Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
BEDIENUNGSANLEITUNG & GEWÄHRLEISTUNG
2021-03-11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ki Mobility Ethos

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG & GEWÄHRLEISTUNG 2021-03-11...
  • Seite 3: Einführung

    Handbuchs kann zu ernsthaften Verletzungen des Benutzers und/oder des Betreuers führen. Ki Mobility empfiehlt vor der Verwendung eine Schulung in der sicheren Verwendung dieses Stuhls durch eine Fachperson für assistierende Technologie (Assistive Technology Professional, ATP) oder eine andere kompetente klinische oder technische Fachperson.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Treppen hinaufsteigen..................14 Treppen hinabsteigen..................14 Transfers......................15 Transitnutzung ....................15 Verwendung von Kissen................... 18 Ihr Ethos und seine Teile .................. 19 Höhenverstellbarer T-Arm ................20 Wegschwenkbare Armlehnen................21 Hinterräder ....................... 22 Einstellen der Fußstütze ................... 23 Winkelverstellbare Hybrid-Fußstütze..............23 Winkeleinstellbare Fußstütze ................
  • Seite 5: Hinweis - Vor Gebrauch Lesen

    III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN A. Vorgesehene Verwendung Manuelle Rollstühle von Ki Mobility sind manuell betriebene Geräte mit Rädern, die für medizinische Zwecke vorgesehen sind, um Personen, die in eine Sitzposition eingeschränkt sind, Mobilität zu ermöglichen. B. Ihre Sicherheit Alle schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse oder Verletzungen im Zusammenhang...
  • Seite 6: Identifizierung Der Seriennummer

    Das Seriennummer-Etikett enthält wichtige Informationen über Ihren Stuhl, und die Seriennummer wird als eindeutige Kennung für Ihren spezifischen Stuhl verwendet. Siehe Abbildung unten, wo die Seriennummer auf Ihrem Stuhl zu finden ist. Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point, WI 54481...
  • Seite 7: Symbolglossar

    III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN E. Symbolglossar SYMBOL DEFINITION Gibt den Hersteller des medizinischen Geräts an. Herstellungsdatum (YEAR/MM/DD). Zeigt an, dass der Benutzer aus Sicherheitsgründen eine Anweisung, wie z. B. einen Vorsichts- oder Warnhinweis, beachten muss. Wenn es auf dem Medizinprodukt oder der Verpackung vorhanden ist, weist es darauf hin, dass der Anwender aus Sicherheitsgründen diese Anweisungen, wie z.
  • Seite 8: Allgemeine Warnungen Und Vorsichtshinweise

    III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN F. Allgemeine Warnungen und Vorsichtshinweise Standard Ethos 125 kg (275 lb.) WARNUNG: Begrenzungen beziehen sich auf das Gesamtgewicht des Benutzers und aller mitgeführten Gegenstände in Pfund. Die Gewichtsbegrenzung des Stuhls nicht überschreiten. Das Überschreiten der Gewichtsbegrenzung kann Ihren Stuhl beschädigen oder das Risiko eines Sturzes oder Umkippens erhöhen.
  • Seite 9: Positionierungsgurte Oder Auffanggurte

    Körperteile verfangen und das Bewegungsvermögen eingeschränkt wird, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Ki Mobility empfiehlt die Benutzung von Becken-Positionierungsgurten. Becken- Positionierungsgurte können das Risiko eines Sturzes aus dem Rollstuhl verringen. Positionierungsgurte wie Becken-Positionierungsgurte und Auffanggurte und Bänder für den vorderen Rumpf, sind so konzipiert, dass sie die korrekte Positionierung und Körperhaltung im...
  • Seite 10: Ihren Rollstuhl Fahren

    III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN G. Positionierungsgurte oder Auffanggurte (Fortsetzung) • Verwenden Sie Positionierungsgurte NIEMALS: a. Als Fixierung. Eine Fixierung erfordert eine ärztliche Anordnung. i. Es sei denn, Sie können die Gurte im Notfall leicht entfernen. Falls dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsberater, um andere Möglichkeiten zur Unterstützung Ihrer Körperhaltung zu finden.
  • Seite 11 Umkippen kann zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Ki Mobility empfiehlt es nicht, auf den Hinterrädern zu balancieren, während die Vorderräder keinen Bodenkontakt haben (auch bekannt als “Wheelie”). Ein Sturz oder Umkippen ist sehr wahrscheinlich und kann zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 12: Elektrische Antriebssysteme

    III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN H. Ihren Rollstuhl fahren (Fortsetzung) Immer wenn Sie Ihren Rollstuhl benutzen: • Achten Sie auf den Bereich weit vor Ihrem Rollstuhl, während Sie fahren. • Vergewissern Sie sich, dass die Oberflächen, auf denen Sie fahren, eben und frei von Hindernissen sind.
  • Seite 13: Ihr Rollstuhl Und Die Umwelt

    I. Elektrische Antriebssysteme (Fortsetzung) Ki Mobility empfiehlt nicht den Einbau von elektrischen Antriebssystemen an Rollstühlen von Ki Mobility. Die Rollstühle von Ki Mobility wurden von Ki Mobility nicht als Elektrorollstühle entwickelt oder getestet. Wenn Sie einen Ki Mobility-Rollstuhl mit einem elektrischen...
  • Seite 14: Stabilität Des Rollstuhls

    Schäden an Ihrem Rollstuhl, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Ki Mobility empfiehlt es nicht, auf den Hinterrädern zu balancieren, während die Vorderräder keinen Bodenkontakt haben (auch bekannt als “Wheelie”). Ein Sturz oder Umkippen ist sehr wahrscheinlich und kann zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 15: Sitze Aus Dem Zubehörmarkt

    III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN L. Stabilität des Rollstuhls (Fortsetzung) Um die korrekte Stabilität Ihres Rollstuhls zu gewährleisten, müssen Sie sicherstellen, dass der Schwerpunkt und die Abstützbasis des Rollstuhls für Ihr Gleichgewicht und Ihre Fähigkeiten richtig sind. Viele Faktoren können diese beiden Elemente beeinflussen: •...
  • Seite 16: Treppen Hinaufsteigen

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS A. Treppen hinaufsteigen WARNUNG: Fahren Sie keine Treppen herunter ohne die Hilfe von mindestens zwei Personen, die in Bezug auf die nachstehenden Schritte geschult sind und in der Lage sind, Ihr Gewicht und das des Rollstuhls zu handhaben. Das Treppensteigen kann eine Herausforderung sein und zu einem Sturz führen, der zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, schweren Verletzungen oder zum Tod des Benutzers und/oder der Helfer führen kann.
  • Seite 17: Transfers

    Normen sollen auch die Kompatibilität mit “Wheelchair Tie-down and Occupant Restraint Systems” (WTORS) herstellen. Nicht jede Rollstuhlkonfiguration ist mit der Transitoption kompatibel. Ki Mobility verwaltet die Konfiguration und bietet diesen Rollstuhl nur in kompatiblen Konfigurationen an. Wenn Sie Änderungen an Ihrem Rollstuhl vornehmen, nachdem Sie ihn erhalten haben, sollten Sie sich mit Ihrem Rollstuhlanbieter oder Ki Mobility in Verbindung setzen, um sicherzustellen, dass es angemessen ist, Ihren Rollstuhl weiterhin als Sitz in einem Kraftfahrzeug zu verwenden.
  • Seite 18 IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS D. Transitnutzung (Fortsetzung) • Der Rollstuhlfahrer muss sich in einer nach vorne gerichteten Position befinden. • Der Fahrer und alle mitgeführten Gegenstände dürfen nicht mehr als 125 kg (275 lb.) wiegen. • Rucksäcke und Beutel sind zu entfernen und separat im Kraftfahrzeug zu befestigen. Bei einem Unfall können diese Gegenstände zu gefährlichen Projektilen werden, die Sie oder andere Insassen des Kraftfahrzeugs verletzen oder töten können.
  • Seite 19 • Aftermarket-Zubehör wie Tabletts, Sauerstofftankhalterungen, Sauerstofftanks, IV- Stangen, Rucksäcke, Beutel und Artikel, die nicht von Ki Mobility hergestellt wurden, sollten entfernt und separat im Kraftfahrzeug befestigt werden. Bei einem Unfall können diese Gegenstände zu gefährlichen Projektilen werden, die Sie oder andere Insassen des Kraftfahrzeugs verletzen oder töten können.
  • Seite 20: Verwendung Von Kissen

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS E. Verwendung von Kissen WARNUNG: Vermeiden Sie langes Sitzen ohne ein geeignetes Rollstuhlkissen. Langes Sitzen ohne ein geeignetes Rollstuhlkissen kann Druckgeschwüre verursachen, die zu schweren Infektionen oder sogar zum Tod führen können. • Fixieren Sie das Kissen vor der Verwendung oder dem Transfer. Wenn ein Kissen nicht fixiert ist, kann es bei der Benutzung oder bei Transfers herausrutschen, was zu einem Sturz oder zum Kontrollverlust führen kann.
  • Seite 21: Ihr Ethos Und Seine Teile

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS F. Ihr Ethos und seine Teile 1. Inspizieren und warten Sie Ihren Stuhl anhand der Informationen, die Sie im Abschnitt “Wartung und Pflege” finden. 2. Wenn Sie ein Problem feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren autorisierten Lieferanten.
  • Seite 22: Höhenverstellbarer T-Arm

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS G. Höhenverstellbarer T-Arm WARNUNG: Diese Arme bieten nur eine Sperre gegen Rotation und sind so konstruiert, dass sie nur eine nach unten gerichtete Kraft aufnehmen können. Sie lassen sich vollständig entfernen, wenn sie nach oben gezogen werden, und können nicht zum Anheben oder sonstigen Handhaben des Stuhls verwendet werden.
  • Seite 23: Wegschwenkbare Armlehnen

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS H. Wegschwenkbare Armlehnen WARNUNG: Diese Arme bieten nur eine Sperre gegen Rotation und sind so konstruiert, dass sie nur eine nach unten gerichtete Kraft aufnehmen können. Sie lassen sich vollständig entfernen, wenn sie nach oben gezogen werden, und können nicht zum Anheben oder sonstigen Handhaben des Stuhls verwendet werden.
  • Seite 24: Hinterräder

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS I. Hinterräder WARNUNG: Bevor Sie Ihren Stuhl in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass der Druckknopf vollständig ausgefahren ist und die Verriegelungskugeln auf der Innenseite vollständig eingerastet sind. Andernfalls kann das Rad abfallen, was zu einem Sturz oder Umkippen führen kann, was wiederum zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Ihnen oder anderen Personen führen kann.
  • Seite 25: Einstellen Der Fußstütze

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS J. Einstellen der Fußstütze Wie Sie die Höhenverstellung Ihrer Fußstütze ändern HINWEIS: Die Höhe der Fußstütze sollte in Zusammenarbeit mit Ihrem Arzt bestimmt werden, um die richtige Passform für Ihre Bedürfnisse zu gewährleisten. 1. Lösen Sie die Stellschraube (Abb. 5:A) auf jeder Seite des Rahmens mit einem 3-mm- Inbusschlüssel.
  • Seite 26: Winkeleinstellbare Fußstütze

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS L. Winkeleinstellbare Fußstütze So stellen Sie den Winkel der winkelverstellbaren Fußplatte ein: 1. Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem 4-mm-Innensechskantschlüssel (Abb. 7:A), welche die Fußplatte an der Fußplattenklemme befestigen. Entfernen Sie die Schrauben nicht von der Fußplatte.
  • Seite 27: Verwendung & Konfiguration

    III. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS M. Feststellbremse (Fortsetzung) Abb. 8 3. Ziehen Sie die Klemmschraube mit einem 6-mm-Inbusschlüssel wieder fest. 4. Testen Sie die neue Positionierung der Feststellbremse auf einer ebenen Fläche. Sobald die Feststellbremse aktiviert ist, dürfen die Räder weder rutschen noch sich bewegen. Wenn die Radsperren nicht richtig montiert sind, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
  • Seite 28: Kippschutz

    V. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS M. Feststellbremse (Fortsetzung) 5. Der Arm der Radsperre kann für zusätzliche Einstellbarkeit entlang der verschiedenen Bohrungssätze auf der Radsperrenstange bewegt werden. Entfernen Sie die beiden Schrauben mit einem 4-mm-Inbusschlüssel (Abb. 10:A), und schieben Sie dann die Stange in die neue Position und setzen Sie die Schrauben wieder ein.
  • Seite 29 Schäden an Ihrem Rollstuhl, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Ki Mobility empfiehlt die Verwendung von zwei Kippschutzvorrichtungen an Ihrem Rollstuhl. Die Verwendung eines einzelnen Kippschutzes erhöht das Risiko, nach hinten umzukippen. Wenn Sie nach hinten kippen, kann dies zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 30: Des Rollstuhls

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS N. Kippschutz (Fortsetzung) So installieren Sie den standardmäßigen Kippschutz (Abb. 12) 1. Drücken Sie den hinteren Entriegelungsstift des Kippschutzes auf dem Kippschutzrohr, sodass beide Entriegelungsstifte nach innen gezogen werden. 2. Führen Sie das Kippschutzrohr in die auf dem Radsturzrohr montierte Aufnahme ein. 3.
  • Seite 31: Wie Sie Die Länge Des Vom Benutzer Aktivierten Kippschutzes Einstellen (Abb. 15)

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS N. Kippschutz (Fortsetzung) Wie Sie die Kippschutzrohre nach oben drehen (Abb. 14) 1. Drücken Sie den hinteren Freigabestift des Kippschutzes. 2. Halten Sie den Stift nach innen und drehen Sie das Kippschutzrohr nach oben. 3.
  • Seite 32 IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS N. Kippschutz (Fortsetzung) Wie Sie den vom Benutzer aktivierten Kippschutz in die Positionen “In Verwendung” und “Nach oben” bringen (Abb. 16) 1. Greifen Sie den gummierten Griff, ziehen Sie ihn nach unten und lösen Sie den Kippschutz aus dem Schlitz im Aufnehmer.
  • Seite 33: Wie Sie Den Vom Benutzer Aktivierten Kippschutz In Die Transferposition Bringen (Abb. 17)

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS N. Kippschutz (Fortsetzung) Wie Sie den vom Benutzer aktivierten Kippschutz in die Transferposition bringen (Abb. 17) 1. Heben Sie den Rollstuhl so an, dass die Hinterräder keinen Bodenkontakt mehr haben. 2. Greifen Sie den gummierten Griff, ziehen Sie ihn nach unten und lösen Sie den Kippschutz aus dem Schlitz im Empfänger.
  • Seite 34: Oberflächentemperatur

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS P. Oberflächentemperatur WARNUNG: Die Handhabung von Rollstuhloberflächen mit erhöhten Temperaturen kann zu einer potenziell gefährlichen Situation führen, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Verletzungen führen kann. Bitte beachten Sie, dass eine längere Exposition gegenüber direktem Sonnenlicht oder anderen Quellen von Strahlungswärme die Temperatur der Oberflächen Ihres Rollstuhls über die empfohlenen, in Normen geschätzten Grenzwerte hinaus erhöhen kann.
  • Seite 35: Rückenlehne

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS R. Rückenlehne WARNUNG: Heben Sie den Rollstuhl nicht an der Entriegelungsstange an (Abb. 19:A). Das Anheben des Rollstuhls an der Entriegelungsstange kann zum Versagen von Teilen führen, was einen Sturz mit schweren Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. •...
  • Seite 36 R. Rückenlehne (Fortsetzung) Wie Sie die “entspannte” Position verwenden (Abb. 20) Die Rückenlehne des Ethos öffnet sich in eine ausgefahrene Position, die als “Entspannte Position” bezeichnet wird, was einem Unterschied von 6° entspricht. 1. Lehnen Sie sich leicht nach vorne, um die Verriegelungsbolzen zu entlasten, und ziehen Sie dann die Entriegelungsstange nach oben (Abb.
  • Seite 37: Auswechseln Von Polymeren

    Bestellung auf Ihrem Stuhl konfiguriert waren. Diese wurden bereitgestellt, um das Fahrerlebnis je nach Fahrerpräferenz optimieren zu können. Weitere Informationen zur Auswahl von Polymeren und zur Anpassung Ihres Fahrgefühls finden Sie auf der Ethos-Produktseite unter www.kimobility.com. Polymere können ausgewechselt oder neu konfiguriert werden. Nachstehend finden Sie eine Tabelle, die Ihnen hilft, die richtigen Polymere für Ihre Bedürfnisse zu finden.
  • Seite 38 IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS S. Auswechseln von Polymeren (Fortsetzung) 1. Entfernen Sie die Schraube (Abb. 21:A), Unterlegscheibe (Abb. 21:B) und Mutter (Abb. 21:C) vom vorderen Vibrationsdämpfer (ISO-Tech-Tower) mit einem 4-mm-Inbusschlüssel und einem 10-mm-Schlüssel. Wiederholen Sie den Vorgang auf der gegenüberliegenden Vorderseite des Vibrationsdämpfers.
  • Seite 39 IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS S. Auswechseln von Polymeren (Fortsetzung) 2. Drücken Sie die Polymere (Abb. 22:B) die Sie auswechseln, aus dem Vibrationsdämpfer und schieben Sie die neuen Polymere hinein. Stellen Sie sicher, dass die Kanten des Polymers mit der Nut im Inneren des Vibrationsdämpfers fluchten. Die nachstehende Tabelle hilft Ihnen dabei zu bestimmen, welche Polymere für die von Ihnen gewünschte Art der Fahrt geeignet sind, ob weich oder fest, basierend auf dem Gewicht des Benutzers und dem Schwerpunkt des Stuhls.
  • Seite 40: Radspur Auf Null Setzen

    IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS T. Radspur auf Null setzen HINWEIS: Ein Rollstuhl, der mit 0°-Radsturzsteckern ausgestattet ist, kann keine Radspur nach innen oder nach außen haben. Diese Einstellung ist nur bei Verwendung von 2°-, 4°-, 6°- und 8°-Radsturzadaptern erforderlich. Radspur bezieht sich darauf, wie gut die Hinterräder des Stuhls relativ zum Boden ausgerichtet sind.
  • Seite 41: Wartung Und Pflege

    V. WARTUNG UND PFLEGE A. Wartungstabelle Regelmäßige und routinemäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres Rollstuhls und verbessert gleichzeitig seine Leistung. Rollstuhlreparaturen, der Austausch von Teilen und alle Wartungsprüfungen, die Sie nicht durchführen können, sollten von einem autorisierten Lieferanten durchgeführt werden. Verwenden Sie beim Austausch von Komponenten nur von Ki Mobility zugelassene Teile.
  • Seite 42: Reinigung

    V. WARTUNG UND PFLEGE B. Reinigung HINWEIS: Das Waschen von Polsterkomponenten, die Flammschutzmittel enthalten, wie auf dem Etikett der Polsterung angegeben, kann die Wirksamkeit der Flammschutzmittel mit der Zeit verringern. Dies kann das Entzündungsrisiko erhöhen, wenn sie offener Flamme oder anderen Zündquellen ausgesetzt sind, was das Verletzungsrisiko erhöhen kann. Achsen, Räder, Reifen und bewegliche Teile: 1.
  • Seite 43: Entsorgung

    V. WARTUNG UND PFLEGE D. Entsorgung Vor Ort können spezifische Vorschriften für die Abfallentsorgung oder das Recycling in Kraft sein, die bei den Entsorgungsvorkehrungen berücksichtigt werden sollten. Dies kann die Reinigung oder Dekontaminierung des Rollstuhls vor der Entsorgung beinhalten. Wenn das Recycling von Materialien erforderlich ist, beachten Sie bitte die folgende Liste allgemeiner Materialien, die in den Komponenten des Rollstuhls verwendet werden: •...
  • Seite 44: Fehlerbehebung

    VI. FEHLERBEHEBUNG A. Symptome und Lösungen Für eine optimale Leistung muss Ihr Rollstuhl gelegentlich angepasst werden. Nachfolgend finden Sie eine Liste mit möglichen Symptomen, auf die Sie im Laufe der Lebensdauer Ihres Rollstuhls stoßen können, und die Lösungsvorschläge für jedes Symptom. Die besten Ergebnisse bei der Fehlerbehebung erzielen Sie, wenn Sie die Lösungsvorschläge systematisch der Reihe nach ausprobieren.
  • Seite 45: Gewährleistung

    4. Diese Gewährleistung gilt nur in den USA. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Lieferanten, ob internationale Gewährleistungen gelten. Verantwortung von Ki Mobility Die einzige Haftung von Ki Mobility besteht darin, die abgedeckten Teile nach unserem Ermessen zu ersetzen oder zu reparieren. Es gibt keine anderen Rechtsmittel, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
  • Seite 48 Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point, Wisconsin 54481 715-254-0991 www.kimobility.com DCN0668.0...

Inhaltsverzeichnis