Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Pakkens Indhold
  • Samling Og Justering
  • Valgfrit Tilbehør
  • Technical Data
  • Ec Declaration of Conformity
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Package Contents
  • Electrical Safety
  • Assembly and Adjustments
  • Plunge Depth Fine Adjustment
  • Maintenance
  • Optional Accessories
  • Protecting the Environment
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad CE
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Riesgos Residuales
  • Contenido del Embalaje
  • Seguridad Eléctrica
  • Montaje y Ajustes
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Fiche Technique
  • Certifi Cat de Conformité CE
  • Sécurité Individuelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Risques Résiduels
  • Contenu de L'emballage
  • Sécurité Électrique
  • Montage et Réglages
  • Consignes D'utilisation
  • Assemblage des Pièces
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Protection de L'environnement
  • Garantie
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Rischi Residui
  • Contenuto Della Confezione
  • Sicurezza Elettrica
  • Manutenzione
  • Accessori Su Richiesta
  • Garanzia
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Technische Gegevens
  • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
  • Bewaar alle Waarschuwingen en Instructies als Toekomstig Referentiemateriaal
  • Overige Risico's
  • Gebruiksaanwijzing
  • Optionele Accessoires
  • Bescherming Van Het Milieu
  • EU-Samsvarserklæring
  • Pakkens Innhold
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Montering Og Justering
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade da CE
  • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
  • Riscos Residuais
  • Conteúdo da Embalagem
  • Segurança Eléctrica
  • Montagem E Ajustes
  • Instruções de Utilização
  • Acessórios Opcionais
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniska Data
  • Elektrisk Säkerhet
  • Valfria Tillbehör
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DW682
www.
.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt dw682

  • Seite 1 DW682 www.
  • Seite 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Figure 1...
  • Seite 4 Figure 2 Figure 3a Figure 3b Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8...
  • Seite 5 Figure 9 Figure 9 Figure 10a Figure 10a Figure 11 Figure 11 Figure 10b Figure 10b Figure 12 Figure 12 Figure 13a Figure 13a Figure 13b Figure 13b Figure 13c Figure 13c...
  • Seite 6 Figure 13d Figure 14 Figure 15b Figure 15a Figure 16a Figure 16b Figure 16c Figure 17a...
  • Seite 7 Figure 17b Figure 18 Figure 19a Figure 19b Figure 19d Figure 19c Figure 20a Figure 20b...
  • Seite 8 Figure 20c Figure 20d Figure 20e Figure 21...
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTSCH LAMELLENDÜBELFRÄSE DW682 Herzlichen Glückwunsch! kann die Vibrationsemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad Sie haben sich für ein Gerät von D WALT über die Gesamtbetriebszeit erheblich entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige erhöhen. Produktentwicklung und Innovation machen Eine Schätzung der Vibrationsstärke WALT zu einem zuverlässigen Partner für...
  • Seite 20: Eg-Konformitätserklärung

    Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht DW682 in explosionsgefährdeten Umgebungen, WALT erklärt hiermit, dass diese unter in denen sich z. B. brennbare „Technische Daten“ beschriebenen Produkte die Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
  • Seite 21 DEUTSCH Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes Wenn Geräte für den Anschluss an eine in feuchter Umgebung unumgänglich Staubabsaugung und Staubsammlung ist, verwenden Sie eine durch einen vorgesehen sind, vergewissern Sie Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter sich, dass diese richtig angeschlossen oder RCD) geschützte Stromversorgung. sind und verwendet werden.
  • Seite 22: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Lamellendübelfräsen

    DEUTSCH 5) SERVICE • Legen Sie die Säbelsäge grundsätzlich nur in ausgeschaltetem Zustand auf den Arbeitstisch Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von oder auf die Werkbank ab. qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit • Es dürfen grundsätzlich nur Nutfräser verwendet wird sichergestellt, dass die Sicherheit des werden, die den in dieser Anleitung enthaltenen Gerätes erhalten bleibt.
  • Seite 23: Elektrische Sicherheit

    DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Tragen Sie Gehörschutz. Ihre Lamellendübelfräse wurde zum Herstellen von Flachdübelverbindungen in Holz und Holzprodukten entwickelt. Tragen Sie Augenschutz. NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Fräserdurchmesser. Diese Lamellendübelfräse ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch.
  • Seite 24 DEUTSCH ZUSAMMENBAU UND zu verhindern, stellen Sie sicher, dass diese Markierungen nicht über die Werkstückkanten EINSTELLUNGEN hinausragen. WARNUNG: Um die Gefahr von Einstellen der Frästiefe (Abb. 4) Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und Die Frästiefe, die eingestellt werden soll, hängt von trennen Sie es vom Netz, bevor Sie der Dübelgröße ab.
  • Seite 25: Betrieb

    DEUTSCH 4. Ziehen Sie den Flansch fest an, indem Sie WARNUNG: Um die Gefahr ihn bei gedrückter Spindelarretierung im schwerer Verletzungen zu mindern, Uhrzeigersinn drehen. schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor 5. Bringen Sie den Deckel an und ziehen Sie die Sie Einstellungen vornehmen Innensechskantschrauben fest.
  • Seite 26: Verteilen Der Dübel (Abb. 13A-13D)

    DEUTSCH Wenn Sie die Dübelgröße bestimmt haben, stellen 3. Stecken Sie die Dübel in die Nuten. Stellen Sie Sie die Frästiefe entsprechend ein, wie oben sicher, dass die Dübel mit dem Leim in Kontakt beschrieben. kommen. WARNUNG: Machen Sie immer einen 4.
  • Seite 27: Verbindungen Bei Unterschiedlichen Materialstärken (Abb. 18)

    DEUTSCH Verbindungen bei unterschiedlichen 4. Stellen Sie die Anschlaghöhe so ein, dass der Dübel an der Innenseite der Verbindung Materialstärken (Abb. 18) positioniert wird, wo die Materialstärke größer ist. Wählen Sie die optimale Dübelgröße. Für die Verbindung von Werkstückteilen mit unterschiedlicher Stärke gehen Sie folgendermaßen 5.
  • Seite 28: Optionales Zubehör

    DEUTSCH Haushaltsabfall. Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu. Die separate Entsorgung von Schmierung Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Wiederverwendung der Stoffe. Die Schmierung. Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen.
  • Seite 29: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE WALT vertraut in die Qualität seiner Wenn Sie einen Anspruch gelten machen Produkte und bietet den professionellen möchten, setzen Sie sich mit Ihrem Anwendern des Produktes eine Händler in Verbindung oder finden Sie die herausragende Garantie. Diese nächste D WALT-Kundendienstwerkstatt Garantieerklärung gilt als Ergänzung im D...

Diese Anleitung auch für:

Dw682Dw682k

Inhaltsverzeichnis