Handbuchs kann zu ernsthaften Verletzungen des Benutzers und/oder des Betreuers führen. Ki Mobility empfiehlt vor der Verwendung eine Schulung durch eine Fachperson für assistierende Technologie (Assistive Technology Professional, ATP) oder eine andere kompetente klinische oder technische Fachperson in der sicheren Verwendung dieses Stuhls.
III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN A. Vorgesehene Verwendung Manuelle Rollstühle von Ki Mobility sind manuell betriebene Geräte mit Rädern, die für medizinische Zwecke vorgesehen sind, um Personen, die in eine Sitzposition eingeschränkt sind, Mobilität zu ermöglichen. B. Ihre Sicherheit Alle schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse oder Verletzungen im Zusammenhang...
Das Seriennummer-Etikett enthält wichtige Informationen über Ihren Stuhl, und die Seriennummer wird als eindeutige Kennung für Ihren spezifischen Stuhl verwendet. Siehe Abbildung unten, wo die Seriennummer auf Ihrem Stuhl zu finden ist. Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point, WI 54481...
III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN E. Symbolglossar SYMBOL DEFINITION Gibt den Hersteller des medizinischen Geräts an. Herstellungsdatum (YEAR/MM/DD). Zeigt an, dass der Benutzer aus Sicherheitsgründen eine Anweisung, wie z. B. einen Vorsichts- oder Warnhinweis, beachten muss. Wenn es auf dem Medizinprodukt oder der Verpackung vorhanden ist, weist es darauf hin, dass der Anwender aus Sicherheitsgründen diese Anweisungen, wie z.
III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN F. Allgemeine Warnungen und Vorsichtshinweise Standard Rogue XP 91 kg (200 lb.) WARNUNG: Begrenzungen beziehen sich auf das Gesamtgewicht in Pfund des Benutzers und aller mitgeführten Gegenstände. Die Gewichtsbegrenzung des Stuhls nicht überschreiten. Das Überschreiten der Gewichtsbegrenzung kann Ihren Stuhl beschädigen oder das Risiko eines Sturzes oder Umkippens erhöhen.
Körperteile verfangen und das Bewegungsvermögen eingeschränkt wird, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Ki Mobility empfiehlt die Benutzung von Becken-Positionierungsgurten. Becken- Positionierungsgurte können das Risiko eines Sturzes aus dem Rollstuhl verringern. Positionierungsgurte wie Becken-Positionierungsgurte und Auffanggurte und Bänder für den vorderen Rumpf, sind so konzipiert, dass sie die korrekte Positionierung und Körperhaltung im...
III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN G. Positionierungsgurte oder Auffanggurte (Fortsetzung) • Verwenden Sie Positionierungsgurte NIEMALS: a. Als Fixierung. Eine Fixierung erfordert eine ärztliche Anordnung. i. Es sei denn, Sie können die Gurte im Notfall leicht entfernen. Falls dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsberater, um andere Möglichkeiten zur Unterstützung Ihrer Körperhaltung zu finden.
Seite 10
Umkippen kann zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Ki Mobility empfiehlt es nicht, auf den Hinterrädern zu balancieren, während die Vorderräder keinen Bodenkontakt haben (auch bekannt als “Wheelie”). Ein Sturz oder Umkippen ist sehr wahrscheinlich und kann zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Ki Mobility empfiehlt keinen Einbau von Kraftantriebssystemen in sämtliche Ki Mobility Rollstühle. Ki Mobility Rollstühle wurden nicht von Ki Mobility als kraftbetriebene Rollstühle konzipiert oder getestet. Wenn Sie einen Kraftantrieb in einen Ki Mobility Rollstuhl einbauen, vergewissern Sie sich, dass der Hersteller des Kraftantriebssystems die sichere und leistungsfähige Kombination des Kraftantriebssystems und des Rollstuhls geprüft und...
K. Modifizieren Ihres Rollstuhls WARNUNG: NIEMAND SOLLTE DIESEN ROLLSTUHL MODIFIZIEREN, ES SEI DENN, ER WIRD GEMÄß DIESEM HANDBUCH EINGESTELLT ODER ES WERDEN VON KI MOBILITY GENEHMIGTE OPTIONEN HINZUGEFÜGT. ES BESTEHEN KEINE ZUGELASSENEN OPTIONEN, DIE DAS BOHREN ODER SCHNEIDEN DES RAHMENS DURCH JEMAND ANDEREN, ALS EINEN GESCHULTEN KI MOBILITY PARTNER/MITARBEITER, ERFORDERN.
Seite 13
L. Stabilität des Rollstuhls (Fortsetzung) • Ki Mobility empfiehlt es nicht, auf den Hinterrädern zu balancieren, während die Vorderräder keinen Bodenkontakt haben (auch bekannt als “Wheelie”). Ein Sturz oder Umkippen ist sehr wahrscheinlich und kann zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
III. HINWEIS - VOR GEBRAUCH LESEN M. Sitze aus dem Zubehörmarkt WARNUNG: Das Anbringen eines Kissens auf einem Rollstuhl könnte den Schwerpunkt des Rollstuhls beeinflussen. Änderungen Ihres Schwerpunkts können Ihre Stabilität im Rollstuhl beeinträchtigen und zum Umkippen oder Sturz aus dem Rollstuhl führen, was zu schweren Verletzungen führen kann.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS A. Treppen hinaufsteigen WARNUNG: Fahren Sie keine Treppen herunter ohne die Hilfe von mindestens zwei Personen, die in Bezug auf die nachstehenden Schritte geschult sind und in der Lage sind, Ihr Gewicht und das des Rollstuhls zu tragen. Das Treppensteigen kann eine Herausforderung sein und zu einem Sturz führen, der zu Schäden an Ihrem Rollstuhl, schweren Verletzungen oder zum Tod des Benutzers und/oder der Helfer führen kann.
Verwendung in einem Kraftfahrzeug. Diese Normen sollen auch die Kompatibilität mit Rollstuhlverankerungs- und Insassenrückhalte-Systemen herstellen. Nicht jede Rollstuhlkonfiguration ist mit der Transitoption kompatibel. Ki Mobility verwaltet die Konfiguration und bietet diesen Rollstuhl nur in kompatiblen Konfigurationen an. Wenn Sie Änderungen an Ihrem Rollstuhl vornehmen, nachdem Sie ihn erhalten haben, sollten Sie sich mit Ihrem Rollstuhlanbieter oder Ki Mobility in Verbindung setzen, um sicherzustellen, dass es angemessen ist, Ihren Rollstuhl weiterhin als Sitz in einem Kraftfahrzeug zu verwenden.
Seite 17
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS D. Transitnutzung (Fortsetzung) • Der Rollstuhlfahrer muss sich in einer nach vorne gerichteten Position befinden. • Der Fahrer und alle mitgeführten Gegenstände dürfen nicht mehr als 91 kg (200 lb.) wiegen. • Rucksäcke und Beutel sind zu entfernen und separat, sicher im Kraftfahrzeug zu verstauen.
Seite 18
• Aftermarket-Zubehör wie Tabletts, Sauerstofftankhalterungen, Sauerstofftanks, IV- Stangen, Rucksäcke, Beutel und Artikel, die nicht von Ki Mobility hergestellt wurden, sollten entfernt und separat im Kraftfahrzeug befestigt werden. Bei einem Unfall können diese Gegenstände zu gefährlichen Projektilen werden, die Sie oder andere Insassen des Kraftfahrzeugs verletzen oder töten können.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS E. Verwendung von Kissen WARNUNG: Vermeiden Sie langes Sitzen ohne ein geeignetes Rollstuhlkissen. Langes Sitzen ohne ein geeignetes Rollstuhlkissen kann Druckgeschwüre verursachen, die zu schweren Infektionen oder sogar zum Tod führen können. • Fixieren Sie das Kissen vor der Verwendung oder dem Transfer. Wenn ein Kissen nicht fixiert ist, kann es bei der Benutzung oder bei Transfers herausrutschen, was zu einem Sturz oder zum Kontrollverlust führen kann.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS F. Ihr Rogue XP und seine Teile 1. Inspizieren und warten Sie Ihren Stuhl anhand der Informationen, die Sie im Abschnitt “Wartung und Pflege” finden. 2. Wenn Sie ein Problem feststellen, wenden Sie sich umgehend an Ihren autorisierten Lieferanten.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS G. Höhenverstellbarer T-Arm WARNUNG: Diese Arme bieten nur eine Sperre gegen Rotation und sind so konstruiert, dass sie nur eine nach unten gerichtete Kraft aufnehmen können. Sie lassen sich vollständig entfernen, wenn sie nach oben gezogen werden, und können nicht zum Anheben oder sonstigen Handhaben des Stuhls verwendet werden.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS H. Wegschwenkbare Armlehnen WARNUNG: Diese Arme bieten nur eine Sperre gegen Rotation und sind so konstruiert, dass sie nur eine nach unten gerichtete Kraft aufnehmen können. Sie lassen sich vollständig entfernen, wenn sie nach oben gezogen werden, und können nicht zum Anheben oder sonstigen Handhaben des Stuhls verwendet werden.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS I. Pädiatrischer T-Arm WARNUNG: Diese Arme bieten nur eine Sperre gegen Rotation und sind so konstruiert, dass sie nur eine nach unten gerichtete Kraft aufnehmen können. Sie lassen sich vollständig entfernen, wenn sie nach oben gezogen werden, und können nicht zum Anheben oder sonstigen Handhaben des Stuhls verwendet werden.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS J. Winkeleinstellung Ausziehbare Klapparmlehne verriegeln WARNUNG: Diese Arme bieten nur eine Sperre gegen Rotation und sind so konstruiert, dass sie nur eine nach unten gerichtete Kraft aufnehmen können. Sie lassen sich vollständig entfernen, wenn sie nach oben gezogen werden, und können nicht zum Anheben oder sonstigen Handhaben des Stuhls verwendet werden.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS K. Hinterräder WARNUNG: Bevor Sie Ihren Stuhl in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass der Druckknopf vollständig ausgefahren ist und die Verriegelungskugeln auf der Innenseite vollständig eingerastet sind. Andernfalls kann das Rad abfallen, was zu einem Sturz oder Umkippen führen kann, was wiederum zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Ihnen oder anderen Personen führen kann.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS L. Einstellen der Fußstütze Wie Sie die Höhenverstellung Ihrer Fußstütze ändern HINWEIS: Die Höhe der Fußstütze sollte in Zusammenarbeit mit Ihrem Arzt bestimmt werden, um die richtige Passform für Ihre individuellen Bedürfnisse zu gewährleisten. 1.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS M. Winkeleinstellbare Fußstütze So stellen Sie den Winkel der winkelverstellbaren Fußplatte ein: 1. Lösen Sie die beiden Schrauben (Abb. 8:A), welche die Fußplatte an der Fußplattenklemme befestigen, mit einem 4-mm-Inbusschlüssel. Entfernen Sie die Schrauben nicht von der Fußplatte.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS N. Radsperren WARNUNG: Reifen mit zu niedrigem Luftdruck oder abgenutzte Reifen können dazu führen, dass Ihre Feststellbremsen nicht richtig funktionieren. Wenn die Feststellbremsen Ihren Stuhl nicht fixieren, kann dies zum Verlust der Kontrolle oder zu einem Sturz mit schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Schäden an Ihrem Rollstuhl, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. • Ki Mobility empfiehlt die Verwendung von zwei Kippschutzvorrichtungen an Ihrem Rollstuhl. Die Verwendung eines einzelnen Kippschutzes erhöht das Risiko, nach hinten umzukippen. Wenn Sie nach hinten kippen, kann dies zu Schäden an Ihrem...
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS O. Kippschutz (Fortsetzung) Ki Mobility empfiehlt die Verwendung von Kippschutzvorrichtungen an Ihrem Rollstuhl. Kippschutzvorrichtungen verhindern, dass Ihr Rollstuhl nach hinten umkippt. Wenn sie richtig eingestellt sind, sorgen Kippschutzvorrichtungen für eine deutliche Erhöhung der Stabilität nach hinten.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS O. Kippschutz (Fortsetzung) Wie Sie die Höhe der Radstandverlängerung einstellen (Abb. 13) 1. Drücken Sie den Radfreigabestift des Kippschutzes so, dass der Freigabestift (Abb. 13:A) nach innen gezogen wird. 2. Heben oder senken Sie den Kippschutz zu einem der vorgebohrten Löcher. 3.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS P. Polsterungsstoff WARNUNG: Sie müssen Sitz- und Rückenpolster, die durchgescheuert sind und Anzeichen eines Versagens aufweisen, umgehend ersetzen. Wenn Sie dies nicht tun, können der Sitz oder die Rückenlehne versagen, was zu einem Sturz mit schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS Q. Sitzpolsterung WARNUNG: Sie müssen Sitz- und Rückenpolster, die durchgescheuert sind und Anzeichen eines Versagens aufweisen, umgehend ersetzen. Wenn Sie dies nicht tun, können der Sitz oder die Rückenlehne versagen, was zu einem Sturz mit schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS Q. Sitzpolsterung (Fortsetzung) Wie Sie die Sitzpolsterung ersetzen 1. Entfernen Sie die 5-mm-Kreuzschlitzschrauben (Abb. 15) von den Sitzschienen auf jeder Seite des Rahmens und legen Sie diese beiseite. 2. Entfernen Sie die Sitzpolsterung von den Sitzschienen. 3.
Seite 35
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS S. Dynamisches 5. Rad Wenn das Vorderrad des dynamischen 5. Rades den Boden berührt, ist es möglich, dass die großen Hinterräder den Boden nicht berühren. Stellen Sie die Höhe des Vorderrads so ein, dass die Hinterräder den Boden nicht berühren, und ziehen Sie eine höhere Position in Betracht, wenn sie im Freien oder auf unebenem Untergrund verwendet wird.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS S. Dynamisches 5. Rad (Fortsetzung) Wie Sie die Federkraft einstellen 1. Entfernen Sie die Baugruppe für das Dynamische 5. Rad vom Stuhl. 2. Lockern Sie die 6-mm-Schraube, die sich an der Unterseite der Baugruppe befindet (Abb.
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS T. Rückenlehne WARNUNG: Heben Sie den Rollstuhl nicht an der Entriegelungsstange an (Abb. 24:A). Das Anheben des Rollstuhls an der Entriegelungsstange kann zum Versagen von Teilen führen, was einen Sturz mit schweren Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. •...
IV. VERWENDUNG & KONFIGURATION DES ROLLSTUHLS V. Trommelbremse WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Trommelbremsen korrekt eingestellt sind. Die Verwendung Ihres Rollstuhls bei fehlerhaft eingestellten Trommelbremsen kann die Stabilität des Rollstuhls beeinflussen, was zu einem Kontrollverlust und schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT: Wenn Sie Ihren Rollstuhl mit entfernten Trommelbremsen verstauen oder transportieren, achten Sie darauf, die freiliegenden Bremsbeläge nicht zu beschädigen.
V. WARTUNG UND PFLEGE A. Wartungstabelle Regelmäßige und routinemäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres Rollstuhls und verbessert gleichzeitig seine Leistung. Rollstuhlreparaturen, der Austausch von Teilen und alle Wartungsprüfungen, die Sie nicht durchführen können, sollten von einem autorisierten Lieferanten durchgeführt werden. Verwenden Sie beim Austausch von Komponenten nur von Ki Mobility zugelassene Teile.
V. WARTUNG UND PFLEGE B. Reinigung VORSICHT: Das Waschen von Polsterkomponenten, die Flammschutzmittel enthalten, wie auf dem Etikett der Polsterung angegeben, kann die Wirksamkeit der Flammschutzmittel mit der Zeit verringern. Dies kann das Entzündungsrisiko erhöhen, wenn sie offener Flamme oder anderen Zündquellen ausgesetzt sind, was das Verletzungsrisiko erhöhen kann.
V. WARTUNG UND PFLEGE D. Entsorgung Vor Ort können spezifische Vorschriften für die Abfallentsorgung oder das Recycling in Kraft sein, die bei den Entsorgungsvorkehrungen berücksichtigt werden sollten. Dies kann die Reinigung oder Dekontaminierung des Rollstuhls vor der Entsorgung beinhalten. Wenn das Recycling von Materialien erforderlich ist, beachten Sie bitte die folgende Liste allgemeiner Materialien, die in den Komponenten des Rollstuhls verwendet werden: •...
VI. FEHLERBEHEBUNG A. Symptome und Lösungen Für eine optimale Leistung muss Ihr Rollstuhl gelegentlich angepasst werden. Nachfolgend finden Sie eine Liste mit möglichen Symptomen, auf die Sie im Laufe der Lebensdauer Ihres Rollstuhls stoßen können, und die Lösungsvorschläge für jedes Symptom. Die besten Ergebnisse bei der Fehlerbehebung erzielen Sie, wenn Sie eine Lösung nach der anderen ausprobieren, bevor Sie zu einer zweiten Lösung übergehen.
4. Diese Gewährleistung gilt nur in den USA. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Lieferanten, ob internationale Gewährleistungen gelten. Verantwortung von Ki Mobility Die einzige Haftung von Ki Mobility besteht darin, die abgedeckten Teile nach unserem Ermessen zu ersetzen oder zu reparieren. Es gibt keine anderen Rechtsmittel, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
Seite 44
Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point, Wisconsin 54481 715-254-0991 www.kimobility.com DCN0675.0...