Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PFZ 700 PE Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFZ 700 PE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D–70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 N72 (2008.02) O / 106 WEU
PFZ 700 PE
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PFZ 700 PE

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D–70745 Leinfelden-Echterdingen PFZ 700 PE Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 N72 (2008.02) O / 106 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat fr Notice originale es Manual original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......Sayfa 97 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 PFZ 700 PE Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 4 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Ein Moment der Unacht- ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte samkeit beim Gebrauch des Stecker und passende Steckdosen verrin- Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften gern das Risiko eines elektrischen Schla- Verletzungen führen. ges. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 6 Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- werden. Verwendung einer Staubabsau- zeuge mit scharfen Schneidkanten ver- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- klemmen sich weniger und sind leichter zu ringern. führen. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able- freie Sägeblätter. Verbogene oder unscharfe gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken Sägeblätter können brechen oder einen Rück- und zum Verlust der Kontrolle über das Elek- schlag verursachen. trowerkzeug führen. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Technische Daten beschädigtem Kabel. Berühren Sie das be- schädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Fuchsschwanz PFZ 700 PE Netzstecker, wenn das Kabel während des Sachnummer 0 603 362 7.. Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Certification entriegelung 3 nach unten und ziehen Sie das Sä- geblatt 1 heraus. Staub-/Späneabsaugung 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Stäube von Materialien wie bleihaltigem An- D-70745 Leinfelden-Echterdingen strich, einigen Holzarten, Mineralien und Me- tall können gesundheitsschädlich sein. Berüh- ren oder Einatmen der Stäube können...
  • Seite 10: Betriebsarten

    Eine Verringerung der Hubzahl wird beim Aufset- z.B. Leichtbaustoffe, Isoliermaterial. zen des Sägeblattes auf das Werkstück sowie beim Sägen von Kunststoff und Aluminium emp- Pendelung Stufe III: fohlen. Zur Bearbeitung weicher Werkstoffe, z.B. Weichholz, Baumholz. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Werkstück und lassen Sie das Sägeblatt langsam Eine starke Verschmutzung des Elektrowerk- in das Werkstück eintauchen. zeugs kann zu Funktionsstörungen führen. Sägen Sie deshalb stark stauberzeugende Materialien nicht von unten oder über Kopf. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 12: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht www.bosch-pt.com in den Hausmüll! Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Gemäß der Europäischen Richtli- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung nie 2002/96/EG über Elektro- und von Produkten und Zubehören.
  • Seite 13: General Power Tool Safety Warnings

    Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 14: Machine-Specific Safety Warnings

    Penetrating a water line causes property Use of the power tool for operations differ- damage or may cause an electric shock. ent from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Functional Description

    Technical Data Always wait until the machine has come to a All purpose saw PFZ 700 PE complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control Article number 0 603 362 7..
  • Seite 16: Noise/Vibration Information

    Typically the A-weighted noise levels of the prod- uct are: Sound pressure level 86 dB(A); Sound power level 97 dB(A). Uncertainty K =3 dB. 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Wear hearing protection! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vibration total values (triax vector sum) deter-...
  • Seite 17: Dust/Chip Extraction

    The required stroke rate is dependent on the ma- terial and the working conditions and can be de- termined by a practical trial. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 18: Working Advice

    Bosch power tools. As soon as the footplate 2 fully lays on the sur- In all correspondence and spare parts order,...
  • Seite 19 English | 19 WARNING! Important instructions for connect- Australia, New Zealand and Pacific Islands ing a new 3-pin plug to the 2-wire cable. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The wires in the cable are coloured according to Power Tools the following code:...
  • Seite 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 929 N72 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Français | 21

    De telles mesures de sécurité pré- marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, ventives réduisent le risque de démarrage au cas où l’outil se coince dans la pièce. accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (24.9.08)
  • Seite 22: Description Du Fonctionnement

    « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques expo- sées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. 1 609 929 N72 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Caractéristiques techniques L’appareil muni d’une plaque de base rigide est Scie égoïne PFZ 700 PE conçu pour le sciage de matériaux tels que le N° d’article 0 603 362 7.. bois, les matières plastiques, le métal et les ma- tériaux de construction.
  • Seite 24: Déclaration De Conformité

    Robert Bosch GmbH, PT/ESC, scie 1. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 N72 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Mise En Marche

    Marche/Arrêt 5 permet de ré- durs, p. ex. tôle, acier. gler sans à-coups le nombre de courses de l’outil Pour obtenir des bords de coupe fins électroportatif en opération. et précis. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (24.9.08)
  • Seite 26 2 sur la surface de la pièce et scier com- plètement le matériau en appliquant une pres- sion et/ou avance régulière. Une fois l’opération de travail terminée, arrêter l’outil électroportatif. 1 609 929 N72 | (24.9.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Entretien Et Service Après-Vente

    éclatées ainsi que des informations con- cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Seite 28: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctri- Cas

    Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Español | 29

    éstos estén montados Los útiles mantenidos correctamente se y que sean utilizados correctamente. El dejan guiar y controlar mejor. empleo de estos equipos reduce los ries- gos derivados del polvo. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 30 Después de desconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra presionándola la- teralmente contra la pieza. La hoja de sierra podría dañarse, romperse o ser rechazada. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Descripción Del Funcionamiento

    Español | 31 Descripción del funcionamiento Datos técnicos Lea íntegramente estas adverten- Serrucho eléctrico PFZ 700 PE cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- Nº de artículo 0 603 362 7.. cias de peligro e instrucciones si-...
  • Seite 32: Declaración De Conformidad

    También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- ción experimentada por las vibraciones. 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen nado para las aplicaciones principales de la he- rramienta eléctrica.
  • Seite 33: Modos De Operación

    6, presione El conmutador giratorio 7 le permite seleccionar brevemente y suelte a continuación el interruptor el nivel del movimiento pendular incluso durante de conexión/desconexión 5. la operación del aparato. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 34: Instrucciones Para La Operación

    Conecte la herramienta clavos, tornillos o similares y, en caso afirmativo, eléctrica y corte la pieza ejerciendo una presión retirarlos. lateral constante contra la hoja de sierra. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Mantenimiento Y Servicio

    Por ello, no sierre materiales que produz- México can mucho polvo guiando la herramienta boca Robert Bosch S.A. de C.V. abajo. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica- Tel.
  • Seite 36 Reservado el derecho de modificación. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Há um risco elevado devido a choque de conectá-la à alimentação de rede e/ou eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 38 Manter as mãos afastadas da área de serrar. ramenta eléctrica. Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo de lesões no caso de con- tacto com a lâmina de serra. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Descrição De Funções

    O contacto com um cabo sob tensão pode colocar peças de metal da ferra- menta eléctrica sob tensão e levar a um cho- que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 40: Componentes Ilustrados

    O nível de vibrações indicado representa as apli- cações principais da ferramenta eléctrica. Se a Rabo de raposa PFZ 700 PE ferramenta eléctrica for utilizada para outras N° do produto 0 603 362 7..
  • Seite 41: Declaração De Conformidade

    à saú- de. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
  • Seite 42: Colocação Em Funcionamento

    5 e manter pressionado. ferramenta. Para fixar o interruptor de ligar-desligar 5 deverá premir a tecla de fixação 6. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Manutenção E Serviço

    10 dígitos como consta na pla- sempre mais longa do que o diâmetro da pe- ca de características da ferramenta eléctrica. ça a ser trabalhada. Há risco de contragolpe. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 44 De acordo com a directiva euro- www.bosch-pt.com peia 2002/96/CE para aparelhos A nossa equipa de consultores Bosch esclarece eléctricos e electrónicos velhos, e com prazer todas as suas dúvidas a respeito da com as respectivas realizações nas compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
  • Seite 45: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 46 L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Mai toccare og- ra. Cavi danneggiati aumentano il rischio di getti oppure il pavimento con la lama in mo- una scossa di corrente elettrica. vimento. Vi è concreto pericolo di contraccol- Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 48: Descrizione Del Funzionamento

    48 | Italiano Descrizione del funzionamento Dati tecnici Leggere tutte le avvertenze di peri- Sega a gattuccio PFZ 700 PE colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver- Codice prodotto 0 603 362 7.. tenze di pericolo e delle istruzioni Potenza nominale operative si potrà...
  • Seite 49: Dichiarazione Di Conformità

    =10,0 m/s , Incertezza della misura K=2,5 m/s Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru- 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division zioni è stato rilevato seguendo una procedura di D-70745 Leinfelden-Echterdingen misurazione conforme alla norma EN 60745 e può...
  • Seite 50: Modi Operativi

    è possibile una riduzione del numero di Oscillazione livello I: corse. Per la lavorazione di metalli non ferro- si, legno duro, materie plastiche oppu- re materiali di durezza media. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Indicazioni Operative

    Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando la lama di taglio si blocca. Utilizzando un utensile adatto, allargare leggermente la fessura di taglio ed estrarre l’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 52: Manutenzione Ed Assistenza

    Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 tensile estrarre la spina di rete dalla presa. Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 Per poter garantire buone e sicure operazio- www.Bosch.it ni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettrou-...
  • Seite 53: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Ge- Reedschappen

    Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 54 Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af kabels vergroten het risico van een elektri- door er aan de zijkant tegen te drukken. An- sche schok. ders kan het zaagblad beschadigd worden, breken of een terugslag veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 56: Functiebeschrijving

    56 | Nederlands Functiebeschrijving Technische gegevens Lees alle veiligheidswaarschuwin- Alleszaag PFZ 700 PE gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften Zaaknummer 0 603 362 7.. niet worden opgevolgd, kan dit een Opgenomen vermogen elektrische schok, brand of ernstig Afgegeven vermogen letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 57: Conformiteitsverklaring

    Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van ei- ken- en beukenhout, gelden als kankerverwek- 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 58 Het vereiste aantal zaagbewegingen is afhanke- teriaal. lijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs worden vastgesteld. Pendelbeweging stand III: Voor de bewerking van zachte materi- alen zoals zachthout en boomhout. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Onderhoud En Service

    Me- Houd het elektrische gereedschap en de taal mag niet invallend worden gezaagd. ventilatieopeningen altijd schoon om goed Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaag- en veilig te werken. bladen. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 60 Bosch elektrische gereedschappen. worden hergebruikt. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van Wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 61: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 62 Kontrollér, at fodpladen 2 altid ligger sikkert det benyttes af ukyndige personer. på emnet under savearbejdet Savklingen kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Beregnet Anvendelse

    El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stille. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 64: Tekniske Data

    Certification Støj-/vibrationsinformation Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 86 dB(A); lydeffektniveau 97 dB(A). 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Usikkerhed K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre Montering retninger) beregnet iht.
  • Seite 65 El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kon- takten 5 er den låst med låsetasten 6 trykkes kort Træk stikket ud af stikkontakten, før der ud- på start-stop-kontakten 5 hvorefter den slippes. føres arbejde på el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 66: Vedligeholdelse Og Service

    Sidder savklingen i klemme, slukkes el-værktøjet med det samme. Spred savspalten med et egnet El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåb- værktøj og træk el-værktøjet ud. ninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Bortskaffelse

    Reservedelstegninger og informatio- ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Seite 68: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruv- för elstöt. nycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar

    Många olyck- or orsakas av dåligt skötta elverktyg. Spänn ordentligt fast materialet. Stöd ar- betsstycket med handen eller foten. Berör inte främmande föremål eller marken med påkopplad såg. Risk för bakslag. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 70: Ändamålsenlig Användning

    Elverk- Tekniska data tyget kan styras säkrare med två händer. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är Tigersåg PFZ 700 PE fastspänt i en uppspänningsanordning eller Produktnummer 0 603 362 7.. ett skruvstycke hålls säkrare än med handen.
  • Seite 71: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 86 dB(A); ljudeffektnivå 97 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Använd hörselskydd! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt- ningar) framtaget enligt EN 60745: sågning i trä: Vibrationsemissionsvärde...
  • Seite 72 Pendling steg I: Med ställratten för förval av slagtal 4 kan önskat För bearbetning av ickejärn-metaller, slagtal väljas och under drift ändras. hårt trä, plast resp. medelhårt materi- 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Underhåll Och Service

    10-siffriga produktnumret som ned sågbladet i arbetsstycket. finns på elverktygets typskylt. När fotplattan 2 i sin helhet ligger mot arbets- stycket fortsätt sågningen längs önskad snittlin- Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 74 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Seite 75: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 76 Det er fare for tilbakeslag. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- tere å føre. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Formålsmessig Bruk

    å stå stødig. Tekniske data Elektroverktøyet føres sikrere med to hender. Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som Bajonettsag PFZ 700 PE holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. Produktnummer 0 603 362 7..
  • Seite 78 Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 86 dB(A); lydeffektnivå 97 dB(A). Usik- kerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ninger) beregnet jf. EN 60745: Saging av tre: Svingningsemisjonsverdi...
  • Seite 79 Til bearbeidelse av jernfritt metall, hardt tre, kunststoff hhv. materialer Det nødvendige slagtallet er avhengig av materia- med middels fasthet. le og arbeidsvilkårene og kan finnes frem til med praktiske forsøk. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 80: Service Og Vedlikehold

    Trykk elektroverktøyet godt fast mot arbeidsstyk- serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. ket og la sagbladet dykke langsomt inn i arbeids- stykket. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Seite 81 Deltegninger og informasjoner om re- servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
  • Seite 82: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Suomi | 83

    Täten mene- kemattomat henkilöt. tellen vältät takaiskun ja voit turvallisesti aset- taa sähkötyökalun käsistäsi. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 84: Määräyksenmukainen Käyttö

    *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu- pöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. lu vakiotoimitukseen. Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihto- työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkö- työkalun hallinnan menettämiseen. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Tekniset Tiedot

    Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa Engineering Certification vaihdella. Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso D-70745 Leinfelden-Echterdingen on: Äänen painetaso 86 dB(A); äänen tehotaso 97 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Asennus Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori-...
  • Seite 86 Käännettävä jalkalevy (katso kuva B) Jalkalevyn 2 liikkuvuuden ansiosta se sopii kul- – Suosittelemme käyttämään suodatus- loinkin pinnan kulma-asentoon. luokan P2 hengityssuojanaamaria. Ota huomioon maassasi voimassaolevat sään- nökset, koskien käsiteltäviä materiaaleja. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Käyttöönotto

    Ota huomioon kevytrakennusaineita sahat- Metallia sahattaessa, tulisi materiaalin kuumene- taessa lakisääteiset määräykset ja materiaa- misen takia sahausviivaa pitkin käyttää jäähdytys- lin valmistajan suositukset. tai voiteluainetta. Huomio: Älä peitä työkalunpitimen alla olevia tuuletusaukkoja kädellä. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 88: Hoito Ja Huolto

    Älä siksi sahaa voimak- kaasti pölyviä aineita pään yläpuolella, altapäin. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
  • Seite 89 το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 90 συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να Στρεβλωμένες ή μη κοφτερές πριονόλαμες κινείται. Το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να μπορεί να σπάσουν ή να κλοτσήσουν. σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του μηχανήματος. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 92: Περιγραφή Λειτουργίας

    Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Τεχνικά χαρακτηριστικά όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασ- μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο Αλεποουρά PFZ 700 PE και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το Αριθμός ευρετηρίου 0 603 362 7.. καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη...
  • Seite 93 θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο- λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπρο- D-70745 Leinfelden-Echterdingen σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού...
  • Seite 94: Λειτουργία

    είναι ακινητοποιημένος με το πλήκτρο κατεργασία υλικό. ακινητοποίησης 6, πατήστε σύντομα το διακόπτη Με τον περιστρεφόμενο διακόπτη 7 μπορείτε να ON/OFF 5 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. ρυθμίσετε την ταλάνωση κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Πριν αρχίσετε την κοπή ξύλου, μοριοσανίδων, κατεργασία τεμαχίου. Υπάρχει κίνδυνος δομικών υλικών κτλ. πρέπει να ελέγξετε μήπως τα τραυματισμού. υλικά αυτά περιέχουν ξένα αντικείμενα, όπως καρφιά, βίδες κ.α. και αν ναι, αφαιρέστε τα. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 96 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Seite 97: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 98 çaklar k r labilir veya geri tepme diklerini ve s k ş p s k şmad klar n , kuvvetlerine neden olabilir. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullan- may n. Çal şma s ras nda kablo hasar görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarl koblolar elektrik çarpma tehlikesini art r r. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 100 Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 86 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 97 dB(A). Tolerans K=3 dB. 09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Koruyucu kulakl k kullan n! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam ) EN 60745'e göre tespit edilmiştir:...
  • Seite 101 – Çal şma yerinizi iyi bir biçimde havaland r n. – P2 filtre s n f filtre tak l soluk alma maskesi kullanman z tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)
  • Seite 102 Bu gibi kesme yapabilirsiniz. durumlarda testere b çağ n ç kar n ve soğumay sağlamak için elektrikli el aletini yaklaş k 3 dakika maksimum strok say s ile çal şt r n. 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 çap ndan daima daha uzun olmas na www.bosch-pt.com dikkat edin. Geri tepme tehlikesi vard r. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün Testere b çağ n doğrudan duvara dayay n ve özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri yana doğru hafifçe bast rarak taban levhas n n...
  • Seite 104 104 | 1 609 929 N72 | (30.1.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 | 105 2 605 438 145 Bosch Power Tools 1 609 929 N72 | (30.1.08)

Inhaltsverzeichnis