Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GWX 18V-7 Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWX 18V-7 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 619 (2020.12) O / 344
1 609 92A 619
GWX 18V-7 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWX 18V-7 Professional

  • Seite 1 GWX 18V-7 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 619 (2020.12) O / 344 1 609 92A 619 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 245 Slovenščina ..........Stran 254 Hrvatski ..........Stranica 264 Eesti..........Lehekülg 274 Latviešu ..........Lappuse 283 Lietuvių k..........Puslapis 294 한국어 ..........페이지 304 ‫413 الصفحة ..........عربي‬ ‫523 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 4 (2) (3) (10) (11) 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (12) (20) (13) (21) (14) (15) (19) (18) (16) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 8 Drehrichtung der Scheibe an der nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn- Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der chen. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- verursachen. chen, explodieren oder überhitzen. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    2,3–3,0 empfohlene Umgebungstemperatur °C 0...+35 0...+35 0...+35 beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur bei °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 Betrieb und bei Lagerung kompatible Akkus GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Akku Laden

    Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den Dauerlicht 3× grün 60−100 % bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku Dauerlicht 2× grün 30−60 % abgestimmt. Dauerlicht 1× grün 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 12: Kapazität

    Stellen Sie die Schutzhaube (8) so ein, dass ein Fun- die das X-LOCK-Logo tragen. Nur bei originalen X-LOCK- kenflug in Richtung des Bedieners verhindert wird. Einsatzwerkzeugen ist sichergestellt, dass die Spanndi- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Zulässige Schleifwerkzeuge

    Vor der Demontage der Schleif-/Trennscheibe/Fächer- schleifscheibe: Stellen Sie sicher, dass das Elektrowerk- Getriebekopf drehen zeug zum Stillstand gekommen ist. Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 14: Betrieb

    Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei mon- Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, dem zu be- tiert sein und sich frei drehen können. Führen Sie arbeitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie kei- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Wartung Und Service

    Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- rungsschlitten (20) muss der Staubsauger zum Absaugen Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- Staubsauger an. zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Schalten Sie das Elektro- auch unter: www.bosch-pt.com...
  • Seite 16: Entsorgung

    Keep children and bystanders away while operating a If devices are provided for the connection of dust ex- power tool. Distractions can cause you to lose control. traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 The eye protection must be capable of stopping flying debris gen- erated by various operations . The dust mask or respir- ator must be capable of filtrating particles generated by Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 18 When wheel is binding or when interrupting a cut for Accessory may kickback over your hand. any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a com- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Product Description And Specifications

    (9) X-LOCK grinding disc/flap disc In case of damage and improper use of the battery, va- (10) Protective guard for cutting pours may be emitted. The battery can set alight or ex- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 20: Technical Data

     < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s working period. The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measuring pro- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Charging The Battery

    LEDs Capacity Adjust the protective guard (8) such that sparking in 3× continuous green light 60−100 % the direction of the operator is prevented. 2× continuous green light 30−60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 22 X-LOCK logo. A maintained clamping gauge of max. 1.6 mm can only be guaranteed with original X-LOCK ap- ➌ The grinding/cutting/flap disc can be removed. plication tools. A higher clamping gauge can lead to insec- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Dust/Chip Extraction

    Do not use abrasive tools that are damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged abrasive tools can burst apart and cause injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 24: Soft Start

    50 °C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example. Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Français with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Seite 26 Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigé- rants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc les meules abrasives pour détecter la présence éven- électrique. tuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui pour Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 28 Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à teur. Une meule montée de manière incorrecte qui dé- usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pin- cement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Utilisation Conforme

    (4) Interrupteur Marche/Arrêt étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- nue avec une main. (5) Accu Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    électroportatifs. Il est également approprié pour une estima- Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les tion préliminaire de la charge vibratoire. trois axes) et incertitude K conformément à EN 60745-2-3 : 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Montage Du Dispositif De Protection

    Les LED vertes de l'indicateur d'état de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécuri- té, il n’est possible d’afficher l’état de charge que quand l’ou- til électroportatif est à l’arrêt. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 32 Vissez la poignée supplémentaire (7) du côté gauche ou du ➋ Exercez une pression en direction du porte-outil. côté droit de la tête de meuleuse, selon les besoins. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha- L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma- phiques. ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 34: Mise En Marche

    Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à dans des murs porteurs, voir la section « Remarques assurer une aspiration suffisante des poussières. sur la statique ». 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Entretien Et Service Après-Vente

    à tronçonner. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Il convient alors de réaffûter le disque en réalisant quelques...
  • Seite 36: Élimination Des Déchets

    (sin cable de red). co después de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. Un momento de inatención durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesio- nes. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali- puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cual- una lesión grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 38 En caso que se sumi- dad puede provocar sordera. nistre, use siempre la empuñadura adicional para ob- tener un máximo control sobre el contragolpe o la re- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Si se recomienda el uso de un dispositivo de protec- las velocidades más elevadas de las herramientas más pe- ción para los trabajos con cepillos de alambre, no per- queñas y pueden romperse. mita cualquier interferencia del cepillo de alambre Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 40: Utilización Reglamentaria

    La gama completa de acce- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- vación de las indicaciones de seguridad y de rios. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Utilice únicamente los cargadores que se enumeran El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 42 ¡La cubierta protectora (8) sólo debe dejarse girar ac- cionando la palanca de desenclavamiento (1) ! De lo contrario, la herramienta eléctrica no se debe seguir 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Utilice sólo útiles X-LOCK originales, que llevan el logotipo X-LOCK. Solamente con útiles X-LOCK originales está ase- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 44 útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En presione brevemente el interruptor de conexión/descone- xión (4) por detrás hacia abajo y luego suéltelo. caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Instrucciones De Trabajo

    útil. el tronzado con carro guía (20), la aspiradora debe estar au- No utilice la herramienta eléctrica con un montante torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece para tronzar. aspiradoras adecuadas. No tome los discos amoladores y tronzadores con la Conecte la herramienta mano, antes que se hayan enfriado.
  • Seite 46: Mantenimiento Y Servicio

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com te (ver "Transporte", Página 46). El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 47 Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças e não permitir que as pessoas que Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 48 Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se durante este período de teste. Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, use uma viseira ou óculos de proteção. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 O disco poderá então saltar na direção do utilizador ou provocar a sua desintegração. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 50 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 recomendada durante o carregamento Temperatura ambiente admissível °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 em funcionamento e durante o armazenamento Baterias compatíveis GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 52: Retirar A Bateria

    Luz permanente 3× verde 60–100 % Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para Luz permanente 2× verde 30–60 % assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá Luz permanente 1× verde 5–30 % 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que proteção (8). arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes Ajuste a tampa de proteção (8)de modo a evitar que durante o trabalho. voem faíscas na direção do operador. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 54 Girar a cabeça do mecanismo de acionamento parou por completo. A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Colocação Em Funcionamento

    Para desligar a ferramenta elétrica liberte o interruptor de ligar/desligar (4) ou se este estiver bloqueado, pressione o Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 56: Manutenção E Assistência Técnica

    Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de Os acessórios devem ser armazenados e tratados com guia (20), o aspirador tem de estar homologado para a cuidado. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores apropriados. Serviço pós-venda e aconselhamento Ligue a ferramenta elétrica O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Seite 57: Italiano

    (a filo) conda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si o a batteria (senza filo). riduce il rischio di lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 58 Si sconsiglia di eseguire con il presente elettroutensi- stesso. Se danneggiato, l’elettroutensile deve essere le operazioni quali la lucidatura. Un impiego dell’elet- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 I frammenti di un pezzo in lavorazione, oppure di un rante l’avviamento. Adottando opportune precauzioni, accessorio spezzato, possono venire proiettati all’esterno l’utilizzatore può controllare le coppie di reazione e le for- ze di contraccolpo. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 60 Non tentare di raggiungere ec- delle forze centrifughe. cessive profondità di taglio. Le sollecitazioni eccessive sul disco ne incrementano il carico e la possibilità che il 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Uso Conforme Alle Norme

    Dati tecnici Smerigliatrice angolare GWX 18V-7 GWX 18V-7 GWX 18V-7 Codice prodotto 3 601 JH9 101 3 601 JH9 102 3 601 JH9 1B0 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 62: Ricarica Della Batteria

    Qualora l’elettroutensile venisse uti- dell’impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op- nell’apposito caricabatteria. pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Rimozione Della Batteria

    (10). Luce fissa, 2 LED verdi 20−40 % Per il taglio nella pietra, provvedere ad un’adeguata Luce fissa, 1 LED verde 5−20 % aspirazione della polvere. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 64 Accertarsi che l’utensile accessorio e l’attacco non siano ➌ La mola abrasiva/la mola da taglio/il disco lamellare ora deformati e che siano privi di sporcizia e particelle estra- si può prelevare. nee. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Messa In Funzione

    L’accessorio di levigatura dovrà essere montato a re- sussiste pericolo di lesioni. gola d’arte e dovrà poter ruotare liberamente. Esegui- re un test di funzionamento per almeno 1 minuto, in Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 66: Indicazioni Operative

    (20), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- do da lasciarne raffreddare l’accessorio. razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la aspiratori adatti allo scopo.
  • Seite 67: Manutenzione Ed Assistenza

    Lees alle waarschuwingen en alle Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere WAARSCHU- aanwijzingen. Als de waarschuwin- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 68 Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- de stekker in het stopcontact steekt of de accu aan- sluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Door aanraking met een schap. Het feit dat een accessoire op uw elektrische ge- spanningvoerende draad kunnen de metalen delen van Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 70 Plaats uw lichaam niet achter en in één lijn met de gengestelde richting van de beweging van de schijf op het draaiende schijf. Wanneer de schijf tijdens de bewer- moment dat deze blijft haken of klem zitten. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Beoogd Gebruik

    Voor doorslijpwerkzaamheden met gebonden slijpmiddelen Aanvullende veiligheidsaanwijzingen moet een speciale beschermkap voor doorslijpen worden Draag een veiligheidsbril. gebruikt. Tijdens het doorslijpen van steen moet voor voldoende stof- afzuiging worden gezorgd. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 72: Afgebeelde Componenten

    Informatie over geluid en trillingen Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: 87 dB(A); geluidsvermogenniveau Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform 98 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. EN 60745-2-3. Gehoorbescherming dragen! 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 74 Extra handgreep del (3). Gebruik uw elektrische gereedschap alleen met de ex- tra handgreep (7). Schroef de extra handgreep (7) afhankelijk van de werkwijze rechts of links van de machinekop vast. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 76: Ingebruikname

    „Aanwijzingen m.b.t. statica“. snijden/slijpen worden gebruikt. Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- Voor het doorslijpen van steen kunt u het beste een diamant- gen gewicht veilig ligt. doorslijpschijf gebruiken. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Schakel het elektrische ge- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com reedschap in en plaats het Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over met het voorste deel van de onze producten en accessoires. geleidebeugel op het werk- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- stuk.
  • Seite 78: Dansk

    HFI‑relæ. Brug af et ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Motorens blæser trækker støv ind i huset, og ophob- Blot fordi tilbehøret kan sættes på el-værktøjet, er det ik- ning af større mængder metal kan udgøre en elektrisk risi- ke nødvendigvis sikkert at bruge det. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 80 En forkert Sikkerhedsadvarsler specifikt for pudsearbejde monteret skive, som stikker ud over beskyttelseskantens Brug ikke sandpapirskiver, der er for store. Følg plan, kan ikke beskyttes korrekt. producentens anbefalinger ved valg af sandpapir. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Vinkelsliber GWX 18V-7 GWX 18V-7 GWX 18V-7 Varenummer 3 601 JH9 101 3 601 JH9 102 3 601 JH9 1B0 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 82: Opladning Af Akku

    Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse. ler godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i he- le arbejdstidsrummet. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Montering Af Beskyttelsesanordning

    "Kundeservice og Foretag ikke ændringer på ekstrahåndtaget. anvendelsesrådgivning". Fortsæt ikke med at bruge et beskadiget ekstrahåndtag. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 84 Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Ved afmontering åbner du håndtaget (3) og fjerner indsats- værktøjet. Tilladte slibeværktøjer Du kan bruge alle slibeværktøjer, der er nævnt i denne betje- ningsvejledning. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Med en hældningsvinkel på 30° til 40° opnår du det bedste Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- arbejdsresultat ved skrubslibning. Bevæg el-værktøjet frem aler, der skal bearbejdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 86: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 bejdes. 2750 Ballerup Ved skæring af særligt hår- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- de materialer, f.eks. beton ler oprettes en reparations ordre. med højt kiselindhold, kan Tlf. Service Center: 44898855 diamantskæreskiven blive overophedet og derved tage Fax: 44898755 skade.
  • Seite 87: Transport

    Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och antända dammet eller gaserna. handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 88 Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med applikationen ska du använda ansiktsskydd, vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 När hjulet flyttar sig bort från din maximal kontroll över kast eller momentreaktionen kropp vid användningspunkten, kan kastet slunga ut det under uppstart. Operatören kan styra roterande hjulet och elverktyget direkt mot dig. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 90: Ändamålsenlig Användning

    Lås upp till-/frånslagsbrytaren och ställ den i Från- (7) Stödhandtag (isolerad greppyta) läget om strömförsörjningen bryts t. ex. om batteriet (8) Skyddskåpa för slipning tas bort. Därigenom förhindras en okontrollerad start. (9) X-LOCK-slipskiva/solfjäderslipskiva (10) Skyddskåpa för kapning 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Tekniska Data

    Detta reducerar tydligt  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Mätningen av den bullernivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad och kan Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 92 Fast ljus 2× grönt 30−60 % Observera: koderingsaxlarna på skyddskåpan (8) säkerställer att endast en skyddskåpa som passar till Fast ljus 1× grönt 5−30 % elverktyget monteras. Blinkande ljus 1× grön 0−5 % 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Skålformad borste/skivborste och fiberskivor innan du monterar X-LOCK-insatsverktyget. Vid arbeten med skålformad borste/skivborste eller Rengör vid behov området mellan de båda X-LOCK- fiberskiva, använd alltid handskyddet (14). spärrarna. Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 94 Elverktyget får inte användas med ett kapbord. Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för Skivorna blir mycket heta vid arbetet. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Underhåll Och Service

    (20) så skall dammsugaren för bortsugning av Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i frågor om våra produkter och tillbehören till dem. sitt sortiment. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Sätt på...
  • Seite 96: Norsk

    Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere som kan antenne støv eller damp. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 En om det er skadet og eventuelt montere et uskadd tilbehør. Når tilbehøret er kontrollert og montert, må Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 98 Flenser til kappeskiver kan være annerledes fast, grave seg ned i materialets overflate og dermed få enn flenser til slipeskiver. slipeskiven til å bevege seg oppover eller slå utover. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Forskriftsmessig Bruk

    Til kapping med bundne slipemidler må det brukes et Diameteren på stålskiven eller -børsten kan øke på grunn spesielt vernedeksel for kapping. av arbeidsbelastning og sentrifugalkrefter. Ved kapping i stein må det sørges for en tilstrekkelig støvavsug. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 100 K målt i henhold til EN 60745-2-3: Støyemisjon målt i henhold til EN 60745-2-3. Overflatesliping (skrubbing): Vanlig A-lydtrykknivå for enheten er: 87 dB(A); lydeffektnivå  = 9,0 m/s , K = 1,5 m/s 98 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Opplading Av Batteriet

    De grønne lysdiodene i batteriets ladenivåindikator  viser flensen til elektroverktøyet, batteriets ladenivå. Av sikkerhetsgrunner er det bare mulig å og drei vernedekselet til det få vist ladenivået når elektroverktøyet er stoppet. høres at det festes. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 102 Før demontering av slipe-/kappe-/lamellslipeskiven: på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, Kontroller at elektroverktøyet er stoppet. verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren ved en feiltagelse. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren Beskyttelsen mot ny innkobling forhindrer en kontrollert ved en feiltagelse. starting av elektroverktøyet etter avbrudd på strømtilførselen. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 104: Informasjon Om Bruk

    Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med verktøyet slås på og forlenger motorens levetid. styreskinner (20), må støvsugeren være godkjent for bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Informasjon om bruk Slå på elektroverktøyet, og Vær forsiktig ved slissing i bærevegger, se avsnittet sett det på...
  • Seite 105: Suomi

    Norsk Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- Robert Bosch AS töä varten. Postboks 350 Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- 1402 Ski taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 106 Pidä sähkötyökalut hyvässä kunnossa. Tarkista liikku- pystyisi kiinnittämään sähkötyökaluun, tämä ei välttä- vat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen mättä takaa käyttöturvallisuutta. varalta. Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtu- neita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Pyörivä käyttötarvike voi leikkautua pintaan ja aiheuttaa sähkötyökalun hallinnan menettämisen. Älä pidä moottoria käynnissä, kun kannat sähkötyöka- lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 108 ärsy- saattaa jumittua, ponnahtaa leikkausurasta ulos tai ai- tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. heuttaa takapotkun, jos sähkötyökalu käynnistetään uu- Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. delleen työkappaleessa. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Suositeltu ympäristön lämpötila la- °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 tauksen aikana Sallittu ympäristön lämpötila käytös- °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 sä ja säilytyksessä Yhteensopivat akut GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 110: Akun Lataus

    80−100 % akun elinikää. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. 4 vihreä valoa palaa jatkuvasti 60−80 % Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 40−60 % 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Suojusten Asentaminen

    ➊ Asenna hioma-/katkaisulaikka keskelle ja yhdensuuntai- materiaalien katkaisutöitä. sesti tukipintaan nähden ja asiaankuuluva puoli ylöspäin Katkaisutöiden suojus (10) asennetaan samalla tavalla kuin X-LOCK-pitimeen. hiontatöiden suojus (8). ➋ Paina laikkaa pitimen suuntaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 112 Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen Tee irrotus avaamalla vipu (3) ja ota käyttötarvike pois. käytettävien lisäaineiden yhteydessä (kromaatti, puunsuoja- aine). Asbestipitoisia materiaaleja saavat käsitellä vain asiantuntevat ammattilaiset. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Käyttöönotto

    Boschin valikoimassa on tähän soveltuvia pölynimureita. Älä kuormita sähkötyökalua niin voimakkaasti, että se pysähtyy. Voimakkaan kuormituksen jälkeen sähkötyökalun on annettava käydä vielä muutaman minuutin ajan kuor- mittamatta, jotta käyttötarvike jäähtyy. Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 114: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto työstettävälle materiaalille Pakkalantie 21 A sopivalla vauhdilla. 01510 Vantaa Kun katkaiset erittäin kovia Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. materiaaleja (esimerkiksi Puh.: 0800 98044 suuren kvartsipitoisuuden Faksi: 010 296 1838 omaava betoni), timanttikatkaisulaikka saattaa ylikuumen- www.bosch-pt.fi tua. Tällöin se voi vaurioitua. Timanttikatkaisulaikan ympä- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:...
  • Seite 115: Ελληνικά

    ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ηλεκτροπληξίας. ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 116 συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, εργαλείου, κινούνται εκτός ισορροπίας, δονούνται υπερβολικά και μπορεί να προκαλέσουν απώλεια του βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που ελέγχου. μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Μην τοποθετείτε μια αλυσίδα πριονιού, λεπίδα ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα ξυλογλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες τραβάει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η δημιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 118 εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής το ηλεκτρικό εργαλείο ακίνητο, μέχρι να σταματήσει 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Γωνιακός λειαντήρας GWX 18V-7 GWX 18V-7 GWX 18V-7 Κωδικός αριθμός 3 601 JH9 101 3 601 JH9 102 3 601 JH9 1B0 Ονομαστική τάση Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 120: Φόρτιση Μπαταρίας

    συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι κι αυτή Υπόδειξη: Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη. Για διαφορετική. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Αφαίρεση Της Μπαταρίας

    Ο προφυλακτήρας (8) επιτρέπεται να μπορεί να γυρίζει μόνο με το πάτημα του μοχλού απασφάλισης (1)! Διαφορετικά δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να Φωτοδίοδοι (LED) Χωρητικότητα χρησιμοποιήσετε περαιτέρω το ηλεκτρικό εργαλείο, Συνεχώς αναμμένο φως 5× πράσινο 80−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 122 Μετά την συναρμολόγηση ελέγξτε, ότι η ακμή του κίνδυνος τραυματισμού. εξαρτήματος λείανσης (➍) δεν είναι πιο ψηλά από την επιφάνεια αναφοράς (➎) και επομένως είναι σωστά συναρμολογημένη. Εάν η ακμή βρίσκεται πιο ψηλά, 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα – – 11.000 διάφορα υπό κατεργασία υλικά. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο – – 11.000 χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. – 11.000 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 124: Θέση Σε Λειτουργία

    κοπή με πέλμα οδήγησης (20) πρέπει ο απορροφητήρας λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης εξαρτήματος. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε συνδυασμό με μια βάση κοπής.
  • Seite 125: Συντήρηση Και Σέρβις

    προσαρμοσμένη στο βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com επεξεργαζόμενο υλικό. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Κατά την κοπή ιδιαίτερα σκληρών υλικών, π.χ. μπετόν με τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. υψηλή αναλογία χαλικιών, μπορεί να υπερθερμανθεί ο...
  • Seite 126: Türkçe

    Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya elektrikli el elektrik çarpma tehlikesini artırır. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Göz koruması, çeşitli işlemler sırasında fırlayan parçacıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi veya solunum aygıtı, işleminiz sırasında ortaya çıkan partikülleri filtre edebilmelidir. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalmak, işitme kaybına neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 128 Asla elinizi dönen aksesuarın yakınında tutmayın. Aksesuar elinizin üzerine geri tepme kuvveti uygulayabilir. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Ürün Ve Performans Açıklaması

    (6) Akü boşa alma tuşu açma/kapama şalterinin kilidini açın ve şalteri kapalı pozisyonuna getirin. Bu yolla aletin kontrol dışı yeniden (7) İlave tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) çalışması önlenir. (8) Taşlama için koruyucu kapak Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 130: Teknik Veriler

    Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de Zımpara kağıdı ile zımparalama: dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki  < 2,5 m/sn , K = 1,5 m/sn titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Akünün Şarj Edilmesi

    Sürekli ışık 2× yeşil 30−60 % yollanmalıdır. Sürekli ışık 1× yeşil 5−30 % Not: Koruyucu kapaktaki (8) kod tırnakları sadece elektrikli Yanıp sönen ışık 1× yeşil 0−5 % el aletine uyan bir koruyucu kapağın takılabilmesini sağlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 132 Elektrikli el aletinin ve yuvanın deforme olmamasına ve kirlerden, parçacıklardan arındırılmış olmasına dikkat edin. Taşlama uçlarının boyutlarına dikkat edin. X-LOCK mandalını takmadan önce her iki X-LOCK mandalının açık olduğundan emin olun (aşağıdaki resme bakın). 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. Kullanmadan önce taşlama uçlarını kontrol edin. Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve hiçbir yere temas etmeden serbestçe dönebilmelidir. Aleti boşta en azından 1 dakika deneme Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 134: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine parçasını sabitleyin. uygun olmalıdır. Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın Elektrikli el aletini açın ve Zorlanan elektrikli el aletinin ucunun soğumasını...
  • Seite 135: Bakım Ve Servis

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Seite 136: Polski

    Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- Aküler/bataryalar: nym. Lityum iyon: Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna- odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwyco- czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumu- ne przez ruchome części. latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 138 Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzę- Gwintowane narzędzia robocze muszą być dokładnie dziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i dopasowane do gwintu wrzeciona. Otwór narzędzi ro- boczych montowanych przy użyciu kołnierzy musi do- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 140: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Uszkodzenie Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsy- przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. sanie pyłu. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Dane Techniczne

    GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) Nominalna prędkość obrotowa zgodnie z normą EN 60745-2-3 B) w zależności od zastosowanego akumulatora C) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 142: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5 % dzenia ogniw akumulatora. Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez- pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Pokrywę ochronną do cięcia (10) montuje się w taki sam Przed zamontowaniem narzędzia roboczego X-LOCK należy sposób jak pokrywę ochronną do szlifowania (8). upewnić się, że obydwa zatrzaski X-LOCK są otwarte (zob. kolejny rys). Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 144 ➌ Tarczę szlifierską / tarczę tnącą / listkową tarczę szlifier- elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana ską można zdjąć. osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Wskazówki Dotyczące Pracy

    (4), a następnie zwolnić. charakteryzują się znacznie dłuższą żywotnością, wyraźnie zmniejszonym poziomem emisji hałasu i niższymi temperatu- Narzędzia szlifierskie należy kontrolować przed każ- rami szlifowania. dym użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawi- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 146: Konserwacja I Serwis

    Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas Podczas pracy z osłoną do cięcia z prowadnicą saneczkową przechowywania i podczas pracy. (20) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące odpowiednie odkurzacze. użytkowania Włączyć...
  • Seite 147: Transport

    Přečtěte si všechna varovná VÝSTRAHA unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. upozornění a pokyny. Zanedbání Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za může vést k vážným poraněním. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 148 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se v mezích dimenzování elektrického nářadí. Nesprávně méně vzpřičují a dají se snáze vést. dimenzované příslušenství nelze správně chránit nebo Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje kontrolovat. apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Ventilátor motoru vtahuje prach do krytu Brusný povrch středově vyklenutých kotoučů musí být a nadměrné nahromadění kovového prachu může orientován pod rovinu hrany krytu. Nesprávně způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 150 Chraňte akumulátor před horkem, např. elektrické kabely nebo předměty, které mohou způsobit i před trvalým slunečním zářením, ohněm, zpětný ráz. nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu a zkratu. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Kompatibilní akumulátory GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Doporučené akumulátory GBA 18V... ≥ 4,0 Ah GBA 18V... ≥ 4,0 Ah GBA 18V... ≥ 4,0 Ah ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah ProCORE18V... ≥ 5,5 Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 152: Nabíjení Akumulátoru

    20−40 % Protection (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při Trvale svítí jedna zelená 5−20 % vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektrické Bliká jedna zelená 0−5 % nářadí: Nástroj se již nepohybuje. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 ➌ Kotouč slyšitelně zaskočí. Nestiskávejte přitom páčku (3). Odsávací kryt pro dělení s vodicími saněmi (20) se montuje stejně jako ochranný kryt pro broušení (8). Přídavná rukojeť Elektrické nářadí používejte pouze s přídavnou rukojetí (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 154: Odsávání Prachu/Třísek

    Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. Schválené brusné nástroje – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné Můžete používat všechny brusné nástroje uvedené v tomto odsávání prachu. návodu k obsluze. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Uvedení Do Provozu

    Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Pracovní pokyny (20) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. „Upozornění ke statice“. Zapněte elektronářadí Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením a nasaďte ho přední...
  • Seite 156: Údržba A Servis

    Uschovajte tieto výstrahy a pokyny, aby ste ich mali 692 01 Mikulov k dispozícii v budúcnosti. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ v týchto výstrahách sa vzťahuje stroje nebo náhradní díly online. na elektrické náradie (napájané z elektrickej siete) a na nára- Tel.: +420 519 305700...
  • Seite 157 úrazov. pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo če sluchu, znižujú riziko poranenia. ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 158 Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne Nespúšťajte elektrické náradie, ak ho držíte pri sebe. rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric- Náhodný kontakt s rotujúcim príslušenstvom by mohlo za- chytiť váš odev a pritiahnuť ho na vaše telo. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Kotúče, pre ktoré nie je na- ne. Zahlbujúci sa kotúč môže prerezať plynové alebo vrhnuté elektrické náradie, nemožno vhodne chrániť a nie sú bezpečné. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 160 Akumulátor používajte len v produktoch výrobcu. Len (18) X-LOCK miskovitá kefa/kotúčová kefa tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- (19) X-LOCK diamantová vŕtacia korunka žením. (20) Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Nabíjanie Akumulátorov

    Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- tia elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, náradí. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 162 (10). Neprerušované svetlo 5× zelených 80–100 % Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % vanie prachu. Neprerušované svetlo 3× zelené 40–60 % 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 X-LOCK. V prípade potreby vyčistite oblasť medzi obidvomi západka- Miskovité/kotúčové kefy a fíbrové kotúče mi X-LOCK. Pred prácou s miskovitou/kotúčovou kefou vždy na- montujte ochranu rúk (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 164: Pracovné Pokyny

    Elektrické náradie nezaťažujte tak intenzívne, že dôj- dzajú v blízkosti. de k jeho zastaveniu. Určité druhy prachu, ako napríklad prach z dubového alebo 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Údržba A Čistenie

    Na rezanie kameňa je najlepšie používať diamantový rezací kotúč. Príslušenstvo skladujte a ošetrujte starostlivo. Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami (20) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 166: Magyar

    štítku výrobku. tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos Slovakia testi sérülésekhez vezethet. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- alebo náhradné diely online. ket az előírásokat. Tel.: +421 2 48 703 800 Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám"...
  • Seite 167 Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- tációkat vagy égési bőrsérüléseket okozhat. mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 168 Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készü- az irányíthatatlanná vált elektromos kéziszerszámot az elaka- dás időpontjában fennálló forgási iránnyal szembeni irányba lékbe a tartozékot, Ön és a környezetében lévő szemé- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 A védőbúra segít meg- "táska alakú beszúrást", járjon el különös óvatosság- védeni a kezelőt a korong kirepülő részeitől, a kerék aka- gal. Az anyagba behatoló hasítókorong gáz- vagy vízveze- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 170: Rendeltetésszerű Használat

    (10) Védőbúra daraboláshoz Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy (11) X-LOCK-darabolókorong csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- (12) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- (13) X-LOCK-befogó egység 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Műszaki Adatok

    Az ezen előírásokban megadott rezgési szint egy szabvány- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- ban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az legen tartása, a munkamenetek megszervezése. elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 172 Tartós fény, 2× zöld 30−60 % ben az elektromos kéziszerszámot semmi esetre sem Tartós fény, 1× zöld 5−30 % szabad tovább használni, hanem a vevőszolgálatnál le Villogó fény, 1× zöld 0−5 % kell adni. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 A csiszolószerszám leszerelése 1,6 mm befogási vastagság betartását. Egy nagyobb be- ➊ Oldja ki a (3) kart. fogási vastagság bizonytalan befogáshoz vezethet, mely- nek következtében a befogó szerszám leválhat. ➋ A csiszoló-/daraboló-/legyezőlapos korong leválik. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 174 és szabadon forog. Hajtson ból. Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- végre egy terhelés nélküli, legalább 1 perces próbafu- tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Munkavégzési Tanácsok

    Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy dara- vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell boló állvánnyal. lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, tud szállítani. amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- Kapcsolja be az elektromos sen felforrósodnak.
  • Seite 176: Karbantartás És Szerviz

    Li-ion: rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 176). azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Seite 177: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    ми поверхностями, как то: с трубами, элементами – подробные требования к условиям транспортировки отопления, кухонными плитами и холодильниками. смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 178 Носите подходящую рабочую одежду. Не носите ломок или повреждений, отрицательно влияющих широкую одежду и украшения. Не подставляйте на функцию электроинструмента. Поврежденные волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- части должны быть отремонтированы до использо- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 глаз или защитные очки. При необходимости при- резания. Прочитайте все указания по технике без- меняйте противопылевой респиратор, средства за- опасности, инструкции, иллюстрации и специфика- щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- ции, предоставленные вместе с настоящим элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 180 в сторону пользователя смотрела как можно мень- руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шая часть неприкрытого шлифовального круга. За- шлифовального круга может быть зажата и в результате щитный кожух защищает оператора от обломков, слу- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Будьте особенно осторожны при выполнении раз- Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю- опасность короткого замыкания. щийся отрезной круг может при попадании на газовый Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 182: Технические Данные

    Защита от непреднамеренного ● ● ● пуска Тормоз выбега – – – Плавный пуск ● ● ● Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 – С дополнительной виброзащит- кг 2,4–3,1 2,4–3,2 2,4–3,2 ной рукояткой 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Зарядка Аккумулятора

    кировки (6). Пока аккумулятор находится в элек- рабочее время. троинструменте, пружина держит его в соответствующем Предусмотрите дополнительные меры безопасности для положении. защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 184 работы или при повреждении устройств крепления за- щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент Работайте с электроинструментом только с допол- должен быть немедленно направлен в сервисную ма- нительной рукояткой (7). стерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирова- ние по вопросам применения». 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 шлифовальный круг по центру и параллельно опор- Для работ с чашечной/дисковой щеткой или воло- ной поверхности, а также правильной стороной конным кругом всегда устанавливайте защитный вверх на крепление X-LOCK. щиток для руки (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 186: Работа С Инструментом

    мент при включении и увеличивает этим срок службы Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- двигателя. держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Указания По Применению

    При применении защитного кожуха для отрезания с Не используйте электроинструмент на абразивно- направляющими салазками (20) пылесос должен быть отрезной станине. допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает подходящие пылесосы. Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются...
  • Seite 188: Техобслуживание И Очистка

    частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Seite 189: Українська

    електроінструмента у вологому середовищі, ДЖЕННЯ застережень і вказівок може використовуйте пристрій захисного вимкнення. призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ Використання пристрою захисного вимкнення або серйозних травм. зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 190 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з не вмикається або не вимикається, є небезпечним і нею. При випадковому контакті промийте його треба відремонтувати. відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до електроінструмента. Вентилятор електромотора втрати контролю. затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого Не використовуйте пошкоджений робочий пилу може призвести до електричної небезпеки. інструмент. Перед кожним використанням Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 192 втрати контролю або сіпання. оброблюваному матеріалі в напрямку від себе, при сіпанні електроінструмент з кругом може відскочити Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та прямо на Вас. пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 необхідно використовувати спеціальний захисний кожух приладами або зверніться в місцеве підприємство для розрізання. електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє електропроводки може призводити до пожежі та відсмоктування пилу. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 194 GAX 18... GAL 36... GAL 36... GAL 36... A) Номінальна кількість обертів відповідно до норми EN 60745-2-3 B) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї C) обмежена потужність при температурі <0 °C 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого Свічення зеленим кольором 3× 40−60 % розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. Свічення зеленим кольором 2× 20−40 % При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі Свічення зеленим кольором 1× 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 196 кожусі (8) можна монтувати лише захисний кожух, що під час роботи. розрахований на відповідний електроінструмент. Використовуйте лише оригінальні робочі інструменти X-LOCK, що мають логотип X-LOCK. Лише в оригінальних робочих інструментах X-LOCK гарантується товщина затискання не більше 1,6 мм. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 поверхню (➎), тобто монтаж є правильним. Якщо край є вищим, кріплення потрібно очистити або – – 11000 шліфувальний інструмент не можна використовувати. Перед демонтажем шліфувального/відрізного/ віялоподібного шліфувального круга: Переконайтеся, що електроінструмент повністю зупинився. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 198: Початок Роботи

    Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте перегріватися, не змінить своєї фарби і на ній не вимикач (4) вперед. утвориться смужок. Щоб зафіксувати вимикач (4), натисніть на вимикач (4) вперед і вниз так, щоб він увійшов у зачеплення. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 При використанні витяжного ковпака для розрізання з робочого інструмента тощо), а також при його люнетним супортом (20) пилосос повинен бути транспортуванні і зберіганні виймайте допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch акумуляторну батарею з електроінструменту. При пропонує придатні пилососи. ненавмисному включенні вимикача існує небезпека...
  • Seite 200: Қазақ

    – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Сақтау батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися – құрғақ жерде сақтау керек екологічно чистим способом. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе арналған. сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 202 сымдық қылшық немесе кескіш аспап ретінде пайдалануға арналған. Осы электр құралының қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды жинағындағы ескертулерді, нұсқауларды, білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық адамдарға бұл құралды пайдалануға жол 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу көзілдірігін пайдаланыңыз. Шаң маскасы немесе кезінде максималды бақылау болады. респиратор ұсақ бөлшектерден, шаңнан қорғауы Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс күштерін алдын ала көруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 204 жоғарырақ жылдамдығына арналмаған болып, қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе жарылуы мүмкін. центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. Абразивті кесуге арналған қосымша қауіпсіздік нұсқаулары Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға (21) X-LOCK алмасты кескіш дискісі алып келуі мүмкін. a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды ескеріңіз. біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 206: Техникалық Мәліметтер

    Осы ескертпелерде берілген діріл көлемі нормалық өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы Аккумуляторды зарядтау мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де Тек техникалық мәліметтерде жазылған жарамды. зарядтағыш құрылғыларды пайдаланыңыз. Тек 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 Үздіксіз жарық 2× жасыл 30−60 % Қорғағыш қаптаманы (8)оператордың жағына Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−30 % қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % орнатыңыз. Қорғағыш қаптама(8) бұғаттаудан шығару иінтірегін (1)пайдаланғанда ғана бұрылуы керек! Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 208 Ажарлау шеңберін / кескіш дискіні / желпуіш тәрізді Тек X-LOCK логотипі бар түпнұсқа X-LOCK алмалы- ажарлау шеңберін бөлшектемес бұрын: электр салмалы аспаптарын пайдаланыңыз. Тек түпнұсқа X- құралының тоқтап қалғанына көз жеткізіңіз. LOCK алмалы-салмалы аспаптары қолданылғанда ең 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 Зарядталған аккумуляторды (5) электр құралының тірегіне аккумулятор берік бұғатталғанша кіргізіңіз. – – 11000 Қосу/өшіру Электр құралын Іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті (4) алға жылжытыңыз. Қосқыш/өшіргішті (4) орнату үшін қосқыш/өшіргішті (4) төменге тірелгенше басыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 210 Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (20) пайдалану Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс Электр құралды өшіріңіз істеуіне мүмкіндік беріңіз.
  • Seite 211 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Техникалық күтім және қызмет қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Қызмет көрсету және тазалау олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Аккумуляторды электр құралмен кез келген...
  • Seite 212: Română

    құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau жиналып кәдеге жаратылуы қажет. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 Încredinţaţi scula electrică pentru reparare personalului de specialitate, calificat în acest scop, Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are repararea făcându‑se numai cu piese de schimb întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 214 Discul de şlefuire se va deplasa spre operator protecţie transparenţi sau ochelari de protecţie cu sau în sens opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Folosiţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate, Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi având dimensiuni şi forme corespunzătoare discului de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 216: Utilizare Conform Destinaţiei

    şi ghidare scurtcircuit. (21) Disc de tăiere diamantat X-LOCK a) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Date Tehnice

    În eventualitatea în care scula dumneavoastră electrică. electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 218 (1) şi rotiţi capacul de protecţie (8) în direcţia Aprindere intermitentă o dată cu 0−5 % dorită. iluminare de culoare verde Reglează întotdeauna capacul de protecţie (8) astfel încât ambele came ale pârghiei de deblocare (1) să 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice După montare, verificaţi dacă marginea dispozitivului (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât de şlefuire (➍) nu este mai înaltă decât suprafaţa de şi în timpul transportului şi depozitării acesteia Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 220: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    – 11.000 Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat. – – 11.000 Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile – 11.000 se pot aprinde cu uşurinţă. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Instrucţiuni De Lucru

    (20), aspiratorul trebuie să fie autorizat După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare meargă în gol timp de câteva minute pentru ca adecvate.
  • Seite 222: Transport

    Împingeţi scula www.bosch-pt.com electrică cu avans moderat, Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie adaptat la materialul de pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi prelucrat.
  • Seite 223: Български

    ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- Ако е възможно използването на външна аспираци- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 224 на въртене на електроинструмента. Работни инстру- звайте само зарядните устройства, препоръчвани менти, които се въртят по-бързо от предвиденото, мо- гат да се разрушат и да се разлетят на парчета. от производителя. Когато използвате зарядни уст- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 Не дръжте тялото си в зона, в която електроинстру- части на електроинструмента може да се появи напре- ментът ще бъде изхвърлен при евентуален откат. жение и това да предизвика токов удар. Откатът ще ускори електроинструмента в посока, об- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 226 Не дръжте тялото си пред или зад въртящия се ди, или се обърнете към съответното местно снаб- диск. Ако премествате режещия диск от Вас навън, в дително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика по- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Ъглошлайф GWX 18V-7 GWX 18V-7 GWX 18V-7 Каталожен номер 3 601 JH9 101 3 601 JH9 102 3 601 JH9 1B0 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 228: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи- Използвайте само посочените в раздела Техничес- телно за най-често срещаните приложения на електроин- ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст- струмента. Все пак, ако електроинструментът се използ- 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 229: Изваждане На Акумулаторната Батерия

    и двете гърбици на освобождаващия лост (1) да Непрекъснато светене 2× зелено 30−60 % влизат в предвидените за целта отвори на предпаз- ния кожух (8). Непрекъснато светене 1× зелено 5−30 % Мигаща светлина 1× зелено 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 230 рилообразен пластинчат диск винаги защитата за ръце (14). Закрепете защитата за ръце (14) със спомагателна ръкох- ватка (7). Монтирайте и демонтирайте инструментите за шлифоване Обърнете внимание на специалните мон- тажни указания при X-LOCK работните ин- струменти. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 Прахове, отделящи се при обработването на материали Последователността на монтаж е видима върху графична- като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- та страница. нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 232: Указания За Работа

    Защитата срещу повторно включване предотвратява не- чрез странична контра. контролираното включване на електроинструмента след прекъсване на захранването. За да включите отново електроинструмента поставете пусковия превключвател (4) в изключена позиция и от- ново включете електроинструмента. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Поддържане И Почистване

    При използването на прахоизсмукващ кожух за рязане с За да работите качествено и безопасно, поддър- водеща шейна (20) прахосмукачката трябва да е разре- жайте електроинструмента и вентилационните му шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага отвори чисти. подходящи прахосмукачки. Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните при- Включете...
  • Seite 234: Македонски

    шлем или заштита за уши, кои се користат за предупредувања се однесува на електрични апарати што соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користат струја (кабелски) или апарати што користат повреди. батерии (акумулаторски). 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 специјално дизајнирана и не е препорачана од користите. Многу несреќи се предизвикани заради производителот на алатот. Само затоа што несоодветно одржување на моќните алати. дополнителната опрема може да се вгради во вашиот Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 236 опрема. Парчиња од делот што го обработувате или овозможи отпор на силите на одбивање. Секогаш расипана дополнителна опрема може да експлодира и користете помошна рачка, доколку има, за максимална контрола на одбивањето или силата на 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 Внимавајте бидејќи четката исфрла жичани влакна Не употребувајте користени дискови од поголеми дури и за време на вообичаени операции. Не ги електрични алати. Диск наменет за поголеми моќни преоптоварувајте жиците со преоптоварување на Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 238 (17) X-LOCK-стега за влакнест диск зраци, оган, нечистотии, вода и влага. (18) X-LOCK-лончеста/плочеста четка Инаку, постои опасност од експлозија и (19) X-LOCK-дијамантска крунеста бургија краток спој. (20) Капак за всисување за сечење со лизгачки водилки 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 239: Технички Податоци

    измеренo со нормирана постапка за мерење и може да на пр.: одржувајте ги внимателно електричните алати и се користи за меѓусебна споредба на електрични алати. алатите за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 240 Секогаш поставувајте го заштитниот капак (8) така LED светилки Капацитет што двата запци на лостот за отклучување (1) во Трајно светло 3× зелено 60−100 % соодветните отвори на заштитниот капак (8) ќе Трајно светло 2× зелено 30−60 % влезат. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 LOCK. Пред било каква интервенција на електричниот алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и при негов транспорт и складирање, извадете ја батеријата од него. При невнимателно притискање на Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 242 Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за – – 11000 материјалот кој го обработувате. – – 11000 Избегнувајте собирање прав на работното место. – 11000 Правта лесно може да се запали. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 Електричниот алат не го користете со држач за лизгачки водилки (20) всисувачот на прав мора да биде сечење. дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за нуди соодветните всисувачи на прав.
  • Seite 244 делот што се обработува. информации за резервните делови исто така ќе најдете Поместувајте го на: www.bosch-pt.com електричниот алат со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви умерено движење по помогне доколку имате прашања за нашите производи и материјалот што се опрема.
  • Seite 245: Srpski

    Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite prekidačem je opasan i mora se popraviti. kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 246 Zaštita za oči mora imati sposobnost da zaustavi leteće krhotine koje se stvaraju u raznim zahvatima. Maska za prašinu ili respirator mora imati sposobnost da filtrira čestice koje se stvaraju prilikom rada. Produžena 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 Preveliki pritisak na disk obrtne sile ili sile povratnog udarca, ukoliko su preduzete povećava opterećenje i podložnost uvrtanju ili zapinjanju odgovarajuće mere opreza. diska u rez kao i mogućnost povratnog impulsa ili lomljenja diska. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 248: Prikazane Komponente

    Prikazane komponente električnim vodovima može da dovede do požara i strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 249: Tehnički Podaci

    , K = 1,5 m/s Nivo šumova uređaja označen sa A iznosi tipično: 87 dB(A); Brušenje brusnim listom: nivo jačine zvuka 98 dB(A). Nepouzdanost K = 3 dB.  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Nosite zaštitne slušalice! Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 250: Punjenje Akumulatora

    Iz sigurnosnih okrećite zaštitnu haubu dok razloga, provera stanja napunjenosti je moguća samo kada je čujno ne ulegne u ležište. električni alat u stanju mirovanja. Prilagodite poziciju zaštitne 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 Ako je ivica viša, prihvat mora da se očisti ili (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod brusni alat ne sme da se koristi. njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 252: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (4) unapred. Za fiksiranje prekidača za uključivanje/isključivanje (4) pritiskajte prekidač za uključivanje/isključivanje (4) napred nadole, dok ne ulegne. Da biste električni alat isključili, pustite prekidač za uključivanje-isključivanje (4) odnosno, kada je fiksiran, 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 253: Uputstva Za Rad

    šinama (20) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje električni alat ohladio. kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. Ne koristite električni alat sa stalkom za tocilo za Uključite električni alat i prosecanje.
  • Seite 254: Održavanje I Servis

    (videti „Transport“, Strana 254). delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Slovenščina priboru.
  • Seite 255 Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 256 Po pregledu in namestitvi nastavka se vi in Povratni udarec je posledica napačne uporabe in/ali vsi prisotni odmaknite od ravnine vrtečega se nepravilnih delovnih postopkov ali pogojev. Izognete se mu 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 Ne uporabljajte obrabljenih plošč z drugih, večjih orodij. Plošče, ki so namenjene večjim električnim orodjem, niso ustrezne za hitrejša, manjša orodja in se pri uporabi lahko razletijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 258: Opis Izdelka In Storitev

    Tehnični podatki Kotni brusilnik GWX 18V-7 GWX 18V-7 GWX 18V-7 Kataloška številka 3 601 JH9 101 3 601 JH9 102 3 601 JH9 1B0 Nazivna napetost –1 Nazivno število vrtljajev 11000 11000 11000 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 259: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    To lahko Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno Upoštevajte navodila za odstranjevanje. zmanjša. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 260: Odstranitev Akumulatorske Baterije

    Dodatni ročaj (7) privijte glede na način izvajanja dela desno shranjevanjem je treba iz električnega orodja ali levo od glave gonila. odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 ➌ Plošča se slišno zaskoči. Pri tem ne pritiskajte na ročico je treba vedno namestiti zaščito za roke (14). (3). Vrstni red pri montaži je prikazan na strani z grafičnim prikazom. Za demontažo odprite ročico (3) in odstranite nastavek. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 262: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja Električnega orodja ne obremenite tako močno, da bi veljajo za kancerogene, še posebej v kombinaciji z drugimi se zaustavilo. snovmi, ki so prisotne pri obdelavi lesa (kromat, zaščitno 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 263: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (20) Servisna služba in svetovanje uporabnikom mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
  • Seite 264: Hrvatski

    264 | Hrvatski Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Hrvatski najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Sigurnosne napomene pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Opće upute za sigurnost za električne alate...
  • Seite 265 Električni alati su opasni ako s njima Ne preporučujemo izvođenje radnji kao što su rade neiskusne osobe. poliranje ovim električnim alatom. Upotreba ovog Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 266 Rotirajući pribor može ploča za električni alat i posebne štitnike za odabrane zahvatiti površinu i uzrokovati gubitak kontrole nad brusne ploče. Brusne ploče koje nisu predviđene za električnim alatom. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 Izradak morate podložiti pored linije Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija reza i ruba izratka s obje strane ploče. može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 268 Preporučena temperatura okoline °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 kod punjenja Dopuštena temperatura okoline pri °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 radu i kod skladištenja Kompatibilne aku-baterije GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Informacije O Buci I Vibracijama

    Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije prve uporabe aku-bateriju napunite do kraja u punjaču. Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-bateriju. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 270 Pazite da električni alat i prihvat nisu deformirani i da na Napomena: Kodirni izdanci na štitniku (8) osiguravaju da je njima nema prljavštine i čestica. moguća montaža samo štitnika koji odgovara električnom alatu. Pridržavajte se dimenzija brusnih alata. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 ➋ Brusna ploča/rezna ploča/lepezasta brusna ploča se transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz otpušta. električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača ➌ Brusna ploča/rezna ploča/lepezasta brusna ploča može za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. se skinuti. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 272: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Provedite probni rad od najmanje 1 minute bez opterećenja. Ne koristite oštećene, nezaobljene ili vibrirajuće brusne alate. Oštećeni alati mogu puknuti i uzrokovati ozljede. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 273: Održavanje I Servisiranje

    Uključite električni alat i Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša stavite ga na izradak s pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. prednjim dijelom vodilice. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Pomičite električni alat...
  • Seite 274: Eesti

    Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla purunevad tavaliselt selle ajal jooksul. põletused või tulekahju. Kandke isikukaitsevahendeid. Olenevalt tööriista Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata; kasutusotstarbest kandke näokaitset või kaitseprille. vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 276 üle võimalikult suur. Seadme Ärge seiske pöörleva ketta liikumisjoonel ega selle kasutaja saab tagasilöögijõudu kontrollida, rakendades taga. Kui töötav ketas liigub Teie kehast eemale, võib sobivaid meetmeid. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 277: Nõuetekohane Kasutamine

    Veetorustiku vigastamisel materiaalne (6) Aku lukustuse vabastamisnupp kahju või elektrilöögioht. (7) Lisakäepide (isoleeritud haardepind) Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on (8) Kaitsekate lihvimiseks jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 278: Tehnilised Andmed

    Lihvpaberiga lihvimine: tegelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 üle anda pidev valgus 2× roheline 30−60 % klienditeenindusele. Suunis: Kodeerimisnagad kaitsekattel (8) tagavad, et pidev valgus 1× roheline 5−30 % elektrilisele tööriistale saab paigaldada ainult sobiva vilkuv valgus 1× roheline 0−5 % kaitsekatte. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 280 ➌ Lihvimis-/lõikeketta/lamell-lihvketta saab ära võtta. X-LOCK vahetatavad tööriistad vajavad täiendavat kinnitus- ja tugiäärikut. Jälgige, et nii vahetatav tööriist kui kinnitus ei oleks deformeerunud ega määrdunud ja nendele ei oleks kinnitunud võõrosakesi. Pöörake tähelepanu lihvimistööriistade mõõtmetele. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 Enne kasutamist kontrollige lihvimistarvikud üle. Lihvimistarvik peab olema nõuetekohaselt paigaldatud ja saama vabalt pöörelda. Katsetage tööriista vähemalt 1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge kasutage lihvimistarvikuid, mis on vigastada saanud, deformeerunud või vibreerivad. Vigastada saanud Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 282 Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (20) Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu koormust, et see seiskub. imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Elektrilise tööriista jahutamiseks laske tööriistal Lülitage elektriline tööriist pärast suure koormuse all töötamist veel mõned sisse ja asetage see minutid tühikäigul töötada.
  • Seite 283: Hooldus Ja Korrashoid

    Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ kontaktdakšas adapterus, ja elektroinstruments caur patareisid koos olmejäätmetega! kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 284 Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā un/vai akumulatora aizdegšanās. nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši Netuviniet matus, apģērba daļas un aizsargcimdus paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 Lietotāja apģērbs var nejauši saskarties ar Ar vītnes palīdzību stiprināmo piederumu vītnei rotējošo piederumu un ieķerties tajā, izraisot piederuma jāatbilst slīpmašīnas darbvārpstas vītnei. Ar saskaršanos ar kādu no lietotāja ķermeņa daļām. balstpaplāksnes palīdzību stiprināmo piederumu Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 286 Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas asmeņu izmantošana bieži izraisa atsitienu vai rada disku, jo šāda rīcība var kļūt par cēloni atsitienam. priekšnoteikumus kontroles zaudēšanai pār Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. elektroinstrumentu. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. (1) Aizsargpārsega atbrīvošanas svira Elektrobarošanas pārtraukuma gadījumā, piemēram, (2) Griešanās virziena bultiņa uz korpusa tad, ja tiek atvienots akumulators, atbloķējiet Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 288: Tehniskie Dati

    87 dB(A); skaņas jaudas līmenis  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s 98 dB(A). Izkliede K = 3 dB. Šajā pamācībā norādītais svārstību līmenis ir izmērīts Nēsājiet ausu aizsargus! atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 289: Akumulatora Izņemšana

    Laikā, kad akumulators ir ievietots sadaļā „Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par elektroinstrumentā, to notur vietā atspere. lietošanu“. Lai izņemtu akumulatoru (5), nospiediet atbrīvošanas taustiņu (6) un izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta. Nedarbojieties ar spēku. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 290 Atkarībā no veicamā darba rakstura, ieskrūvējiet papildrokturi (7) pārnesuma galvas labējā vai kreisajā pusē. Vibrācijas slāpējošs papildrokturis Kad lieto vibrācijas slāpējošu papildrokturi, ievērojami samazinās vibrāciju apjoms un attiecīgi darbs ir patīkams un drošs. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. esošajām personām. Veicot demontāžu, atbrīvojiet sviru (3) un noņemiet Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, nomaināmo darbinstrumentu. zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 292: Norādījumi Darbam

    Ievērojiet piesardzību, veidojot padziļinājumus ēku putekļu uzsūkšanu. nesošajās sienās, izlasiet sadaļā „Par sienu statisko noslodzi“ sniegtos norādījumus. Nēsājiet putekļu aizsargmasku. Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas droši nenoturas vietā ar savu svaru. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 293: Apkalpošana Un Apkope

    Jūs varat atrast interneta vietnē: mērenu ātrumu, kas atbilst www.bosch-pt.com apstrādājamā materiāla Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā īpašībām. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Kad griež īpaši cietus materiālus, piemēram, betonu ar lielu piederumiem.
  • Seite 294: Lietuvių K

    įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tik- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pi- sliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina rštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Lais- elektros smūgio pavojų. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 šiuo skysčiu. Jei skysčio Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio nei jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisuka- nčio darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite įrankiui Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 296 Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar ge- Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- dimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, že- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti miau aprašytų priemonių. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 Elektrinis įrankis yra skirtas metalo ir akmens ruošiniams pjaustyti, rupiai apdirbti ir metaliniais šepečiais valyti bei ak- mens ruošiniams deimantinio gręžimo karūnomis gręžti ne- naudojant vandens. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 298: Techniniai Duomenys

    A) Nominalus sūkių skaičius pagal EN 60745-2-3 standartą B) priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus C) ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-3. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 299: Montavimas

    „Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba“. Akumuliatoriaus išėmimas Akumuliatoriuje (5) yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo, kad netikėtai paspaudus akumuliatoriaus atblokavimo klavišą (6), akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą akumuliatorių tinkamoje padėtyje palaiko spyruoklė. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 300 Vibraciją slopinanti papildoma rankena Vibraciją slopinanti papildo- ma rankena sumažina vib- raciją, todėl darbas tampa malonesnis ir saugesnis. Jokiu būdu nedarykite jokių apsauginės rankenos pa- keitimų. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 įrankį. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 302 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- „Statikos nuorodos“. siomis pavažomis (20), siurblys turi būti aprobuotas akmens Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių savojo svorio. siurblius. Neveikite elektrinio įrankio tokia apkrova, kad jis su- stotų.
  • Seite 303 Pjaunant ypač kietus ruoši- www.bosch-pt.com nius, pvz., betoną, kurio su- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- dėtyje yra didelis kiekis žvy- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. ro, deimantinis pjovimo dis- Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- kas gali perkaisti ir sugesti.
  • Seite 304: 한국어

    나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사 수 있습니다. 용해서는 안됩니다. 경험이 없는 사람이 전동공 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우에 구를 사용하면 위험합니다. 는 누전 차단기를 사용하십시오. 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 것은 권장하지 않습니다. 본 전동공구의 설계 용 내려 놓지 마십시오. 회전 액세서리가 표면에 달 도에 부합하지 않는 작업은 위험 상황 및 몸의 부 라붙어 전동공구를 제어하지 못하게 될 수 있습 상을 야기할 수 있습니다. 니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 306 사용하는 전동공구에 권장하는 유형의 휠 및 선 는 반동을 유발할 수 있는 물체를 절단할 수 있습 택한 휠용으로 설계된 특수 보호대만 사용하십시 니다. 오. 전동공구의 설계에 맞지 않는 휠은 제대로 보 호되지 않으며, 안전하지 않습니다. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 습니다. (17) 섬유 디스크용 X-LOCK-클립 제조사의 배터리 제품만 사용하십시오. 그래야만 (18) X-LOCK-컵 브러시/디스크 브러시 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다. (19) X-LOCK-다이아몬드 드릴 비트 (20) 절단 가이드가 있는 절단용 흡입 후드 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 308 전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 충전상태 표시기 버튼을 눌렀는데도 LED가 켜지지 스위치를 계속 누르지 마십시오. 배터리가 손상 않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 합 될 수 있습니다. 니다. 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 309 항상 안전반 해제 레버 (8) 양쪽 홈 전체가 안전 트만 사용하십시오. 순정품 X-LOCK 공구 비트의 반 (1) 의 해당 홈에 맞물리도록 안전반  (8) 을 경우에만 클램핑 두꼐를 최대 1.6 mm까지 유지 맞춥니다. 할 수 있습니다. 클램핑 두께가 더 두꺼워지면 클 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 310 에: 전동공구가 정지되었는지 확인하십시오. 전원 스위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험 연마 공구 분리하기 이 있습니다. ➊ 레버 (3) 를 푸십시오. ➋ 연마석/절단석/팬 그라인딩 디스크가 풀립니다. ➌ 연마석/절단석/팬 그라인딩 디스크를 분리할 수 있습니다. 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 가해 정지해서는 안 됩니다. 기기를 사용하기 전 연마공구를 점검하십시오. 연마공구는 아무런 이상 없이 장착되어서 잘 돌 아가야 합니다. 최소한 1분간 무부하 상태로 시험 가동하십시오. 손상되었거나 원형이 아닌 진동하 는 연마공구는 사용하지 마십시오. 손상된 연마 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 312 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 석재 분진 처리용으로 허용된 진공 청소기만 사용해 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 야 합니다. 보쉬사는 적합한 진공 청소기를 공급합 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 니다. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 전동공구의 스위치를...
  • Seite 313 한국어 | 313 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 312). Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 314 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ ‫وعند‬ .‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ ‫على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 316 ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ .‫فالنشات أقراص الجلخ‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 ‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ .‫والرطوبة‬ ‫تحذيرات األمان الخاصة بأعمال الصقل‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫بالفرشات السلكية‬ ‫انتبه إلى تطاير الشعيرات السلكية أثناء‬ ‫ال تضغط بشكل‬ .‫األعمال العادية بالفرشاة‬ ‫زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 318 ‫ساعة‬ ‫أمبير‬ ‫ساعة‬ ‫أمبير‬      ≤      ≤      ≤ ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ‫ساعة‬ ‫أمبير‬ ‫ساعة‬ ‫أمبير‬ ‫ساعة‬ ‫أمبير‬      ≤      ≤      ≤ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 319: Electronic Cell Protection (Ecp)

    ‫اضغط على زر مبين حالة الشحن‬ .‫الشحن. يمكن هذا أيضا والمركم مخرج‬ ‫إذا لم يضئ أي مصباح دايود بعد الضغط على زر‬ ‫مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب‬ .‫تغييره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 320 ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض‬ ‫اإلضافي‬ ‫حسب طريقة العمل‬ ‫قم بربط المقبض اإلضافي‬ .‫يمينا أو يسارا على رأس التروس‬ ‫المقبض اإلضافي المخفض لالهتزازات‬ ‫يسمح المقبض اإلضافي‬ ‫المخفض لالهتزازات‬ ‫بالشغل القليل‬ ‫االهتزازات، أي بطريقة‬ .‫مريحة وآمنة‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 321 ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق غبار‬ .‫التخطيطية‬ ‫قد يؤدي إلی أعراض حساسية و/أو إلی أمراض‬ .‫وأخرج عدة الشغل‬ ‫للفك افتح الذراع‬ ‫الجهاز التنفسي لدی المستخدم أو لدی األشخاص‬ .‫المتواجدين علی مقربة من المكان‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 322 .«‫الحاملة، انظر جزء »إرشادات إنشائية‬ .‫قم بارتداء قناع للوقاية من الغبار‬ ‫احرص على تثبيت قطعة الشغل، إال إذا كانت‬ ‫يجب أن يقتصر استخدام العدة الكهربائية على‬ .‫ثابتة بسبب وزنها‬ .‫القطع الجاف/التجليخ الجاف‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 .‫قطع غيار‬ ‫عند قطع المواد الصلبة‬ ‫المغرب‬ ‫بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن أن تسخن أقراص‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫القطع الماسية وبالتالي قد تتلف. يشير خروج طوق‬...
  • Seite 324: الصفحة

    324 | ‫عربي‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 326 ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫افتادن ابزار برقی یا متعلقات دستگاه، آنها را‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ ‫از نظر آسیبدیدگی احتمالی بررسی کنید یا از‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 ‫و حفاظ ایمنی كه برای آن ابزار در نظر گرفته‬ ‫مواد خنک کننده مایع میتواند موجب بروز برق‬ ‫ابزار و متعلقات‬ .‫شده است، استفاده كنید‬ .‫گرفتگی شود‬ ‫سایش و برش كه برای این ابزار برقی در نظر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 328: صفحه

    ‫برش در حال چرخش را از محل برش بیرون‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫علت گیر کردن را پیدا‬ .‫دستگاه وجود دارد‬ .‫کنید و آنرا بر طرف نمایید‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 GWX 18V-7 ‫شماره فنی‬ 3 601 JH9 1B0 3 601 JH9 102 3 601 JH9 101 ‫ولتاژ نامی‬ ‫سرعت نامی‬ 11000 11000 11000 ‫حداکثر قطر صفحه های ساب‬ ‫محافظ استارت مجدد‬ ● ● ● ‫ترمز متوقف كننده تدریجی‬ – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 330 ‫بیرون افتادن باتری در اثر فشار ناخواسته روی دکمه‬ ‫میشوند. تا زمانی که باتری در‬ ‫آزادسازی باتری‬ ‫داخل ابزار برقی قرار داشته باشد، توسط یک فنر در‬ ‫ظرفیت‬ ‫ها‬ .‫موقعیت مناسب نگهداری میشود‬ 80−100 ‫چراغ ممتد سبز‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 ‫مطمئن شوید که‬ ‫هنگام برشکاری همواره ابزار سایش نصب‬ ‫)رجوع کنید به تصویر( باز هستند، پیش از اینکه ابزار‬ .‫بکار برید‬ ‫شده را با قاب محافظ برشکاری‬ .‫را نصب می کنید‬ X-LOCK Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 332 ‫صفحه ساب/ صفحه برش/ صفحه ساب پره ای را‬ ➌ ‫نگهداری کردن، باتری را از داخل ابزار برقی‬ .‫می توان برداشت‬ ‫در صورت تماس اتفاقی با کلید قطع‬ .‫خارج کنید‬ .‫و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 ‫قبل از استفاده، ابزارهای ساب را کنترل‬ ‫هنگام برشکاری همواره ابزار سایش نصب‬ ‫ابزار ساب بایستی درست نصب باشد و‬ .‫کنید‬ .‫بکار برید‬ ‫شده را با قاب محافظ برشکاری‬ ،‫قبل از بکارگیری‬ .‫بتواند آزادانه حرکت کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 334 ‫اینصورت باید حتما جهت آماده سازی قطعه ارسالی‬ ‫راهنماییهایی برای نحوه کار بهینه با باتری‬ .‫به کارشناس حمل کاالهای پر خطر مراجعه کرد‬ .‫باتری را در برابر رطوبت و آب حفظ کنید‬ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 336 2 608 601 712 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 ø 115 mm 2 608 601 713 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 | 337 ø 22,23 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 338 Ø 125 mm 2 605 510 257 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 Ø 115/125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 339 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 340 340 | 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 341: Smerigliatrice An-Codice Prodotto Golare

    AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)
  • Seite 342 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 619 | (16.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.08.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 619 | (16.12.2020)

Inhaltsverzeichnis