Seite 1
CHPAF-CHPIF FR, ES, PT, GR, DE, IT, NL, EN Conseils Consejos Conselhos Συμβουλές Beratung Consigli Advies Advice forgeadour.tv...
Seite 2
Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione N°10 PH 2 N°7...
Seite 3
Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione x 16 x 16...
Seite 4
Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione x 24 x 24 x 20 x 55...
Seite 5
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage x 16 x 16...
Seite 6
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage x 24 x 24...
Seite 7
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage A & B 7/8 mm 7/8 mm...
Seite 8
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage 0 mm 0 mm A & B...
Seite 9
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 10
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 11
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 12
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 13
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 14
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 15
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 16
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 17
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 18
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 19
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage A & B...
Seite 20
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 21
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 22
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 23
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 24
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 25
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 26
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
Seite 27
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage x 10...
Seite 31
Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage 10 Kg MAX PUSH TO OPEN PUSH TO OPEN 10 Kg MAX...
Seite 32
Consignes de sécurité Vous devez impérativement prendre connaissance des consignes de sécurité répertoriées ci-dessous avant toute manipulation ou utilisation du chariot et de votre plancha. Le non respect de ces consignes peut engendrer des acci- dents corporels et matériels graves (brûlures, explosions, incendies...) Attention ne pas placer la bouteille de gaz sur les tablettes latérales de votre chariot ou de votre support.
Seite 33
Il est recommandé de graisser régulièrement les glissières du tiroir, au minimum un fois par an. FORGE ADOUR commercialise toute une gamme de housse de protection spécialement étudiée pour assurer une protection optimale de votre produit pendant sa non utilisation.
Seite 34
Instrucciones de seguridad ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN O UTILIZACIÓN DEL CARRO Y DE LA PLAN- CHA, DEBERÁ LEER OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO DE DICHAS INSTRUCCIONES PODRÍA TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES GRAVES (QUEMADURAS, EXPLOSIONES, INCENDIOS...) Atención: no coloque la bombona de gas sobre las repisas laterales del carro o del soporte.
Seite 35
Se recomienda engrasar regularmente los deslizadores del cajón, al menos una vez al año. FORGE ADOUR comercializa una gama completa de fundas de protección especial- mente estudiadas para garantizar una protección óptima de su producto mientras no se utiliza.
Seite 36
Instruções de segurança Antes de manusear ou utilizar o carrinho e a sua placa, deverá ler as ins- truções de segurança apresentadas em baixo. O incumprimento destas dire- trizes pode originar lesões corporais e danos materiais graves (queimadura, explosão, incêndio). Por favor, não coloque a garrafa de gás nas prateleiras laterais do seu carrinho ou suporte.
Seite 37
Recomendase untar as lâminas da gaveta regularmente, pelo menos uma vez por ano. A FORGE ADOUR comercializa uma gama completa de capas protetoras concebidas especialmente para garantir uma proteção ótima do seu produto durante o período em que não é utilizado.
Seite 38
Οδηγίες ασφαλείας Πριν από κάθε χειρισμό ή χρήση της τροχήλατης βάσης και της πλάκας ψησίματος, πρέπει να διαβάσετε απαραιτήτως τις οδηγίες ασφαλείας που αναφέρονται παρακάτω. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρές σωματικές και υλικές βλάβες (εγκαύματα, εκρήξεις, πυρκαγιές...
Seite 39
αποθήκευσή του σε ξηρό μέρος, προστατευμένο από τις καιρικές συνθήκες. Συνιστάται η τακτική λίπανση των αντικειμενοφόρων συρταριών, τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. Η FORGE ADOUR διαθέτει μια ολόκληρη γκάμα προστατευτικών καλυμμάτων, ειδικά σχεδιασμένων για να διασφαλίζουν τη βέλτιστη προστασία του προϊόντος σας για το διάστημα που δεν χρησιμοποιείται.
4 Füße der Plancha montiert sind. Wenn Sie Ihre Plancha auf einem fahrbaren Wagen verwenden möchten, nutzen Sie unbedingt einen Wagen oder Rolltisch von FORGE ADOUR. 13. Achten Sie darauf, dass die Plancha auf dem Wagen zentriert steht. Die Seiten- und Rückteile des Wagens müssen so weit wie möglich von der Plancha entfernt...
Seite 41
Witterungseinflüssen geschützten Ort aufzubewahren. Die Schubladenführungen sollten regelmäßig, aber mindestens einmal pro Jahr, geölt werden. FORGE ADOUR bietet eine ganze Reihe von Schutzhüllen an, die speziell für den optimalen Schutz Ihres Produktes bei Nichtgebrauch entwickelt wurden. Garantie Dauer der Herstellergewährleistung: 2 Jahre Die Herstellergewährleistung beginnt mit dem Kaufdatum des Produktes.
Seite 42
Istruzioni di sicurezza PRIMA DI MANIPOLARE O UTILIZZARE IL CARRELLO E LA PLANCHA, LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA RIPORTATE DI SEGUITO. IL MANCATO RIS- PETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI E DANNI MATE- RIALI (USTIONI, ESPLOSIONI, INCENDI, ECC.). Fare attenzione a non posizionare la bombola di gas sugli scaffali laterali delca- rrello o del supporto.
Seite 43
Si consiglia, in caso di lunga inattività del prodotto, di conservarlo in un luogo asciutto e al riparo dalle intemperie. Si consiglia di ingrassare regolarmente i vetrini del cassetto, almeno una volta all’anno. FORGE ADOUR commercializza un’intera gamma di coperture protettive appositamente progettate per garantire una protezione ottimale del prodotto durante l’inutilizzo. Garanzia Durata della garanzia del produttore : 2 anni.
Seite 44
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik U moet imperatief kennis nemen van de veiligheidsinstructies hieronder voor iedere behandeling of gebruik van het wagentje en de plancha. Het niet in acht nemen van deze instructies kan leiden tot ernstige lichamelijke en materiële ongelukken (ver- brandingen, explosies, branden...).
Seite 45
Het wordt aanbevolen om de ladegeleiders regelmatig te smeren, minstens één keer per jaar. FORGE ADOUR brengt een compleet assortiment joezen op de markt, speciaal ontworpen om uw product optimaal te beschermen als het niet wordt gebruikt. Aarzel niet om uw dealer om advies te vragen.
Safety Instructions IT IS ESSENTIAL TO READ THE SAFETY INSTRUCTIONS BELOW BEFORE HAND- LING OR USING YOUR ROLLING CART OR PLANCHA. FAILURE TO FOLLOW THE-SE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR MATERIAL DAMAGE (BUR- NS, EXPLOSION, FIRE, ETC.) Do not place the gas bottle on the side trays of your rolling cart or stand. If your plancha with its stand or rolling cart are protected by a soft cover, make sure to remove it before using or turning on the plancha.
Seite 47
If your product will not be used for a long time, it is recommended to store it in a dry, sheltered place. FORGE ADOUR sells a full line of pro-tective soft covers specially designed to provide maximum protection for your product when not in use.
Seite 48
66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE - FRANCE Tél. +33 (0)5 59 42 40 88 contact@forgeadour.fr www.forgeadour.com Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L- Pol. Ind. Los Varales, C/Vidrio, Parcela 42 06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS - ESPAGNE 06-CHPF-FR-ES-PT-GR-DE-IT-NL-EN 0008 NT ED03...