Herunterladen Diese Seite drucken
AEG BS 18CBL Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BS 18CBL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
BS 18CBL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BS 18CBL

  • Seite 1 BS 18CBL Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 STOP START...
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Seite 7 LOCK...
  • Seite 8 click...
  • Seite 9 ...4...2 ...16...18...
  • Seite 10: Technical Data

    At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG contacting the workpiece, resulting the personal injury.
  • Seite 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AKKU-BOHRSCHRAUBER BS 18CBL Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG bietet eine • Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um Kurzschlüsse zu umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    VISSEUSE SANS FIL BS 18CBL Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des dispositions et des off re un système d’évacuation écologique des accus usés.
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. nazionali ed internazionali. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG off re infatti un • Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione.
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. mercancías peligrosas. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Seite 15: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM A BATERIA BS 18CBL TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Número de produção .............................4487 69 05...
  • Seite 16 TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-BOORSCHROEFMACHINE BS 18CBL TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Productienummer ............................4487 69 05... Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van ...000001-999999...
  • Seite 17: Vedligeholdelse

    Produktionsnummer ..........................4487 69 05... Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk ...000001-999999 een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. • Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden yderligere krav.
  • Seite 18 ......95,5 dB (A) Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning FORMÅLSMESSIG BRUK Bruk hørselsvern! ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/ kundeserviceadresser). Batteri-boreskrutrekkeren kan brukes universalt for boring og skruing uavhengig av nettilkopling.
  • Seite 19 Produktionsnummer .........................4487 69 05... Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning..000001-999999 • Konsumenter får transportera dessa batterier på allmän väg utan att Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
  • Seite 20 TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Käytä kuulosuojaimia! Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä Akkuporakone/ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii ilman verkkojohtoa. Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 62841 (kts.
  • Seite 21 BS 18CBL ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες Αριθμός παραγωγής ................................4487 69 05... Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά...
  • Seite 22 TEKNIK VERILER AKÜ MATKAP VIDASI BS 18CBL Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş akülerin Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere uyularak çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet taşınmak zorundadır.
  • Seite 23 ......84,5 dB (A) Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ................. 95,5 dB (A) Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný pro vrtání a Používejte chrániče sluchu ! nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / šroubování...
  • Seite 24 BS 18CBL PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s Výrobné číslo .............................4487 69 05... Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu ochranou životného prostredia;...
  • Seite 25 WARUNKI UŻYTKOWANIA Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) ......................95,5 dB (A) Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Gdyby Należy używać ochroniaczy uszu! trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z Uniwersalna wiertarko- wkrętarka akumulatorowa przeznaczona jest do wiercenia i wkręcania z...
  • Seite 26 KARBANTARTÁS RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ..................84,5 dB (A) Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ................... 95,5 dB (A) Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék általánosan használható fúráshoz és elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Hallásvédő...
  • Seite 27 UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Informacije o hrupnosti/vibracijah Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno uporaben za vrtanje in vijačenje Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841. neodvisno od omrežnega priključka.
  • Seite 28 Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. AEG nudi HRVATSKI HRVATSKI...
  • Seite 29 ķimikālijas, balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 62841. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Lieciet izraisīt īssavienojumu. Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Seite 30 ......84,5 dB (A) Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ..................... 95,5 dB (A) Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Nešioti klausos apsaugines priemones! neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/ klientų...
  • Seite 31 Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. võib põhjustada vigastusi. Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG pakub rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.
  • Seite 32 ОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из Îáùèå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé) îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована для простого сверления и...
  • Seite 33 предизвикат късо съединение. Ниво на звукова мощност (Несигурност K=3dB(A)) ....................95,5 dB (A) подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата Да се носи предпазно средство за слуха! “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Seite 34 MAŞINĂ DE GĂURIT/ ÎNŞURUBAT CU ACUMULATOR BS 18CBL Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. AEG Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului şi reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional.
  • Seite 35 Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A)) ....................95,5 dB (A) Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои Носте штитник за уши. не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти...
  • Seite 36 Використовувати засоби захисту органів слуху! Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так, як вказано в цьому Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не документі. описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на...
  • Seite 38 45 mm ................‫ﻗدرة اﻟﺣﻔر ﻓﻲ اﻟﺧﺷب اﻟﻠﯾن‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﻻ ﺗﻐﻣر اﻷداة أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال أو ﺟﮭﺎز اﻟﺷﺣن ﻓﻲ اﻟﺳواﺋل وأﺣرص ﻋﻠﻰ أن ﻻ‬ 8 mm ..............
  • Seite 39 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (11.20) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4147 11 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).