Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CHPAF-CHPIF
FR, ES, PT, GR, DE, IT, NL, EN
Conseils Consejos Conselhos Συμβουλές Beratung Consigli
Advies Advice
forgeadour.tv

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FORGE ADOUR CHPAF

  • Seite 1 CHPAF-CHPIF FR, ES, PT, GR, DE, IT, NL, EN Conseils Consejos Conselhos Συμβουλές Beratung Consigli Advies Advice forgeadour.tv...
  • Seite 2 Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione N°10 PH 2 N°7...
  • Seite 3 Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione x 16 x 16...
  • Seite 4 Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione x 24 x 24 x 20 x 55...
  • Seite 5 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage x 16 x 16...
  • Seite 6 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage x 24 x 24...
  • Seite 7 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage A & B 7/8 mm 7/8 mm...
  • Seite 8 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage 0 mm 0 mm A & B...
  • Seite 9 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 10 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 11 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 12 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 13 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 14 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 15 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 16 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 17 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 18 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 19 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage A & B...
  • Seite 20 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 21 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 22 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 23 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 24 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 25 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 26 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 27 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage x 10...
  • Seite 28 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage N°22 N°24...
  • Seite 29 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Seite 30 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage CLIC...
  • Seite 31 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage 10 Kg MAX PUSH TO OPEN PUSH TO OPEN 10 Kg MAX...
  • Seite 32 Consignes de sécurité Vous devez impérativement prendre connaissance des consignes de sécurité répertoriées ci-dessous avant toute manipulation ou utilisation du chariot et de votre plancha. Le non respect de ces consignes peut engendrer des acci- dents corporels et matériels graves (brûlures, explosions, incendies...) Attention ne pas placer la bouteille de gaz sur les tablettes latérales de votre chariot ou de votre support.
  • Seite 33 Il est recommandé de graisser régulièrement les glissières du tiroir, au minimum un fois par an. FORGE ADOUR commercialise toute une gamme de housse de protection spécialement étudiée pour assurer une protection optimale de votre produit pendant sa non utilisation.
  • Seite 34 Instrucciones de seguridad ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN O UTILIZACIÓN DEL CARRO Y DE LA PLAN- CHA, DEBERÁ LEER OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO DE DICHAS INSTRUCCIONES PODRÍA TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES GRAVES (QUEMADURAS, EXPLOSIONES, INCENDIOS...) Atención: no coloque la bombona de gas sobre las repisas laterales del carro o del soporte.
  • Seite 35 Se recomienda engrasar regularmente los deslizadores del cajón, al menos una vez al año. FORGE ADOUR comercializa una gama completa de fundas de protección especial- mente estudiadas para garantizar una protección óptima de su producto mientras no se utiliza.
  • Seite 36 Instruções de segurança Antes de manusear ou utilizar o carrinho e a sua placa, deverá ler as ins- truções de segurança apresentadas em baixo. O incumprimento destas dire- trizes pode originar lesões corporais e danos materiais graves (queimadura, explosão, incêndio). Por favor, não coloque a garrafa de gás nas prateleiras laterais do seu carrinho ou suporte.
  • Seite 37 Recomendase untar as lâminas da gaveta regularmente, pelo menos uma vez por ano. A FORGE ADOUR comercializa uma gama completa de capas protetoras concebidas especialmente para garantir uma proteção ótima do seu produto durante o período em que não é utilizado.
  • Seite 38 Οδηγίες ασφαλείας Πριν από κάθε χειρισμό ή χρήση της τροχήλατης βάσης και της πλάκας ψησίματος, πρέπει να διαβάσετε απαραιτήτως τις οδηγίες ασφαλείας που αναφέρονται παρακάτω. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρές σωματικές και υλικές βλάβες (εγκαύματα, εκρήξεις, πυρκαγιές...
  • Seite 39 αποθήκευσή του σε ξηρό μέρος, προστατευμένο από τις καιρικές συνθήκες. Συνιστάται η τακτική λίπανση των αντικειμενοφόρων συρταριών, τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. Η FORGE ADOUR διαθέτει μια ολόκληρη γκάμα προστατευτικών καλυμμάτων, ειδικά σχεδιασμένων για να διασφαλίζουν τη βέλτιστη προστασία του προϊόντος σας για το διάστημα που δεν χρησιμοποιείται.
  • Seite 40: Für Alle Edelstahlmodelle

    4 Füße der Plancha montiert sind. Wenn Sie Ihre Plancha auf einem fahrbaren Wagen verwenden möchten, nutzen Sie unbedingt einen Wagen oder Rolltisch von FORGE ADOUR. 13. Achten Sie darauf, dass die Plancha auf dem Wagen zentriert steht. Die Seiten- und Rückteile des Wagens müssen so weit wie möglich von der Plancha entfernt...
  • Seite 41 Witterungseinflüssen geschützten Ort aufzubewahren. Die Schubladenführungen sollten regelmäßig, aber mindestens einmal pro Jahr, geölt werden. FORGE ADOUR bietet eine ganze Reihe von Schutzhüllen an, die speziell für den optimalen Schutz Ihres Produktes bei Nichtgebrauch entwickelt wurden. Garantie Dauer der Herstellergewährleistung: 2 Jahre Die Herstellergewährleistung beginnt mit dem Kaufdatum des Produktes.
  • Seite 42 Istruzioni di sicurezza PRIMA DI MANIPOLARE O UTILIZZARE IL CARRELLO E LA PLANCHA, LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA RIPORTATE DI SEGUITO. IL MANCATO RIS- PETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI E DANNI MATE- RIALI (USTIONI, ESPLOSIONI, INCENDI, ECC.). Fare attenzione a non posizionare la bombola di gas sugli scaffali laterali delca- rrello o del supporto.
  • Seite 43 Si consiglia, in caso di lunga inattività del prodotto, di conservarlo in un luogo asciutto e al riparo dalle intemperie. Si consiglia di ingrassare regolarmente i vetrini del cassetto, almeno una volta all’anno. FORGE ADOUR commercializza un’intera gamma di coperture protettive appositamente progettate per garantire una protezione ottimale del prodotto durante l’inutilizzo. Garanzia Durata della garanzia del produttore : 2 anni.
  • Seite 44 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik U moet imperatief kennis nemen van de veiligheidsinstructies hieronder voor iedere behandeling of gebruik van het wagentje en de plancha. Het niet in acht nemen van deze instructies kan leiden tot ernstige lichamelijke en materiële ongelukken (ver- brandingen, explosies, branden...).
  • Seite 45 Het wordt aanbevolen om de ladegeleiders regelmatig te smeren, minstens één keer per jaar. FORGE ADOUR brengt een compleet assortiment joezen op de markt, speciaal ontworpen om uw product optimaal te beschermen als het niet wordt gebruikt. Aarzel niet om uw dealer om advies te vragen.
  • Seite 46: Safety Instructions

    Safety Instructions IT IS ESSENTIAL TO READ THE SAFETY INSTRUCTIONS BELOW BEFORE HAND- LING OR USING YOUR ROLLING CART OR PLANCHA. FAILURE TO FOLLOW THE-SE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR MATERIAL DAMAGE (BUR- NS, EXPLOSION, FIRE, ETC.) Do not place the gas bottle on the side trays of your rolling cart or stand. If your plancha with its stand or rolling cart are protected by a soft cover, make sure to remove it before using or turning on the plancha.
  • Seite 47 If your product will not be used for a long time, it is recommended to store it in a dry, sheltered place. FORGE ADOUR sells a full line of pro-tective soft covers specially designed to provide maximum protection for your product when not in use.
  • Seite 48 66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE - FRANCE Tél. +33 (0)5 59 42 40 88 contact@forgeadour.fr www.forgeadour.com Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L- Pol. Ind. Los Varales, C/Vidrio, Parcela 42 06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS - ESPAGNE 06-CHPF-FR-ES-PT-GR-DE-IT-NL-EN 0008 NT ED03...

Diese Anleitung auch für:

ChpifChpaf60ng