbägare 23 Lock 24 Tratt...
Seite 103
Viktigt påpekande Läge Drivning Verktyg/ Arbets- tillbehör hastighet bild C Förberedelser bild D Varning! Blandarskål och verktyg W Risk för personskador på grund av roterande verktyg! Användning W Risk för personskador! Varning! Varning! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 103 30.11.2015 16:07:20...
Seite 104
OBS.! bild E Degkrok (15) Viktigt påpekande om användning av Vi rekommenderar: ballongvispen (bild E): Degkrok: Påfyllning av ingredienser Efter arbetet Arbete med blandarskålen och verkty- gen (bild F): Grönsaksskärare W Risk för personskador! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 104 30.11.2015 16:07:21...
Seite 105
Varning! Varning! Skärskiva för rårakor Överbelastningsskydd Bild G Arbete med grönsaksskäraren Bild H: (bild H-5a) Varning! (bild H-6a) (bild H-6b) bild H-8 Varning! Varning! Tips 125_MUM59xxx_8001027205.indb 105 30.11.2015 16:07:21...
Obs.! Påfyllning av ingredienser Efter arbetet Bild K-8: bild J Mixer Efter arbetet W Risk för personskador på grund av vassa knivar / roterande drivning! Tips Rengöring och skötsel W Risk för skållning! Varning! Rengöring av motordelen Varning! W Risk för elektrisk stöt! Att arbeta med mixern Bild K: Rengöring av blandarskålen och...
Tips: Åtgärd Rengöring av mixern W Risk för personskador på grund av vassa knivar! Tips: 0/off Viktigt påpekande: Åtgärd Förvaring W Risk för personskador! Bild L Åtgärd 0/off Råd vid fel W Risk för personskador! Viktigt påpekande: Åtgärd Den ställbara funktionsarmen måste snäppa fast i varje arbetsläge.
Seite 108
Viktigt påpekande Användningsexempel Vispgrädde Största mängd: Mördeg Grundrecept Äggvita Sockerkaksdeg Grundrecept Största mängd Jäsdeg Grundrecept Största mängd Sockerkaksmet: Grundrecept Största mängd 125_MUM59xxx_8001027205.indb 108 30.11.2015 16:07:22...
Seite 109
Nudeldeg Avfallshantering Grundrecept Största mängd Bröddeg Grundrecept Konsumentbestämmelser Majonnäs Förvara inte majonnäsen utan konsu- mera den snart. 125_MUM59xxx_8001027205.indb 109 30.11.2015 16:07:22...
Seite 112
Sisältö Turvallisuusasiaa Yleiset turvallisuusohjeet W Sähköiskun vaara! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 112 30.11.2015 16:07:22...
Seite 113
Laitetta koskevat turvallisuusohjeet W Loukkaantumisvaara! W Sähköiskun vaara! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 113 30.11.2015 16:07:22...
Seite 114
loukkaantumisvaara! W Palovamman vaara! W Tärkeää! W Laitteeseen tai lisävarusteeseen merkittyjen symbolien selitykset W Tärkeää! Turvajärjestelmät Ylikuormitussuoja Turvalukko Katso kappaleesta ”Toimenpiteitä käyt- töhäiriöiden varalle” miten on toimittava, jos turvajärjestelmä aktivoituu. kuva M Uudelleenkäynnistymissuoja 0/off 125_MUM59xxx_8001027205.indb 114 30.11.2015 16:07:22...
Yhdellä silmäyksellä Kulho varusteineen 11 Teräskulho 12 Kansi Kuva A: Varusteet Peruslaite 1 Vapautuspainike 2 Varsi 15 Taikinakoukku, jossa on taikinanohjain 16 Varustelaukku 3 Valitsin 0 off Vihannesleikkuri 17 Syöttöpainin 18 Kansi, jossa on täyttösuppilo 0/off 19 Hienonnusterät 4 Toiminnan näyttö 20 Teränpidin 21 Runko ja poistoaukko Tehosekoitin*...
Seite 116
Käyttöasennon säätö: Tärkeä ohje Asento Käyttöliitäntä Varuste/ Käyt- lisävaruste tönopeus kuva C Esivalmistelut kuva D Huomio! Kulho ja varusteet loukkaantumisvaara Käyttö W Loukkaantumisvaara! Huomio! Huomio! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 116 30.11.2015 16:07:23...
Seite 117
Huomautus: kuva E-4b Taikinakoukku (15) Suositus: Tärkeä pallovispilän käyttöön liittyvä ohje (Kuva E): Taikinakoukku: Ainesten lisääminen Käytön jälkeen Kulhon ja varusteiden käyttö (kuva F): Vihannesleikkuri W Loukkaantumisvaara 125_MUM59xxx_8001027205.indb 117 30.11.2015 16:07:23...
Seite 118
Huomio! Röstiperunaterä Vihannesleikkurin käyttö Ylikuormitussuoja Kuva H: Kuva G: kuva H-5a Huomio! kuva H-6a kuva H-6b karkea/hieno kuvassa H-8 Huomio! Huomio! Vinkki: Huomautus: Huomio! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 118 30.11.2015 16:07:24...
Käytön jälkeen Ainesten lisääminen Kuva K-8: kuva J Tehosekoitin Käytön jälkeen W Varo teräviä teriä/pyörivää Vihje: Puhdistus ja hoito W Palovamman vaara! Huomio! Peruslaitteen puhdistus Huomio! W Sähköiskun vaara! Tehosekoittimen käyttö Kuva K: Kulhon ja varusteiden puhdistus Vihannesleikkurin puhdistus Vihje: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 119 30.11.2015 16:07:24...
Tehosekoittimen puhdistus Häiriö W Varo terävää Toimenpide Vihje: 0/off Tärkeä ohje: Häiriö Säilytys Toimenpide W Loukkaantumisvaara! Kuva L: Häiriö Toimenpiteitä Toimenpide käyttöhäiriöiden varalle 0/off W Loukkaantumisvaara! Tärkeä ohje: Häiriö Kääntyvän varren tulee aina lukittua käyttöasentoon. Toimenpide 125_MUM59xxx_8001027205.indb 120 30.11.2015 16:07:24...
Contenido Observaciones para su seguridad 125_MUM59xxx_8001027205.indb 125 30.11.2015 16:07:25...
Seite 126
Advertencias de seguridad de carácter general W ¡Peligro de descarga eléctrica! Advertencias de seguridad para este aparato W ¡Peligro de lesiones! W ¡Peligro de descarga eléctrica! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 126 30.11.2015 16:07:25...
Seite 127
W ¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios! W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes / el accionamiento giratorio! W ¡Peligro de quemaduras! W ¡Importante! W Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios 125_MUM59xxx_8001027205.indb 127 30.11.2015 16:07:25...
W ¡Importante! Sistemas de seguridad Descripción del aparato Dispositivo de seguridad de Fig. A: conexión Base motriz 1 Tecla de desbloqueo 2 Brazo giratorio 3 Mando giratorio 0/off Protección contra puesta en 0/off marcha fortuita «0/ off» Seguro contra sobrecarga 4 Indicador de funcionamiento Para conocer los detalles sobre el comportamiento del aparato en caso de...
7 Accionamiento para los accesorios Posiciones de trabajo Figura B: y la picadora ¡Atención! 8 Tapa protectora del accionamiento de la jarra batidora 9 Accionamiento para batidora (accesorio especial*) Nota 10 Recogecable automático Recipiente de mezcla con accesorios 11 Recipiente de mezcla, de acero inoxidable Ajustar la posición de trabajo: 12 Tapa...
Usar del aparato Recipiente de mezcla y accesorios W ¡Peligro de lesiones! W ¡Peligro de lesiones a causa de la rotación de los accesorios! ¡Atención! Advertencia importante ¡Atención! Varilla mezcladora Preparativos Varilla batidora profesional (14) Advertencia importante para la utiliza- ¡Atención! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 130 30.11.2015 16:07:25...
Seite 131
Nuestra sugerencia: Varilla batidora Agregar o reponer ingredientes Trabajar con el recipiente de mezcla y Tras concluir el trabajo Nota: Cortador-rallador E-4b) W Peligro de lesiones 125_MUM59xxx_8001027205.indb 131 30.11.2015 16:07:26...
Seite 132
¡Atención! ¡Atención! Protección contra sobrecarga Figura G: Disco para rallar patatas a la suiza Trabajar con el cortador-rallador Fig. H: ¡Atención! H-5a) H-6a) ¡Atención! H-6b) 125_MUM59xxx_8001027205.indb 132 30.11.2015 16:07:26...
Seite 133
¡Atención! ¡Atención! Trabajar con la batidora Figura K: Consejo práctico: Nota: Tras concluir el trabajo Agregar o reponer ingredientes Figura K-8: Batidora W ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! Tras concluir el trabajo W ¡Peligro de quemaduras! Consejo práctico: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 133 30.11.2015 16:07:26...
Cuidados y limpieza Consejo práctico: ¡Atención! Limpiar la base motriz W ¡Peligro de descarga eléctrica! Advertencia importante Guardar el aparato W ¡Peligro de lesiones! Limpiar el recipiente y los accesorios Figura L: Limpiar el cortador-rallador Localización de averías W ¡Peligro de lesiones! Consejo práctico: Advertencia importante Limpiar la batidora...
Avería Avería Solución Solución Advertencia importante 0/off Ejemplos prácticos Avería Nata montada Solución Clara de huevo Avería Masa de bizcocho Receta básica Solución 0/off 125_MUM59xxx_8001027205.indb 135 30.11.2015 16:07:27...
Seite 136
Máxima cantidad: Máxima cantidad: Masa de levadura Masa batida Receta básica Receta básica Máxima cantidad: Masa para pasta Receta básica Máxima cantidad: Masa quebrada Cantidad máxima: Masa para pan Receta básica Receta básica 125_MUM59xxx_8001027205.indb 136 30.11.2015 16:07:27...
Seite 137
Mayonesa Garantía Consumir la mayonesa tras su elabora- ción. ¡No guardarla! Eliminación 125_MUM59xxx_8001027205.indb 137 30.11.2015 16:07:27...
Índice Para sua segurança Indicações gerais de segurança W Perigo de choque elétrico! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 140 30.11.2015 16:07:27...
Seite 141
Indicações de segurança para este aparelho W Perigo de ferimentos! W Perigo de choque elétrico! W Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 141 30.11.2015 16:07:27...
Seite 142
aos acionamentos em rotação! W Perigo de queimaduras! W Importante! W Explicação dos símbolos no aparelho e nos acessórios W Importante! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 142 30.11.2015 16:07:27...
Sistemas de segurança Proteção de ligação 4 Indicação de funcionamento Proteção contra ligação indevida 5 Tampa de proteção do acionamento 0/off Proteção contra sobrecarga 6 Acionamento para dispositivo para cortar e ralar espremedor de citrinos Como proceder na ativação de um sistema de segurança, ver «Ajuda em 7 Acionamento para ferramentas caso de anomalias».
Dispositivo para cortar e ralar Posição Acionamento Ferra- Veloci- 17 Calcador menta/ dade de 18 Tampa com canal de enchimento Acessório funciona- 19 Discos de triturar mento 20 Suporte de discos 21 Estrutura com abertura de saída Misturador* 22 Copo misturador 23 Tampa 24 Funil Posições de trabalho...
Seite 145
Atenção! Indicação importante Vara para massas leves Vara para claras em castelo (Fig. C) Preparação Vara para massas pesadas (15) (Fig. D) Indicações importantes sobre a utiliza- ção da vara para bater claras em castelo (Fig. E): Atenção! Tigela e ferramentas W Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação 125_MUM59xxx_8001027205.indb 145...
Seite 146
Depois do trabalho Trabalhar com a tigela e as ferramentas (Fig. F): Dispositivo para cortar e ralar W Perigo de ferimentos Nota: (Fig. E-4b) Atenção! Proteção contra sobrecarga A nossa sugestão: Fig. G: Vara para massas pesadas: Adicionar ingredientes 125_MUM59xxx_8001027205.indb 146 30.11.2015 16:07:28...
Seite 147
Trabalhar com o dispositivo para cortar e ralar Fig. H: Atenção! (Fig. H-5a) (Fig. H-6a) Atenção! (Fig. H-6b) Atenção! Fig. H-8 Disco para bolinhos de batata ralada Atenção! Dica: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 147 30.11.2015 16:07:29...
Indicação: Depois do trabalho Adicionar ingredientes (Fig. J) Fig. K-8: Misturador W Perigo de ferimentos devido à lâmina Depois do trabalho W Perigo de queimaduras! Dica: Limpeza e manutenção Atenção! Atenção! Trabalhar com o misturador Fig. K: Limpar o aparelho base W Perigo de choque elétrico! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 148 30.11.2015 16:07:29...
Arrumação W Perigo de ferimentos! Fig. L: Limpeza da tigela e das ferramentas Ajuda em caso de anomalia W Perigo de ferimentos! Limpar o dispositivo para cortar e ralar Indicação importante: Dica: O braço móvel tem que estar engatado numa posição de trabalho. Avaria Limpeza do misturador Solução...
Solução Claras Massa de pão de ló Avaria Receita base Solução 0/off Avaria Quantidade máxima: Massas leves Receita base Solução Indicação importante Exemplos de utilização Natas batidas Quantidade máxima: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 150 30.11.2015 16:07:29...
Massa quebrada Massa de pão Receita base Receita base Maionese Quantidade máxima: Massa lêveda Receita base Consumir a maionese rapidamente, não a guardar. Eliminação do aparelho Quantidade máxima: Massa batida Receita base Quantidade máxima: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 151 30.11.2015 16:07:29...
tehlikesi söz konusudur! W Önemli! W Önemli! Güvenlik sistemleri Tekrar devreye girme emniyeti Devreye sokma emniyeti 0/off 125_MUM59xxx_8001027205.indb 172 30.11.2015 16:07:33...
Seite 173
6 Tahrik sistemi 7 Tahrik sistemi Bir emniyet sisteminin devreye girmesi Aletler münü inceleyiniz. 8 Mikser tahrik sistemi koruyucu 9 Mikser tahrik sistemi (özel aksesuar*) (Resim M) Kap ve aksesuarlar Resim A: Ana cihaz 12 Kapak Aletler 2 Çevirme kolu 0/off 0/off 20 Disk mesnedi...
Seite 174
Resim B: Dikkat! W Yaralanma tehlikesi! Dikkat! Önemli bilgi Pozisyon Tahrik Alet/ sistemi aksesuar (Resim C) (Resim D) Dikkat! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 174 30.11.2015 16:07:33...
Seite 175
Kaplar ve aletler W Dönen aletler nedeniyle yaralanma tehlikesi Dikkat! önemli bilgi (Resim E): (Resim E-4b) 125_MUM59xxx_8001027205.indb 175 30.11.2015 16:07:33...
Seite 176
Tavsiyemiz: Resim G: Malzeme ilave edilmesi kaba / ince Dikkat! kaba / ince Dikkat! W Yaralanma tehlikesi Dikkat! Dikkat! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 176 30.11.2015 16:07:34...
Seite 177
Patates hamuru diski Resim H: (Resim J) Mikser nedeniyle yaralanma tehlikesi söz konusudur! (Resim H-5a) (Resim H-6a) (Resim H-6b) Dikkat! Resim H-8 Resim K: Dikkat! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 177 30.11.2015 16:07:34...
Seite 178
temizlenmesi Malzeme ilave edilmesi Resim K-8: Mikserin temizlenmesi tehlikesi! Dikkat! Önemli bilgi: W Elektrik çarpma tehlikesi! 125_MUM59xxx_8001027205.indb 178 30.11.2015 16:07:34...
Seite 179
Muhafaza Çözüm W Yaralanma tehlikesi! Resim L: Çözüm 0/off W Yaralanma tehlikesi! Önemli bilgi: Çözüm Çözüm Önemli bilgi 125_MUM59xxx_8001027205.indb 179 30.11.2015 16:07:34...
Seite 180
Bisküvi hamuru Tart hamuru Temel tarif Temel tarif Azami miktar: Kek hamuru Azami miktar: Temel tarif Temel tarif Azami miktar: Makarna hamuru Temel tarif Azami miktar: Azami miktar: 125_MUM59xxx_8001027205.indb 180 30.11.2015 16:07:34...
Seite 181
Ekmek hamuru Garanti Temel tarif Mayonez Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için: muhafaza etmeyiniz. 125_MUM59xxx_8001027205.indb 181 30.11.2015 16:07:34...
Seite 236
125_MUM59xxx_8001027205.indb 236 30.11.2015 16:07:46...
Seite 237
125_MUM59xxx_8001027205.indb 237 30.11.2015 16:07:46...
Seite 238
125_MUM59xxx_8001027205.indb 238 30.11.2015 16:07:46...
Seite 239
:K-8 125_MUM59xxx_8001027205.indb 239 30.11.2015 16:07:46...
Seite 240
(H-5a (H-6a (H-6b 125_MUM59xxx_8001027205.indb 240 30.11.2015 16:07:46...
Seite 241
125_MUM59xxx_8001027205.indb 241 30.11.2015 16:07:47...
Seite 242
(13) (E-4b 125_MUM59xxx_8001027205.indb 242 30.11.2015 16:07:47...
Seite 243
125_MUM59xxx_8001027205.indb 243 30.11.2015 16:07:47...
Seite 244
125_MUM59xxx_8001027205.indb 244 30.11.2015 16:07:47...
Seite 245
off/0 125_MUM59xxx_8001027205.indb 245 30.11.2015 16:07:47...
Seite 246
125_MUM59xxx_8001027205.indb 246 30.11.2015 16:07:47...
Seite 247
125_MUM59xxx_8001027205.indb 247 30.11.2015 16:07:47...
Seite 248
Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina eská Republika, www.bosch-home.com...
Seite 249
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Seite 250
Fax: 02 2627 9788 Fax: 088 424 4801 Abdul Latif Jameel Electronics mailto:bshtzn-service@bshg.com mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway (Next to Toyota), Jamiah Dist. BSH Husholdningsapparater A/S www.bosch-home.com.tw P.O.Box 7997...
Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 125_MUM59xxx_8001027205.indb 251 30.11.2015 16:07:48...