Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GWX 14-125 S Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWX 14-125 S Professional:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 99T (2023.11) O / 395
1 609 92A 99T
GWX Professional
14-125 S | 17-125 S | 17-125 PSB
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWX 14-125 S Professional

  • Seite 1 GWX Professional 14-125 S | 17-125 S | 17-125 PSB Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 99T (2023.11) O / 395 1 609 92A 99T de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Seite 2 Srpski ..........Strana 285 Slovenščina ..........Stran 297 Hrvatski ..........Stranica 308 Eesti..........Lehekülg 319 Latviešu ..........Lappuse 330 Lietuvių k..........Puslapis 342 한국어 ..........페이지 353 ‫463 الصفحة ..........عربي‬ ‫673 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (15) (11) (15) (11) (15) (11) (15) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 4 (2)(3) (10) (10) (11) (13) (11) (11) (15) (15) (12) (14) (17) (16) 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (26) (26) (10) (10) (27) (17) (18) (19) (20) (21) (24) (25) (22) (23) GWX 14 - 125 S GWX 17 - 125 S GWX 17 - 125 PSB Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 6 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 8 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- partikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor her- umfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 10 Bedienperson vor Bruchstücken, zufälli- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die gem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Kleidung entzünden könnten, zu schützen. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Die Scheiben werden beim Arbeiten Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- sehr heiß. stützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittli- nie als auch an der Kante. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 12 GWX 17-125 S GWX 17-125 PSB Sachnummer 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. 3 601 GD3 7.. Nennaufnahmeleistung 1400 1700 1700 Abgabeleistung 1010 1010 Bemessungs-Leerlaufdrehzahl 11500 11500 11500 Drehzahleinstellbereich 2800–11500 2800–11500 2800–11500 max. Schleifscheibendurchmesser/Gummischleiftel- lerdurchmesser Drehzahlvorwahl ● ● ● 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Wartung eingesetzt wird, können zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 14 Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektro- 4500 werkzeug umgehend an den Kundendienst geschickt wer- 6200 den, Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und Anwen- 7900 dungsberatung“. 9600 11500 Die angegebenen Werte der Drehzahlstufen sind Richtwerte. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 (11) in die gewünschte Position. statische Entladung empfinden kann (abhängig von Umge- Stellen Sie die Schutzhaube (11) stets so ein, dass bungsfaktoren und seinem physiologischen Zustand). Bosch beide Nocken des Entriegelungshebels (1) in die ent- empfiehlt generell die Verwendung eines antistatischen sprechenden Aussparungen der Schutzhaube (11) Saugschlauches (Zubehör) zum Aufsaugen von Feinstaub...
  • Seite 16 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den ➋ Die Schleif-/Trennscheibe/Fächerschleifscheibe löst Netzstecker aus der Steckdose. sich. Sie können den Getriebekopf in 90°-Schritten drehen. Da- durch kann der Ein-/Ausschalter für besondere Arbeitsfälle 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- lich. Trennen von Metall Verwenden Sie beim Trennen von Metall mit gebunde- nen Trennscheiben oder mit Diamant-Trennscheiben immer die Schutzhaube zum Trennen (13) bzw. die Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 18 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- Stromerzeugers, insbesondere hinsichtlich Netzspannung rungsschlitten (27) muss der Staubsauger zum Absaugen und -frequenz. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Staubsauger an. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein des Elektrowerkzeuges ü...
  • Seite 19 Gesundheit haben. rung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 20 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Many accidents are caused by wear, wire brush for loose or cracked wires. If power poorly maintained power tools. tool or accessory is dropped, inspect for damage or in- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 22 For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by be different from grinding wheel flanges. the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Safety warnings specific for wire brushing operations: Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 24 ● Soft start ● ● ● Constant electronic control ● ● ● KickBack Control ● ● ● Run-out brake – – ● Drop Control – – ● Weight 2.2–2.5 2.2–2.5 2.3–2.6 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 The Constant Electronic keeps the speed at no load and un- power tool and accessories, keeping their hands warm, and der load virtually consistent, guaranteeing uniform perform- organising workflows correctly. ance. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 26 "After-Sales Service and Applica- tool must not be used any more under any circum- tion Service" section for addresses. stances and must be sent to the after-sales service. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 A suit- Fitting the abrasive tool able Bosch dust extractor can be connected to the extraction ➊ Place the grinding/cutting/flap disc in a central position guard with a cutting guide (27). To do so, insert the vacuum...
  • Seite 28 Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as tional/circumferential speed on the label of the abrasive carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment tool. additives (chromate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be machined by specialists. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 When using the protective guard for cutting (13) , the protective guard for grinding (11) or the protective guard for grinding (11) with a fitted cover for Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 30 When operating the power tool using a mobile generator that the power tool and the ventilation slots clean. does not have sufficient reserve capacity or an adequate voltage control system with inrush current boost converter, 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord disposed of in an environmentally friendly manner. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Seite 32 être pris dans des parties en mouvement. attendues. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité sures ou l'usure excessive sur le plateau porte-disque, de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient ou en recherchant les fils détachés ou fendus sur les enflammer ces matériaux. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 34 électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être proté- tive afin de l'éliminer. gées correctement et ne sont pas sûres. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Avec un adaptateur ap- Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspira- proprié, le capot de protection peut aussi être tion suffisante des poussières. utilisé pour tronçonner. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 36 Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Lorsque l’outil électroportatif est ar- terrupteur Marche/Arrêt (4) dans la position arrêt et redé- rêté ou en cas de coupure de courant, l’acces- marrez l’outil électroportatif. soire s’immobilise en quelques secondes. Lors Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 38 électroportatif, confiez-le au service après-vente pour réparation. Remarque : Les ergots de codage se trouvant sur le capot de protection (11) font en sorte que seul le capot de protection adapté à l’outil électroportatif puisse être monté. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Vérifiez que l’accessoire de travail et sa fixation ne sont électroportatif est relié solidement au capot d’aspiration. Un pas déformés et qu’ils sont exempts de saletés et de par- aspirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot ticules. d’aspiration avec glissière de guidage (27). Insérez pour cela N’utilisez que des meules et accessoires de meulage aux di-...
  • Seite 40 à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha- lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Après avoir arrêté l’outil, ne freinez pas le disque à tronçon- s’échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n’ap- ner en exerçant une pression vers le côté. paraît pas de stries. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 42 Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caracté- rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. ristiques (tension et fréquence réseau notamment) compa- tibles avec la meuleuse.
  • Seite 43 Marche/Arrêt (4) vers le haut. France Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Marche/Arrêt (4). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utili- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet ser.
  • Seite 44 No es admisi- eléctrica. ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 No emplee accesorios dañados. Antes de cada aplica- ción, sírvase controlar los accesorios tales como los Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 46 Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta. El ventilador del motor aspira polvo ha- 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Use unas gafas de protección. cuerpo el disco tronzador en la pieza de trabajo, el posi- ble contragolpe puede impulsar el útil en funcionamiento y la herramienta eléctrica directamente en su dirección. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 48 En ello, asegúre- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- se de utilizar la cubierta protectora correcta (ver "Opera- rios. ción", Página 53). 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Una mayor emisión de ruidos debe tenerse en cuenta tanto en la evaluación de riesgos de la potencia de ruidos así como en la selección de una protección auditiva adecuada. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 50 Aquellos accesorios 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Puede conectarse un aspi- asentada en la brida de la herramienta rador Bosch adecuado a la cubierta de aspiración con carro eléctrica y gire la cubierta protectora, hasta que encastre de guía (27). Para ello, introduzca la manguera de aspiración forma claramente audible.
  • Seite 52 El número de revoluciones admisible [min ] o bien la veloci- dad periférica [m/s] de los útiles abrasivos utilizados debe corresponder como mínimo a las indicaciones en la siguiente tabla. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 54 Al realizar trabajos con el cepillo de corona o el cepillo torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece cónico monte siempre la protección para las aspiradoras adecuadas.
  • Seite 55 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces presione brevemente el interruptor de conexión/descone- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico xión (4) por detrás hacia abajo y luego suéltelo. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Compruebe los útiles abrasivos antes del uso.
  • Seite 56 56 | Português El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Português mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Instruções de segurança imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi- gura en la placa de características del producto.
  • Seite 57 Esta ferramenta elétrica foi concebida para funcionar como uma rebarbadora, lixadeira, escova de arame, abridora de furos ou ferramenta de corte. Devem ser Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 58 Os óculos de a superfície do material, fazendo com que o disco suba ou proteção devem proteger contra quaisquer detritos salte. O disco poderá então saltar na direção do utilizador ou 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem aplicações recomendadas. Por exemplo: não lixe com provocar o efeito de coice. a parte lateral do disco de corte. Os discos abrasivos de corte destinam-se a um desbaste periférico, a Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 60 Assim é evitado um rearranque descontrolado do aparelho. Punho adicional padrão (superfície do punho isolada) 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN IEC 62841-2-3. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende Nível de pressão acústica dB(A) Nível da potência acústica dB(A) Incerteza K Utilizar proteção auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 62 Com a roda de pré-seleção da velocidade de rotação (6) pode pré-selecionar o número de rotações necessário mesmo durante a operação, se o filtro de pó (5) não estiver montado. Caso contrário, retire previamente o filtro de pó (5). As indicações apresentadas na tabela seguinte são valores recomendados. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 A tampa de aspiração para cortar com patim de guia (27) é Ajuste a posição da tampa de proteção (11) de acordo com montada como a tampa de proteção para lixar. os requisitos da operação. Para tal, prima a alavanca de Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 64 Na tampa de aspiração com patim de guia (27) de trabalho X-LOCK. pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. Se necessário, limpe a área entre os dois entalhes X-LOCK. Para isso, encaixe a mangueira de aspiração com o Montar ferramenta de lixar adaptador de aspiração nas peças de alojamento previstas...
  • Seite 65 Pode rodar a cabeça do mecanismo de acionamento em passos de 90°. Desta forma, o interruptor de ligar/desligar pode ser colocado na posição de manuseamento mais Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 66 Para os trabalhos com a catrabucha tipo tacho ou a guia (27), o aspirador tem de estar homologado para a catrabucha em forma de cone monte sempre a aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores proteção das mãos (19). apropriados.
  • Seite 67 Isto pode prejudicar o isolamento de proteção da Para fixar o interruptor de ligar/desligar (4) pressione o ferramenta elétrica. interruptor de ligar/desligar (4) à frente para baixo até este engatar. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 68 Os acessórios devem ser armazenados e tratados com Italiano cuidado. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Avvertenze di sicurezza autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Seite 69 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- specifiche fornite in dotazione al presente elettrou- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. tensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 70 In ta- prolungata ad elevati livelli di rumorosità può comportare li condizioni, i dischi abrasivi possono anche spezzarsi. la perdita dell’udito. I contraccolpi sono causati da un impiego errato dell’elet- 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Le taglio, con conseguente pericolo di contraccolpi o rottura flange di tipo idoneo supportano il disco, riducendo la che possono comportare gravi lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 72 (11) Cuffia di protezione per levigatura 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Livello di potenza sonora dB(A) Grado d’incertezza K Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN IEC 62841-2-3: Levigatura di superfici e troncatura: Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 74 L’apposita rotellina per la preselezione del numero di giri (6) consente di preselezionare il numero di giri necessario anche du- rante il funzionamento quando il filtro per polvere (5) non è montato. In caso contrario, rimuovere in precedenza il filtro per polvere (5). Le indicazioni riportate nella seguente tabella sono valori consigliati. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 (➊) a sinistra Adattare la posizione della cuffia di protezione (11) in base o a destra ed estrarre la copertura (➋). alla lavorazione da eseguire. A tale scopo, spingere la leva di Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 76 Sulla cuffia di aspirazione con slitta di guida nee. (27) si può collegare un aspiratore Bosch di tipo idoneo. In- Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- nestare a tal fine il tubo flessibile di aspirazione con l’adatta- tura.
  • Seite 77 Dopo un’elevata sollecitazione, lasciar funzionare a 10 X-LOCK > 0 11.500 vuoto l’elettroutensile ancora per alcuni minuti, in mo- do da lasciarne raffreddare l’accessorio. Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la α troncatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 78 (27), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- nica montare sempre la protezione per le mani (19). zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma I fili delle spazzole a disco possono rimanere intrappo- aspiratori adatti allo scopo.
  • Seite 79 Attenersi alla tensione di rete La tensione riportata sul- di ventilazione. la targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 80 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- WING en specificaties die bij dit elektri- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 81 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 82 Terugslag is een plotselinge reactie van een ronddraaiende draaiende accessoire staan en laat het elektrische ge- schijf, steunschijf, borstel of ander accessoire, als deze plot- reedschap één minuut lang op maximale onbelaste 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 De beschermkap moet stevig aan het elektrische ge- de. De schijf kan klem komen te zitten, weglopen of te- reedschap zijn bevestigd en voor maximale veiligheid Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 84 Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- Ontgrendelingshendel voor beschermkap teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- Draairichtingpijl op machinehuis pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Hendel 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Informatie over geluid en trillingen GWX 14-125 S GWX 17-125 S GWX 17-125 PSB 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. 3 601 GD3 7.. Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN IEC 62841-2-3. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch Geluidsdrukniveau dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 86 De elektronische zachte aanloop begrenst het draaimoment val op de bodem terechtkomt. bij het inschakelen en maakt het mogelijk dat het elektrische DROP CONTROL gereedschap zonder schokken begint te werken. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Voor demontage (zie afbeelding D) ontgrendelt u de Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 88 Reinig eventueel het gedeelte tussen de beide X-LOCK-ver- Op de afzuigkap met geleidebeugels (27) kan een geschikte grendelpunten. Bosch stofzuiger worden aangesloten. Steek hiervoor de zuigslang met afzuigadapter in de daarvoor bestemde opna- Slijpgereedschap monteren me-opening van de afzuigkap.
  • Seite 89 U kunt de machinekop in stappen van 90° draaien. Daardoor Afbraamwerkzaamheden kan de aan/uit-schakelaar voor bijzondere toepassingen in Gebruik bij het afbramen met gebonden slijpmiddelen een gunstigere bedieningspositie gebracht worden, bijv. altijd de beschermkap voor slijpen (11). voor linkshandigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 90 Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- leidebeugels (27) moet de stofzuiger voor het afzuigen van Monteer voor het werken met de komstaalborstel of steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- kegelborstel altijd de handbescherming (19). gers aan.
  • Seite 91 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk schap de aan/uit-schakelaar (4) naar voren. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Voor het vastzetten van de aan/uit-schakelaar (4) duwt u de service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden aan/uit-schakelaar (4) aan de voorkant omlaag tot deze vast- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 92 Sikkerhed på arbejdspladsen derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over mørke områder kan medføre ulykker. onze producten en accessoires. Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller...
  • Seite 93 Tag hensyn til arbejdsforholdene og det mal hastighed uden belastning i ét minut. Du og even- arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til tuelle andre personer til stede må ikke stå i det rote- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 94 Korrekte skiveflanger støt- klemmepunktet, grave sig ind i materialets overflade, så ski- ter skiven, så risikoen for, at skiven knækker, reduceres. ven kører eller springer ud. Skiven kan springe enten mod el- 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af ko for snitskader og kan medføre, at skiven sidder fast el- betjeningsvejledningen. ler rives i stykker, eller at der sker tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 96 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- Værdierne kan varierer afhængigt af produktet samt anvendelses- og miljøbetingelserne. Du kan finde flere oplysninger under www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 For genindkobling skal du sætte tænd/sluk-kontakten (4) i tilbageslagsfrakobling udløses, bremse el- frakoblet position og tænde el-værktøjet igen. værktøjet igen hurtigere. Softstart Den elektroniske softstart af el-værktøjet begrænser omdrej- ningstallet ved opstart og forebygger ryk. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 98 (13) eller beskyttelsesskærmen til slib- ning (11) sammen med afdækningen til skæring (15). Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten. Beskyttelsesskærmen til skæring (13) monteres på samme måde som beskyttelsesskærmen til slibning (11). 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 X-LOCK-holderen. men med føringsslidser (27) kan der monteres en egnet ➋ Tryk skiven i retning af holderen. Bosch-støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med udsugningsadapteren ind i holdestudserne på udsugnings- ➌ Skiven går hørbart i indgreb. Herunder må du ikke akti- skærmen.
  • Seite 100 Anvend aldrig skæreskiver til skrubslibning. Drejning af gearhoved (se billede E) Ved skrubslibning kan beskyttelsesskærmen til skæ- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- ring (13) eller beskyttelsesskærmen til slibning (11) bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Trådene i skivebørsterne kan blive fanget i beskyt- ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. telsesskærmen og knække af, hvis det maksimalt til- Start el-værktøjet, og sæt det på em- ladte mål for skivebørsterne overskrides.
  • Seite 102 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skilt. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Tænd/sluk ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. (GWX 14-125 S / GWX 17-125 S) Rengør dit el-værktøjs ventilationsriller regelmæs-...
  • Seite 103 är jordad. effektområde. Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 104 Lägg aldrig verktyget nedåt förrän tillbehöret har leda till förlorad kontroll över verktyget och därmed stannat fullständigt. Det roterande tillbehöret kan allvarliga personskador. greppa ytan och dra verktyget utanför din kontroll. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Använd endast skivtyper som rekommenderas för ditt eller att kast sker. Stora arbetsstycken tenderar att elverktyg och det specifika skyddet som utformats för digna under sin egen vikt. Stöden ska placeras under Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 106 Därigenom förhindras en (14) X-LOCK-skivborste okontrollerad start. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i (15) Lock för kapning en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls (16) X-LOCK-kapskiva säkrare än med handen. (17) X-LOCK-diamantkapskiva 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K Bär hörselskydd! Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN IEC 62841-2-3: Ytslipning och kapslipning: Slipning med sliprondell Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 108 Det nominella varvtalet för tillbehöret måste vara Nivå varvtalsförval [v/min] minst lika med den maximala hastigheten som är 2800 märkt på elverktyget. Tillbehör som körs fortare än 4500 deras märkvarvtal kan gå sönder och flyga isär. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 På utsugskåpan med styrsläde Lägg skyddskåpan (11) på elverktygets hållare tills kodningen på (27) kan lämplig Bosch-dammsugare anslutas. Sätt sugslangen med utsugsadaptern i avsedd anslutning på skyddskåpan stämmer överens med hållaren. Tryck och håll inne låset (1).
  • Seite 110 Vrid växellådshuvudet (se bild E) högre måste fästet rengöras, annars får slipverktyget inte användas. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Innan demontering av slipskiva/kapskiva/ solfjäderslipskiva: se till att elverktyget har stannat helt. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Vid kapning av profiler och fyrkantsrör är det bäst att sätta an Vid skrubbslipning kan skyddskåpan för kapning (13) där diametern är som minst. eller skyddskåpan för slipning (11) med monterat lock Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 112 (GWX 14-125 S / GWX 17-125 S) (27) så skall dammsugaren för bortsugning av stendamm För idrifttagning av elverktyget skjuter du strömbrytaren vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt (4) framåt. sortiment. För att arretera strömbrytaren (4) skjuter du ner Sätt på...
  • Seite 113 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elektroverktøyet. Manglende overholdelse av måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ serviceverkstad för Bosch elverktyg. eller alvorlige personskader.
  • Seite 114 Ikke bruk tilbehør som ikke er utviklet spesielt for defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av dette verktøyet og anbefalt av verktøyprodusenten. eller på, er farlig og må repareres. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Hjørner, skarpe kanter og brå stopp kan lett roterende tilbehøret. Hvis du mister kontrollen, kan føre til at det roterende tilbehøret hekter seg fast slik at du får tilbakeslag eller mister kontrollen. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 116 Kontakt med elektriske ledninger fjerne skiven fra kuttet mens skiven er i bevegelse, kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en ettersom det da kan oppstå tilbakeslag. Undersøk og 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 3 601 GD3 7.. Opptatt effekt 1400 1700 1700 Avgitt effekt 1010 1010 Nominelt tomgangsturtall o/min 11500 11500 11500 Turtallinnstillingsområde o/min 2800–11500 2800–11500 2800–11500 Maks. slipeskive-/gummislipeskivediameter Turtallsinnstilling ● ● ● Gjenstartbeskyttelse ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 118 B) Avhengig av det benyttede vernedekselet ((13), (11), (15)) og det benyttede ekstrahåndtaket ((9), (10)) Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon...
  • Seite 119 (1) griper inn i de tilsvarende utsparingene til vernedekselet (11). Merknad: Etter brudd på slipeskiven under drift eller skader på festeinnretningene på vernedekselet/elektroverktøyet må Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 120 (3). tilbehøret under arbeidet forårsaker en elektrostatisk oppladning som brukeren kan oppleve som statisk utladning (avhengig av omgivelsesfaktorer og brukerens fysiologiske tilstand). Bosch anbefaler generelt å bruke en antistatisk sugeslange (tilbehør) til fjerning av fint støv og tørre materialer. Håndbeskyttelse Monter alltid håndbeskyttelsen når du skal arbeide...
  • Seite 121 Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som Du må derfor kontrollere tillatt turtall eller kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 122 Monter alltid håndbeskyttelsen (19) når du skal tilbakeslag. arbeide med gummislipeskiven (20). Ved kapping av stein bør det helst brukes en Sliping med slipeskive kan utføres uten vernedeksel. diamantkappeskive. Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 -frekvens. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Vær oppmerksom på nettspenningen! Spenningen til dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- strømkilden må stemme overens med angivelsene på serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for elektroverktøyets typeskilt.
  • Seite 124 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat produktets typeskilt. huomiosi muualle. Norsk Sähköturvallisuus Robert Bosch AS Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Postboks 350 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä 1402 Ski minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 125 Käyttötarvikkeen tarkistamisen ja mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö asentamisen jälkeen poistu kaikkien paikalla olijoiden saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kanssa käyttötarvikkeen pyörintätason alueelta ja Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 126 Jumittuminen tai kiinni takertumi- tökohteisiin. Esimerkki: älä hio katkaisulaikan kylki- nen aiheuttaa pyörivän käyttötarvikkeen äkillisen pysähtymi- pinnalla. Katkaisulaikat on tarkoitettu katkaisuhiontaan. sen, jolloin sähkötyökalu tempautuu kiinnityspisteessä hallit- Ne voivat murtua, jos niitä kuormitetaan sivusuuntaisesti. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- Pyöröhiomatöiden erityiset turvallisuusohjeet: vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- Käytä sopivan kokoista hiomapaperia. Noudata val- täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ mistajan suosituksia hiomapaperin valinnassa. Hioma- tai vakavaan loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 128 ● Uudelleenkäynnistyssuoja ● ● ● Pehmeä käynnistystoiminto ● ● ● Vakioelektroniikka ● ● ● Toiminnan pikapysäytys ● ● ● Pysäytysjarru – – ● Turvakatkaisin – – ● Paino 2,2–2,5 2,2–2,5 2,3–2,6 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 (esimerkiksi sähkötyö- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Vakioelektroniikka minä ja työprosessien organisointi). Vakioelektroniikka pitää kierrosnopeuden lähes samana sekä tyhjäkäynnillä että kuormituksessa ja mahdollistaa siten tasaisen työskentelyn. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 130 Muussa tapauksessa sähkötyökalua ei saa missään ta- kötyökalu on lähetettävä välittömästi huoltopisteeseen kor- pauksessa enää käyttää ja se täytyy toimittaa huol- toon. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 Huomautus: imuletkussa ja tarvikkeissa olevan pölyn aiheut- tama kitka aiheuttaa imuroinnin aikana sähköstaattisen va- rauksen, jonka käyttäjä voi tuntea staattisen sähkön pur- kauksena (riippuen ympäristötekijöistä ja fysiologisesta ti- lastaan). Bosch suosittelee käyttämään hienojakoisen pölyn ja kuivien materiaalien imuroinnissa aina antistaattista imu- letkua (lisätarvike). Käsisuojus Asenna kumisen hiomalautasen (20) tai kuppiharjan/ kartioharjan/timanttiporakruunun käyttöä...
  • Seite 132 Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) Huomioi tämän takia hiomatarvikkeen etiketissä ilmoitettu katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen suurin sallittu kierrosluku tai kehänopeus. käytettävien lisäaineiden yhteydessä (kromaatti, puunsuoja- aine). Asbestipitoisia materiaaleja saavat käsitellä vain asiantuntevat ammattilaiset. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Lamellilaikat takaavat huomattavasti pi- asennettua katkaisutöiden suojainta (15) betonin tai demmän käyttöiän, hiljaisemman käyttömelun ja viileämmän kiviseinän katkaisu- ja hiomatöihin, tämä heikentää hionnan tavanomaisiin hiomalaikkoihin verrattuna. työturvallisuutta, koska pölykuormitus kasvaa ja saa- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 134 Jos sähkötyökalua käytetään siirrettävien virtalähteiden (ge- työkaluun kohdistuvia töitä. neraattoreiden) kanssa, jotka eivät ole riittävän tehokkaita Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- tai joissa ei ole soveltuvaa käynnistysvirran voimakkuuden van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. εργαλεία Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ΠΡΟΕΙΔΟ- λείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις huoltopiste. ΠΟΙΗΣΗ και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συ- Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot säännöllisin vä-...
  • Seite 136 φάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργα- λεία, ακόμα και όταν μετά από συχνή χρήση είστε εξοι- κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 ριστρεφόμενου εξαρτήματος και επιταχύνετε το ηλε- κτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπο- κτρικό εργαλείο με τη μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο ρεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή ηλεκτρική εκκένωση. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 138 κοπή για οποιονδήποτε λόγο, απενεργοποιήστε το ηλε- μένο δίσκο. Οι δίσκοι, για τους οποίους το ηλεκτρικό εργα- κτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο, μέχρι να στα- ματήσει εντελώς ο δίσκος. Μην επιχειρήσετε ποτέ να 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 ρώνες χωρίς τη χρήση νερού. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να προσέξετε για τη χρήση του σωστού προφυλακτήρα (βλέπε «Λειτουργία», Σελίδα 145). Για την κοπή πετρωμάτων πρέπει να φροντίσετε για μια επαρ- κή αναρρόφηση σκόνης. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 140 ● ● Ομαλή εκκίνηση ● ● ● Ηλεκτρονική σταθεροποίηση ● ● ● Απενεργοποίηση ανάδρασης ● ● ● Φρένο αδρανείας – – ● Απενεργοποίηση πρόσκρουσης – – ● Βάρος 2,2–2,5 2,2–2,5 2,3–2,6 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυ- τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GWX 14-125 S...
  • Seite 142 ων υποδοχής στον προφυλακτήρα/στο ηλεκτρικό εργαλείο, 7.900 πρέπει το ηλεκτρικό εργαλείο να σταλεί αμέσως στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Για τις σχετικές διευθύνσεις 9.600 βλέπε στην ενότητα «Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές 11.500 εφαρμογής». 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 φή στατικής εκφόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλο- να μπορεί να γυρίζει ο προφυλακτήρας (11) μόνο με το ντος και τη φυσιολογική του κατάσταση). Η Bosch συνιστά γε- πάτημα του μοχλού απασφάλισης (1) ! Διαφορετικά νικά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμπτου σωλήνα αναρ- δεν...
  • Seite 144 Μετά την συναρμολόγηση ελέγξτε, ότι η ακμή του εξαρ- – – X-LOCK – 11.500 τήματος λείανσης (➍) δεν είναι πιο ψηλά από την επι- φάνεια αναφοράς (➎) και επομένως είναι σωστά συ- ναρμολογημένη. Εάν η ακμή βρίσκεται πιο ψηλά, 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. να ακινητοποιείται. Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 146 κοπή με πέλμα οδήγησης (27) πρέπει ο απορροφητήρας Συναρμολογήστε για εργασίες με την ποτηροειδή βούρ- σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης τσα ή κωνική βούρτσα πάντοτε την προστασία πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες χεριών (19). σκόνης. Τα σύρματα των δισκοειδών βουρτσών μπορεί να μπλε- Ενεργοποιήστε...
  • Seite 147 πατήστε σύντομα τον διακόπτη On/Off (4) και αφήστε τον με- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου τά ελεύθερο. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Ελέγξτε τα εξαρτήματα λείανσης πριν τη χρήση. Το...
  • Seite 148 Dikkatiniz dağılacak olursa aletin zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini kontrolünü kaybedebilirsiniz. beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve emniyetli camlar kullanın. Gerektiği durumlarda toz orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük aşındırıcı ve iş Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 150 Aşındırma diskleri bu koşullar altında kullanmayın. Daha büyük elektrikli el aletleri için ayrıca kırılabilir. tasarlanmış diskler, daha yüksek hızlı ve daha ufak Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya aletlere uygun değildir ve kırılabilir. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Tel kıllar hafif kompozit malzemeleri taşlamak ve su kullanmadan elmas giysilerden ve/veya deriden içeri girebilir. karot uçları ile taş malzemeleri delmek için tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 152 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 153 Elektrikli el aleti kapatıldığında veya kesintiye uğradığında taşlama makinesi birkaç saniye içinde durur. Çarpma kapatması veya geri tepme kapaması tetiklendiğinde elektrikli el aleti daha da hızlı frenlenir. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 154 Kesme işleri için öngörülen koruyucu kapak (13) taşlama işleri için öngörülen koruyucu kapak (11) gibi takılır. Metal kesme kapağı Metal kesme kapağını (15) taşlama koruyucu kapağına (11) (bkz. resim A) monte edin: Tutamak kolunu geri çevirin (➊). 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 (çevresel faktörlere ve onun fizyolojik durumuna bağlıdır). Bosch, ince tozları ve kuru malzemeleri süpürmek için genellikle antistatik bir emme hortumu (aksesuar) kullanılmasını önerir. El koruma parçası...
  • Seite 156 üzere birkaç dakika boşta çalıştırın. 10 X-LOCK > 0 11500 Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullanmayın. α Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Çanak fırça/diskli fırça/konik fırça kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine Diskli fırçalarla fırçalama yaparken her zaman taşlama uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. için olan koruyucu kapağı kullanın (11). Çanak Elektrikli el aletini açın ve kılavuz fırçalarla/konik fırçalarla fırçalama koruyucu kapak kızağın ön parçasını...
  • Seite 158 şalterini (4) kavrama yapıncaya kadar öne aşağı bastırın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini (4) nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch bırakın veya kilitli ise açma/kapama şalterini (4) arkaya elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Seite 159 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 160 Czynniki rozpraszające się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę- ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- dzia roboczego musi być co najmniej równa podanej nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- na elektronarzędziu prędkości maksymalnej. Narzę- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 162 Kontakt z przewodem elektrycznym pod na- czas rozruchu. Osoba obsługująca elektronarzędzie mo- pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie- że kontrolować reakcje na zwiększający się moment obro- 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 średnicy. Odpowiednie kołnierze podtrzymują tarczę, może doprowadzić do poważnych obrażeń. zmniejszając tym samym prawdopodobieństwo jej pęk- nięcia. Kołnierze do tarcz tnących mogą różnić się od koł- nierzy przeznaczonych do tarcz szlifierskich. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 164 Dźwignia zwalniająca blokadę włącznika/ wyłącznika (GWX 17-125 PSB) Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub Standardowa rękojeść dodatkowa (powierzchnia imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. izolowana) 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN IEC 62841-2-3. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 166 Wyłącznik uderzeniowy włączyć elektronarzędzie. (GWX 17-125 PSB) System łagodnego rozruchu Zintegrowany wyłącznik uderzeniowy wyłącza elektronarzędzie w razie upadku. Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza moment obrotowy podczas włączania i umożliwia płynniejszy rozruch DROP CONTROL elektronarzędzia. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 (15). Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsysanie pyłu. Pokrywę ochronną do cięcia (13) montuje się w taki sam sposób jak pokrywę ochronną do szlifowania (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 168 Do pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową (27) Przed zamontowaniem narzędzia roboczego X-LOCK należy można podłączyć odpowiedni odkurzacz firmy Bosch. Wło- upewnić się, że obydwa zatrzaski X-LOCK są otwarte (zob. żyć wąż odsysający z adapterem do odsysania pyłu w prze- kolejny rys).
  • Seite 169 Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub najmniej wartościom podanym w poniższej tabeli. przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 170 Nie należy wywierać nacisku na tarczę tnącą, raz w drugą stronę. Zapobiega to przegrzewaniu się obrabia- przechylać jej ani wykonywać nią ruchów oscylacyjnych. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- saneczkową (27) należy stosować odpowiedni odkurzacz, wych zachowań przy włączaniu. dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego agre- swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. gatu prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia i czę- Włączyć...
  • Seite 172 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Otwory wentylacyjne elektronarzędzia należy regular- nie czyścić.
  • Seite 173 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 174 úplně nezastaví. Rotující příslušenství se rovnat maximálním otáčkám uvedeným na může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší elektrické nářadí. než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 10 mm či ozubený pilový kotouč. Tyto kotouče Nezačínejte nové řezání v obrobku. Nechte kotouč způsobují častý zpětný ráz a ztrátu kontroly. dosáhnout plných otáček a opatrně jej vložte do řezu. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 176 Nastavovací kolečko předvolby otáček proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Vypínač (GWX 17-125 PSB) Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit zásah elektrickým proudem. Odjišťovací páčka vypínače (GWX 17-125 PSB) 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 GWX 17-125 PSB 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. 3 601 GD3 7.. Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN IEC 62841-2-3. Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Nejistota K Noste chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 178 V opačném případě prachový filtr (5) nejprve demontujte. Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty. Materiál Použití Nástroj Poloha nastavovacího kolečka Odstranění barev Brusný papír 2–3 Kartáčování, odrezování Hrncový kartáč, brusný papír Ušlechtilá ocel Broušení Brusný kotouč / fíbrový kotouč 4–6 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 K odsávacímu krytu krytu dosedal k přírubě elektronářadí s vodicími saněmi (27) lze připojit vhodný vysavač Bosch. a otáčejte ochranným krytem, dokud Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem slyšitelně nezaskočí.
  • Seite 180 ➌ Kotouč slyšitelně zaskočí. Nestiskávejte přitom páčku Přípustné otáčky [ot/min], resp. přípustná obvodová (3). rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí odpovídat minimálně údajům v následující tabulce. Zohledněte proto přípustné otáčky, resp. obvodovou rychlost na etiketě brusného nástroje. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Broušení povrchů s brusným talířem Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze Při práci s gumovým brusným talířem (20) vždy specialisté. namontuje ochranu rukou (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 182 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Při kartáčování s kotoučovými kartáči používejte vždy (27) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného ochranný kryt pro broušení (11). Kartáčování prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. s hrncovými kartáči / kuželovými kartáči lze provádět Zapněte elektrické nářadí a nasaďte bez ochranného krytu.
  • Seite 183 Zapnutí a vypnutí Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT (GWX 17-125 PSB) K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
  • Seite 184 Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Úlomky obrobku alebo odlome- kých uvedených pokynov môže mať za následok zásah ného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť zranenie aj elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. na väčšiu vzdialenosť od miesta vykonávania činnosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 186 Nestojte v línii rezu ani za rotujúcim kotúčom. Ak sa Nestojte v priestore, kam bude smerovať elektrické kotúč v mieste rezu posúva smerom od vás, prípadný náradie vplyvom spätného rázu. Spätný ráz posunie 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Ochranný kryt sa nesmie používať na reza- Elektrické náradie sa nesmie používať na brúsenie kamen- nie. S vhodným nadstavcom možno ochranný ných materiálov pomocou diamantových miskovitých kotú- kryt používať aj na rezanie. čov. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 188 šiť. Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku a závisia od podmienok použitia a prostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac. Informácia o hlučnosti/vibráciách GWX 14-125 S GWX 17-125 S GWX 17-125 PSB 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. 3 601 GD3 7.. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 DROP Upozornenie: Ak sa elektrické náradie rozbehne hneď po CONTROL zapnutí s plnými otáčkami, pozvoľný rozbeh a ochrana pred Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 190 (pozri obrázok C). Kryt (15) počuteľne a vidi- teľne počuteľne nezapadne. teľne zaskočí do ochranného krytu (11). Nastavte polohu ochranného krytu Pri demontáži (pozri obrázok D) odistite kryt (15) na 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Na odsávací kryt s vodiaci- ➊ Brúsny/rezací/vejárovitý brúsny kotúč položte vycentro- mi saňami (27) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. Na- vane, paralelne s dosadacou plochou a správnou saďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- stranou nahor na X-LOCK upínanie.
  • Seite 192 90°. Takýmto spôsobom možno dať pri špeciálnych prípa- Pracovné pokyny doch použitia vypínač náradia do najvhodnejšej polohy Obrusovanie nahrubo z hľadiska manipulácie, napríklad pre ľaváka. Pri hrubovaní s brúsnymi prostriedkami so spojivom používajte vždy ochranný kryt na brúsenie (11). 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi Pri kefovaní s kotúčovými kefami vždy používajte saňami (27) musí byť vysávač schválený na vysávanie ochranný kryt na brúsenie (11). Kefovanie s mis- prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. kovitými kefami/kužeľovými kefami možno robiť bez Zapnite elektrické náradie a priložte ochranného krytu.
  • Seite 194 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Na zaaretovanie vypínača (4) stlačte vypínač (4) ďalej do- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo predu tak, aby zapadol. ohrozeniam bezpečnosti. Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (4), príp.
  • Seite 195 Magyar | 195 Slovakia kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ják. alebo náhradné diely online. Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Tel.: +421 2 48 703 800 elektromos kéziszerszámot használja.
  • Seite 196 A berende- szerszámon megadott legnagyobb fordulatszámnak. A zés megrongálódott részeit a készülék használata 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó betét- mot a csiszolókorong leblokkolási pontban fennálló for- szerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos ké- gásirányával ellentétes irányba hajtja. ziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a háló- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 198 Ha nem a helyes védőbúrát használja, így nem biz- műveletekhez: tosítható kielégítő védelem és ez súlyos sérülésekhez ve- Vegye figyelembe, hogy a drótkeféből a rendeltetés- zethet. szerű használat közben is kihullanak a drót sörték. Ne 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 (15) Fedél daraboláshoz bad használni. (16) X-LOCK darabolókorong (17) X-LOCK gyémántbetétes darabolókorong (18) X-LOCK befogó egység (19) Kézvédő (20) X-LOCK támasztótányér fíberkorongokhoz Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 200 A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek GWX 14-125 S...
  • Seite 201 értékek. Anyag Alkalmazás Betétszerszám A szabályozókerék helyzete Fém Festék eltávolítása Csiszolópapír 2–3 Fém Kefélés, rozsdátlanítás Edénykefe, csiszolólap Rozsdamentes Csiszolás Csiszolótárcsa / rostszálas csi- 4–6 acél szolótárcsa Fém Nagyoló csiszolás Csiszolókorong Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 202 (a környezeti feltételek- a  (11) védőbúra megfelelő bemélyedéseibe. től és a saját fiziológiai állapotától függően) kisülésként érzé- kelheti. Bosch a finom porok és a száraz porok elszívásához Állítsa be úgy a (11) védőbúra helyzetét, hogy a keze- általában egy antisztatikus elszívó tömlő (külön tartozék) lő...
  • Seite 203 ➋ Nyomja rá a korongot a befogó egységre. fordulatszámának [perc ], illetve kerületi sebességének leg- ➌ A korong jól hallhatóan bepattan. A (3) kart ne működ- alábbis el kell érnie az alábbi táblázatban megadott értéke- tesse. ket. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 204 és/vagy a gáló védőbúrát, illetve a (11) csiszolásra szolgáló védő- légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 A (27) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- A kefés tárcsa használatakor a tárcsa drótjai könnyen vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell beleakadhatnak a védőbúrába és elszakadhatnak, ha a lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat megengedettnél nagyobb átmérőjű kefés tárcsa kerül tud szállítani. alkalmazásra.
  • Seite 206 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- (4) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben rögzít- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- ve van, nyomja be rövid időre, majd engedje el a (4) be-/ki-...
  • Seite 207 Русский | 207 A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Дата изготовления указана на последней странице об- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt ложки Руководства. segítséget. Контактная информация относительно импортера содер- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, жится на упаковке.
  • Seite 208 тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это травм. возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- Этот электроинструмент непригоден для полирова- сти предотвращает непреднамеренное включение ния. Применение электроинструмента не по назначе- электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 210 циальный фартук, которые защищают от абразив- ется против направления вращения рабочего инструмен- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть та. защищены от летающих в воздухе частиц, которые мо- Например, если шлифовальный круг заедает или блоки- 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 Дайте отрезному кругу развить полное число обо- прикрывается достаточным образом. ротов, перед тем как осторожно продолжить реза- Защитный кожух необходимо надежно установить ние. В противном случае круг может заесть, он может на электроинструмент и настроить с максималь- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 212 время работы двумя руками и следите за удаление пыли. устойчивым положением тела. Двумя ру- В комбинации с допущенными шлифовальными инстру- ками вы можете более надежно вести элек- ментами электроинструмент можно использовать для троинструмент. шлифования наждачной бумагой. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 214 на холостом ходу и под нагрузкой практически на посто- защиты оператора от воздействия вибрации, например: янном уровне и обеспечивает равномерную производи- техническое обслуживание электроинструмента и рабо- тельность работы. чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Указанные значения ступеней числа оборотов являются щитного кожуха соответствовали ориентировочными. креплению. При этом нажмите и держите нажатым рычаг разблоки- ровки (1). Надавливая на защитный кожух (11), наденьте его на шейку шпин- деля так, чтобы буртик защитного Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 216 ветствии с требованиями рабочего процесса. Для этого салазками (27) можно подключить подходящий пылесос прижмите рычаг разблокировки (1) вверх и поверните Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с пере- защитный кожух (11) в требуемое положение. ходником пылеотвода в предусмотренный для этого при- емный...
  • Seite 217 очистить или шлифовальную оснастку использо- вать нельзя. Перед демонтажем шлифовального/отрезного/ле- песткового шлифовального круга: Убедитесь, что элек- 10 X-LOCK > 0 11500 троинструмент полностью остановился. Демонтаж шлифовальной оснастки α ➊ Откройте рычаг (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 218 проработать еще несколько минут на холостом хо- гда используйте защитный кожух для ду, чтобы он мог остыть. шлифования (11). Крацевать с помощью круглых/ Не используйте электроинструмент на абразивно- конусных щеток можно без защитного кожуха. отрезной станине. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 При превышении максимально допустимых разме- ляющими салазками (27) пылесос должен иметь допуск ров кольцевой щетки ее проволока может заце- для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя- питься за защитный кожух и оторваться. щие пылесосы. Последовательность монтажа показана на странице с ил- Включите...
  • Seite 220 ключатель (4) вперед. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Для фиксации выключателя (4) передвиньте выключа- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- тель (4) вперед и вниз так, чтобы он вошел в зацепление. висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Seite 221 также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Seite 222 спеціально призначений для відповідної роботи. використовуйте пристрій захисного вимкнення. З придатним електроінструментом Ви з меншим Використання пристрою захисного вимкнення ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо зменшує ризик ураження електричним струмом. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 шліфувальні тарілки на тріщини, знос або сильне притуплення, дротяні щітки на розхитані або зламані дроти. Якщо електроінструмент або робочий інструмент впав, перевірте, чи не пошкодився він, або використовуйте непошкоджений робочий інструмент. Після Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 224 затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого втрати контролю або сіпання. пилу може призвести до електричної небезпеки. Не використовуйте ланцюгові пилкові полотна, пилкові полотна для деревини, сегментовані діамантові круги із шліцами, ширина яких 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 надрізів. Занадто сильне натискання на відрізний шкіру. круг збільшує навантаження на нього та його схильність до перекосу або застрявання і таким чином Якщо вказується захисний кожух, запобігайте тому, щоб захисний кожух та тарілчаста чи чашкова Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 226 термін придатності, після закінчення якого їх (12) Шліфувальний круг/віялоподібний шліфувальний більше не можна використовувати. круг X-LOCK (13) Захисний кожух для розрізання (14) Дискова щітка X-LOCK (15) Кожух для різання (16) Відрізний круг X-LOCK 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN IEC 62841-2-3: Шліфування поверхні і різання шліфувальним кругом: м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 228 також під час роботи, якщо пиловий фільтр (5) не встановлений.Інакше попередньо зніміть пиловий фільтр (5). Дані, що містяться в наведеній нижче таблиці, — це лише рекомендація. Матеріал Застосування Робочий інструмент Положення коліщатка Метал Знімання фарби Шліфувальна шкурка 2–3 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 пір, поки він не зайде відчутно у зачеплення. Встановіть захисний кожух (11) в необхідне для виконуваної роботи положення. Для цього притисніть розблокувальний важіль (1) догори і поверніть захисний кожух (11) у потрібне положення. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 230 Слідкуйте за тим, щоб на приладді і на патроні не було супортом (27) можна підключити відповідний пилосмок деформацій, забруднень і частинок. Bosch. Для цього вставте всмоктувальний шланг з перехідником пиловідведення у передбачений для цього Зважайте на розміри шліфувальних робочих приймальний штуцер витяжного ковпака.
  • Seite 231 11500 електроприладом витягніть штепсель з розетки. Будьте обережні при прорізанні шліців у несучій стіні, див. розділ «Вказівки щодо статики». Якщо оброблювана заготовка не лежіть стабільно під власною вагою, її потрібно закріпити. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 232 Виконувати шліфування за допомогою тарілчастого шліфувального круга можна без захисного кожуха. При використанні захисного кожуха для різання (13), захисного кожуха для Послідовність монтажу зображена на сторінці з шліфування (11) або захисного кожуха для малюнками. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього люнетним супортом (27) пилосмок повинен бути резерву потужності або придатного регулятора напруги з допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch підсиленням пускового струму, можлива втрата пропонує придатні пилосмоки. потужності або незвичайна поведінка при вмиканні.
  • Seite 234 непридатні до вживання електроінструменти треба Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба збирати окремо і здавати на екологічно чисту робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для рекуперацію. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та...
  • Seite 235 Егер электр құралын ылғалды жерде пайдалану керек болса, онда қорғайтын өшіру құрылғысы нұсқаулары (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Осы электр құралының ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін жинағындағы ескертулерді, төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 236 мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес қолдану мен бақылауға жол бермейді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 керек-жарақтарды сынық пен жарықтарға, етек құралын ·пайдаланбаңыз. Су·немесе·басқа·да дискіні жарықтарға, тозу немесе суытқыш сұйықтықты пайдалану артықшылықтарына, сым қылшақты бос немесе электр·тоғының·соғуына·алып·келуі·мүмкін. сынған сымдарға тексеріңіз. Егер электр құралы немесе керек-жарақтар түсіп кетсе, оның Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 238 орнатылмаған қорғағыш, деңгейден шығып тұрған жеткізіп алыңыз. Әйтпесе, кескіш диск тұтылып, дөңгелек жақсы қорғалуы керек емес. дайындамадан көтеріліп кетуі немесе·қері соққыға Қорғағыш электр құралына қатты орнатылып әкелуі мүмкін. максималды қауіпсіздік үшін орналасуы қажет, 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты қатысты болып келеді. жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр Қорғаныш қаптамаға арналған құлыптан босату сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі иінтірегі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 240 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және діріл туралы ақпарат...
  • Seite 241 немесе кері соққы кезіндегі өшіру жүйесі іске қосылған Бірқалыпты іске қосу кезде, электр құралы одан да жылдам тоқтатылады. Электрондық бірқалыпты іске қосу жүйесі қосу кезіндегі айналу жиілігін шектейді және электр құралының бірқалыпты іске қосылуын қамтамасыз етеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 242 сервистік қызметке тапсыру керек. Нұсқау: қорғағыш қаптамадағы кодтау жұдырықшалары (11) тек электр құралға жарайтын жабдықты орнатуды қамтамасыз етеді. Кесуге арналған қорғағыш қаптама Кесу үшін әрдайым мыналарды пайдаланыңыз: кесуге арналған қорғаныш қаптаманы (13) немесе 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 зарядты тудырады. Пайдаланушы оны статикалық разряд жеткізіңіз (төмендегі суретті қараңыз). ретінде сезуі мүмкін (қоршаған орта факторларына және Қажет болса, екі X-LOCK бекіткіш ысырмасының өзінің дене қалпына байланысты). Bosch компаниясы арасындағы аймақты тазалап шығыңыз. ұсақ шаң мен құрғақ материалдарды сору үшін әдетте антистатикалық сорғыш шлангіні (керек-жарақ) Ажарлау...
  • Seite 244 ] немесе айналу жылдамдығы металлдар бар кейбір материалдардың шаңы [м/с] төменде берілген кестедегі мәндерден төмен денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және болмауы керек. шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 түсірмеңіз, оны еңкейтпеңіз және шайқамаңыз. Нәтижесінде дайындама тым қатты қызбайды, түсін өзгертпейді және қатпарлар пайда болмайды. Бүйірлік қысыммен айналғанда кескіш дискіні тоқтатпаңыз. Кесуге де, ажарлауға да рұқсат етілген байланыстырылған дискілер пайдаланылған кезде, Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 246 Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (27) Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты жарамдылығын тексеріңіз. пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты ұсынады. электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы Электр құралын өшіріңіз және...
  • Seite 247 қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ қолжетімді: өткізетін шаң электр құралының ішінде жиналуы www.bosch-pt.com мүмкін. Электр құралының оқшаулағышы зақымдалуы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және мүмкін. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз. береді. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Сұрақтар...
  • Seite 248 Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да...
  • Seite 249 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 250 în sens contrar direcţiei de rotaţie a de utilizare, poartă o vizieră, ochelari de protecţie din accesoriului. plastic sau ochelari de protecţie cu lentile. Dacă este Dacă, de exemplu, un disc de şlefuire se agaţă sau se 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 în material poate tăia ţevi de gaze sau de apă, cabluri putea provoca aprinderea hainelor. electrice sau obiecte care să provoace recul. Discurile trebuie folosite numai pentru aplicaţiile recomandate. De exemplu: nu şlefuiţi cu partea Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 252 întrerupătorul pornit/oprit şi aduceţi-l în Pârghie de deblocare pentru comutatorul de poziţia oprit sau scoateţi ştecherul afară din priza de pornire/oprire (GWX 17-125 PSB) curent. Astfel veţi împiedica o repornire necontrolată. Mâner auxiliar standard (suprafaţă izolată de prindere) 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 Nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare A al sculei electrice este în mod normal Nivel de presiune sonoră dB(A) Nivel de putere sonoră dB(A) Incertitudinea K Poartă căşti antifonice! Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 254 Cu ajutorul rozetei de reglare a preselectării turaţiei (6) poţi preselecta turaţia dorită chiar şi în timpul funcţionării sculei, atunci când filtrul antipraf (5) nu este montat. Dacă filtrul antipraf (5) este montat, mai întâi extrageţi-l pe acesta. Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 Apărătoarea de aspirare pentru tăiere cu sanie de de deblocare (1) şi rotiţi capacul de protecţie (11) în ghidare (27) se montează la fel ca şi capacul de protecţie la direcţia dorită. şlefuire. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 256 Un aspirator Bosch adecvat poate fi conectat la Ţineţi cont de dimensiunile dispozitivelor de şlefuire. apărătoarea de aspirare cu sanie de ghidare (27). Pentru Asiguraţi-vă...
  • Seite 257 într‑o poziţie Degroşare mai avantajoasă de manevrare pentru situaţii de lucru La degroşarea cu materiale abrazive lipite, utilizează speciale, de exemplu, pentru utilizatorii stângaci. întotdeauna capacul de protecţie la şlefuire (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 258 (27), aspiratorul trebuie să fie Pentru lucrul cu peria oală sau peria conică, montează autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă întotdeauna apărătoarea de mână (19). aspiratoare adecvate. Firele periilor disc se pot prinde de capacul de Porniţi scula electrică...
  • Seite 259 în timpul utilizării, această (4), apăsaţi comutatorului de pornire/oprire (4) spre înainte operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru şi în jos, până când se fixează în poziţie. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 260 електроинструменти www.bosch-pt.com Прочетете всички предупрежде- ПРЕДУПРЕЖ- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie ния, указания, запознайте се с pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi ДЕНИЕ фигурите и техническите харак- accesoriile acestora.
  • Seite 261 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 262 Не включвайте електроинструмента, докато го но- телните елементи на електроинструмента, имат биене, сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия вибрират силно и могат да предизвикат загуба на конт- рол над електроинструмента. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 Бъдете изключително внимателни, когато работите не и с това опасността от откат или счупване на абра- в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото зивния диск. врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 264 притискане или центробежните сили диаметърът на те- или тежки травми. лената четка може да се увеличи по време на работа. Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 Плавно включване ● ● ● Константна електроника ● ● ● Изключване при обратен откат ● ● ● Инерционна спирачка – – ● Изключване при изпускане – – ● Тегло 2,2–2,5 2,2–2,5 2,3–2,6 Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 266 изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- момент при включване и позволява стартиране без тла- телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери- съци на електроинструмента. ода на ползване на електроинструмента. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 4500 ващане на електроинструмента или на предпазния кожух 6200 електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт 7900 в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за 9600 приложения". 11500 Посочените стойности на степента на скоростта на върте- не...
  • Seite 268 жух допре до фланеца на електроин- ловителния кожух с водеща шейна (27) може да се свър- струмента и завъртете предпазния же подходяща прахосмукачка на Bosch. Пъхнете за целта кожух, докато чуете отчетливо прещракване. шланга на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в Регулирайте позицията на предпазния кожух (11) съоб- предвидения...
  • Seite 269 та за шлифоване (➍) не е по-високо от референтна- та повърхност (➎) и е монтиран правилно. Ако ръ- бът е по-високо, поставката трябва да се почисти или инструментът за шлифоване не бива да се из- ползва. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 270 телно по-дълга експлоатационна продължителност, по- Избягвайте натрупване на прах на работното място. ниско ниво на шум и по-ниски температури на шлайфане Прахът може лесно да се самовъзпламени. от обичайните дискове за шлайфане. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 Монтирайте за работи с чашковидната телена четка с водеща шейна (27) прахосмукачката трябва да е разре- или конусната четка винаги защитата за шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага ръцете (19). подходящи прахосмукачки. Теловете на дисковите четки могат да се захванат...
  • Seite 272 вия прекъсвач (4) респ. ако е застопорен, кратковремен- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- но натиснете и отпуснете пусковия прекъсвач (4). струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Преди ползване проверявайте шлифоващите инст- рументи.
  • Seite 273 прстот позициониран на прекинувачот или Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 274 дополнителна опрема мора да биде во рамките на предизвикани заради несоодветно одржување на класата на вашиот електричен алат. Дополнителна електричните алати. опрема со несоодветна величина не може соодветно да се заштити и контролира. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 дополнителна опрема. Дополнителната опрема може дланка или рака може да влезе во ротирачката да се одбие преку вашата рака. дополнителна опрема. Не го позиционирајте вашето тело во областа каде електричниот алат се движи, доколку настане Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 276 опасност и може да предизвикаат закачување, кинење ја вршите. Ако не го користите соодветниот штитник, на дискот или одбивање. истиот може да не заштитува правилно и со тоа може сериозно да се повредите. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 (10) Дополнителната рачка за придушување на Пред транспорт на уредот отстранете ги алатите за вибрациите (изолирана површина на рачката) вметнување. На овој начин ќе избегнете оштетување. (11) Заштитен капак за брусење (12) X-LOCK-брусна плоча/ламелеста брусна плоча Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 278 Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации GWX 14-125 S...
  • Seite 279 Со вртливото копче за претходно подесување на бројот на вртежи (6) можете да го изберете потребниот број на вртежи и за време на користењето на алатот, кога филтерот за прав (5) не е монтиран. Во спротивно, претходно отстранете го филтерот за прав (5). Податоците во приложената табела се препорачани вредности. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 280 електричниот алат и вртете го заштитниот капак додека Поклопецот (15) се вклопува звучно и видливо на не осетите дека се вклопил. заштитната хауба (11). Подесете ја позицијата на заштитната хауба (11) според За демонтирање (види слика D) отклучете го 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 олабави стегата. всисување. На хаубата за всисување со лизгачки За X-LOCK-алатите за вметнување не требаат стезна и водилки (27) може да се поврзе соодветен Bosch- потпорна прирабница. всисувач за прав. За таа цел, ставете го цревото за Внимавајте на тоа да не се деформираат алатот што се...
  • Seite 282 вдишувањето со класа на филтер P2. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате. – – X-LOCK – 11500 Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 Површинско брусење со брусен диск Електричниот алат смее да се користи само за При работењето со гумен диск за брусење (20) сечење/брусење на суви материјали. секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 284 Ве молиме внимавајте на погодноста на производителот лизгачки водилки (27) всисувачот на прав мора да биде на струја, особено во поглед на мрежниот напон и дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги фреквенција. нуди соодветните всисувачи на прав.
  • Seite 285 информации за резервните делови исто така ќе најдете posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 286 Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne prikačenog na rotirajući deo električnog alata može površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i rezultirati ličnom povredom. upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 Točak može odskočiti bilo prema rukovaocu ili od njega, u zavisnosti od kretanja točka u tački uklještenja. U ovim uslovima takođe može doći do pucanja Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 288 Odgovarajuće prirubnice diska podupiru disk, na taj način papira. Veći brusni papir koji se previše širi van brusne umanjujući mogućnost lomljenja. Odgovarajuće podloge predstavlja rizik od razdiranja i može izazvati kačenje, kidanje diska ili povratni udarac. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 (21) X-LOCK fiber disk Pročitajte sve bezbednosne napomene i (22) X-LOCK klip za fiber diskove uputstva. Propusti u poštovanju (23) X-LOCK lončasta četka bezbednosnih napomena i uputstava mogu da (24) X-LOCK konusna četka Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 290 Nivo zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni u skladu sa EN IEC 62841-2-3: Brušenje površine i brušenje sa rezanjem: Brušenje diskom 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 Brusni list 2−3 Metal Četkanje, uklanjanje rđe Lončasta četka, brusni list Nerđajući čelik Brušenje Brusni disk/fiber disk 4−6 Metal Grubo brušenje Brusni disk Metal Rezanje Rezni disk Kamen Rezanje Dijamantski rezni disk Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 292 Pri tom pritisnite i držite tako Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim adapterom u ručicu za deblokiranje (1). predviđeni prihvatni deo usisne haube. Pritiskajte zaštitnu haubu (11) na vrat Napomena: Trenje koje nastaje usled prašine u usisnom...
  • Seite 293 Dozvoljeni broj obrtaja [min ] odnosno kružna brzina [m/s] korišćenog brusnog alata mora najmanje da odgovara podacima u sledećoj tabeli. Zato obratite pažnju na dozvoljeni broj obrtaja, odnosno kružnu brzinu na etiketi brusnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 294 životni vek, niži nivo buke i sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. nižu temperaturu brušenja nego obične brusne ploče. – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 Kada vršite četkanje pomoću pločastih četaka, uvek (27) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene koristite zaštitnu haubu za brušenje (11). Četkanje prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. pomoću lončastih četaka/konusnih četaka se može Uključite električni alat i prednjim vršiti bez zaštitne haube.
  • Seite 296 (GWX 14-125 S / GWX 17-125 S) Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Za početak rada elektroalata gurnite prekidač za da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch uključivanje/isključivanje (4) unapred. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 297 Kadar uporabljate električno orodje zunaj, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni treba popraviti. za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 298 Takšna predelava lahko povzroči izgubo nadzora in hude telesne poškodbe. Električnega orodja nikoli ne odlagajte, preden se nastavek povsem ne preneha vrteti. Vrteči se nastavek 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 Postopka rezanja ne nadaljujte, ko je plošča v obdelovancu. Počakajte, da plošča doseže polno hitrost in jo nato previdno vstavite v zarezo. Če Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 300 Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za Filter za prah (GWX 17-125 S / GWX 17-125 PSB) eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči Kolesce za izbiro števila vrtljajev materialno škodo ali električni udar. Stikalo za vklop/izklop (GWX 17-125 PSB) 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 3 601 GD3 7.. Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom EN IEC 62841-2-3. A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša Raven zvočnega tlaka dB(A) Raven zvočne moči dB(A) Negotovost K Uporabite zaščito za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 302 S kolescem za izbiro števila vrtljajev (6) lahko želeno število vrtljajev izberete tudi med delovanjem, če filter za prah (5) ni montiran. V nasprotnem primeru najprej odstranite filter za prah (5). Podatki v spodnji razpredelnici so priporočene vrednosti. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 (1) navzgor in zaščitni pokrov (11) obrnite v želeni odsesovalni pokrov z vodili (27) lahko priključite primeren položaj. sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko Zaščitni pokrov (11) vedno namestite tako, da se sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski nastavka sprostitvene ročice (1) zaskočita v ustrezne...
  • Seite 304 (3). ki jo lahko uporabnik občuti kot statično razelektritev (odvisno od okoliških dejavnikov in njegovega fiziološkega stanja). Bosch na splošno priporoča uporabo antistatične gibke sesalne cevi (pribor) za sesanje finega prahu in suhih materialov. Zaščita za roke Za dela z gumijastimi brusilnimi krožniki (20) ali...
  • Seite 305 Lamelne brusilne plošče imajo Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja v primerjavi z običajnimi brusilnimi ploščami bistveno daljšo veljajo za kancerogene, še posebej v kombinaciji z drugimi Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 306 Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (27) zaščitni pokrov za brušenje (11). Ščetkanje z mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega lončastimi ščetkami/stožčastimi ščetkami se lahko prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. izvede brez zaščitnega pokrova. Vklopite električno orodje in ga s sprednjim delom vodila namestite na Za delo z lončasto ščetko ali stožčasto ščetko je treba...
  • Seite 307 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Za zaklep stikala za vklop/izklop (4) stikalo za vklop/izklop Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, (4) spredaj pritisnite navzdol, da se zaskoči. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 308 Upotreba i održavanje električnog alata nemojte upotrebljavati priključni kabel za nošenje, Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 309 Ovaj električni alat nemojte preinačavati da bi radio na način za koji napravljen i koji proizvođač alata nije Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 310 Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja većeg od 10 mm, kao ni nazubljeni list pile. Taj pribor ploče. često uzrokuje povratni udar ili gubitak kontrole nad električnim alatom. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 Kontakt s električnim vodovima može Filtar za prašinu (GWX 17-125 S / GWX 17-125 dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske PSB) cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne Kotačić za predbiranje broja okretaja Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 312 GWX 17-125 S GWX 17-125 PSB 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. 3 601 GD3 7.. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN IEC 62841-2-3. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično Razina zvučnog tlaka dB(A) Razina zvučne snage dB(A) Nesigurnost K 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 Kotačićem za predbiranje broja okretaja (6) možete i tijekom rada prethodno odabrati potreban broj okretaja ako filtar za prašinu (5) nije montiran. U protivnom prethodno skinite filtar za prašinu (5). Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 314 U tu svrhu na usisnom poklopcu na kućištu prijenosnika spaja se pritisnite polugu za deblokiranje (1) prema gore i okrenite električni alat s usisnim poklopcem. Odgovarajući Bosch štitnik (11) u željeni položaj. usisavač može se priključiti na usisni poklopac s kliznom vodilicom (27).
  • Seite 315 Hrvatski | 315 pražnjenja (ovisno o okolnim čimbenicima i fiziološkom stanju). Općenito tvrtka Bosch preporučuje uporabu antistatičkog usisnog crijeva (pribor) za usisavanje fine prašine i suhih materijala. Štitnik za ruku Za radove s gumenim brusnim tanjurom (20) ili s lončastom četkom/konusnom četkom/dijamantnom krunom za bušenje uvijek montirajte štitnik za ruku...
  • Seite 316 životni vijek, stvaraju manju buku i manje se kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zagrijavaju kod brušenja u odnosu na uobičajene brusne zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smiju ploče. obrađivati samo stručne osobe. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. (27) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje Lončasta četka/pločasta četka/konusna četka kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače Pri četkanju s pločastim četkama uvijek koristite prašine. štitnik za brušenje (11). Četkanje s lončastim Uključite električni alat i stavite ga na...
  • Seite 318 Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Uključivanje/isključivanje provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch (GWX 14-125 S / GWX 17-125 S) električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 319 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 320 Juhusliku kokkupuute korral võib pöörlev tarvik kinnitada, ei taga veel ohutut kasutamist. jääda teie riiete külge ning tekitada kehavigastusi. Veenduge, et tarvikule märgitud pöörlemiskiirus sama või suurem kui tööriista pöörlemiskiirus. Tarvikud, mis 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 321 Kettaid, mis ei ole elektrilise tööriista jaoks ette nähtud, ei painduda. Suure detaili alla tuleb toed asetada ketta ole kettakaitsega piisaval määral kaitstud ega pole mõlemale küljele nii lõikejoone kui ka servade lähedale. kasutamiseks ohutud. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 322 (10) Vibratsiooni summutav lisakäepide (isoleeritud asendisse, kui vooluvarustus näiteks haardepind) elektrikatkestuse või toitepistiku pistikupesast (11) Kaitsekate lihvimiseks väljatõmbamise tõttu katkeb. Sellega hoiate ära (12) X-LOCK-lihvketas/-lamell-lihvketas elektrilise tööriista kontrollimatu taaskäivitumise. (13) Kaitsekate lõikamiseks (14) X-LOCK-ketashari 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3. Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt järgmine Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3: Pindade lihvimine ja lõikelihvimine: Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 324 Vastasel korral võtke tolmufilter (5) eelnevalt ära. Järgmises tabelis toodud andmed on soovituslikud. Materjal Kasutamine Vahetatav tööriist Seaderatta asend Metall Värvi eemaldamine Lihvpaber 2−3 Metall Harjamine, rooste eemaldamine Kausshari, lihvpaber Roostevaba teras Lihvimine Lihvketas/fiiberketas 4−6 Metall Jämelihvimine Lihvketas 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 (1) üles ja pöörake (olenevalt keskkonnateguritest ja oma füsioloogilisest kaitsekate (11) soovitud asendisse. seisundist) tunda. Bosch soovitab üldiselt kasutada kuivade materjalide peentolmu imemiseks antistaatilist imivoolikut Seadke kaitsekate (11) alati nii, et lukustuse (lisavarustus).
  • Seite 326 (3). lihvimistarvikuid. Kasutatud lihvimistarvikute lubatud pöörete arv [min ] või ringliikumiskiirus [m/s] peab vähemalt vastama järgmises tabelis toodud andmetele. Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel eluiga, madalam müratase ja madalam lihvimistemperatuur kasutatavate lisaainetega (kromaadid, kui tavalistel lihvketastel. puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 328 Lihvtaldrikuga võib lihvida ilma kaitsekatteta. Juhtkelguga lõikamise tolmueemalduskatte (27) Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. kasutamisel peab tolmuimejal olema kivitolmu eemaldamise Kausshari/ketashari/koonushari kasutusluba. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Kasutage ketasharjadega harjamisel alati lihvimise Lülitage elektriline tööriist sisse ja kaitsekatet (11). Kaussharjaga/koonusharjaga võib asetage see juhtkelgu esiosaga harjata ilma kaitsekatteta.
  • Seite 329 Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. (GWX 14-125 S / GWX 17-125 S) Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks lükake sisse-/ ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste väljalülitit (4) ettesuunas. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Et lukustada sisse-väljalüliti (4), vajutage sisse-/väljalüliti Puhastage regulaarselt elektrilise tööriista...
  • Seite 330 Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 ātrumu vienu minūti ilgi, stāvot vietā, ko nešķērso rotējošā piederuma rotācijas plakne, un nodrošinot, lai arī tuvumā esošās personas atrastos šādā vietā. Bojātie piederumi šādas pārbaudes laikā parasti salūzt. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 332 Rotējoša virzienā būtu vērsta pēc iespējas mazāka diska abrazīvā diska ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu nenosegtā daļa. Aizsargpārsegs palīdz aizsargāt lietotāju apstāšanos, kā rezultātā elektroinstruments pārvietojas 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 Darba laikā diski stipri sakarst. jānovieto zem apstrādājamā priekšmeta abās griešanas diska pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī priekšmeta Elektrobarošanas pārtraukuma gadījumā, piemēram, malā. tad, ja tiek pārtraukta sprieguma padeve elektrotīklā Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 334 Nominālā ieejas jauda 1400 1700 1700 Izejas jauda 1010 1010 –1 Mērīšanas brīvgaitas griezes moments 11500 11500 11500 –1 Apgriezienu skaita regulēšanas diapazons 2800–11500 2800–11500 2800–11500 Maks. slīpripas diametrs/gumijas šķīvjveida slīpripas diametrs 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 Ja elektroinstruments tiek ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem slodzi kopējam darba laika posmam. darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 336 ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mesti Norādītās griešanās ātruma priekšizvēles pakāpēm prom. atbilstošās griešanās ātruma vērtības ir aptuvenas. –1 Griešanās ātruma regulēšanas pakāpe [min 2800 4500 6200 7900 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 Nospiediet un savienots ar nosūkšanas pārsegu. Pie nosūkšanas pārsega ar turiet nospiestu atbloķēšanas sviru griešanas vadotni (27) var pieslēgt piemērotu Bosch (1). vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar Spiediet aizsargpārsegu (11) uz uzsūkšanas adapteri tam paredzētajā...
  • Seite 338 (➍) mala nepaceļas augstāk par atskaites virsmu (➎), un līdz ar to darbinstruments ir pareizi iemontēts. Ja slīpēšanas darbinstrumenta mala tomēr paceļas augstāk, stiprinājums ir jānotīra vai arīir jāatsakās no šā darbinstrumenta lietošanas. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 339 Veicot slīpēšanu ar diskveida sukām, vienmēr Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izmantojiet slīpēšanas aizsargpārsegu (11). Slīpēšanu izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā ar slīpēšanas pamatni var veikt bez aizsargpārsega. elektrotīkla kontaktligzdas. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 340 340 | Latviešu Strādājot ar kausveida vai diskveida suku, vienmēr akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus vakuumsūcējus. nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (19). Ieslēdziet elektroinstrumentu un Ja tiek pārsniegti maksimālie atļautie diskveida suku novietojiet griešanas vadotnes izmēri, diskveida suku stiepļu matiņi var ieķerties priekšējo malu uz apstrādājamā...
  • Seite 341 Lai elektroinstrumentu izslēgtu, atlaidiet ieslēdzēju/ Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas izslēdzēju (4), ja ieslēdzējs/izslēdzējs ir fiksējies, nospiediet jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai to (4) aizmugurē uz leju un atlaidiet. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet slīpēšanas tikai tā...
  • Seite 342 šių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių rizika. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 Šį elektrinį įrankį galima naudoti kaip šlifavimo maši- randa jums atliekant tam tikrus darbus. Dėl ilgalaikio ir ną, juo galima šlifuoti naudojant šlifavimo popierių, stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 344 Dirbantysis, jei imsis bus naudojama netinkama apsauga, nebus užtikrintas tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas tinkamas apsaugos lygis ir galite patirti rimtų sužalojimų. atatrankos metu. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 345 šepečiais, metalui, plastikui ir kompozicinėms medžiagoms rupiai apdirbti bei akmens ruošiniams deimantinėmis grę- žimo karūnomis gręžti nenaudojant vandens. Atliekant šiuos Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 346 Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mode- lis, šie duomenys gali skirtis. Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų. Daugiau informacijos rasite www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 347 įjunkite. Elektrinis įrankis yra su elektroniniu inerciniu stabdžiu. Elektrinį įrankį išjungus arba nutrū- kus elektros srovės tiekimui, šlifavimo įrankis sustabdomas per keletą sekundžių. Jei suvei- kia išjungimo įtaisas, suveikiantis sutrenkus Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 348 įra- konsultavimo tarnyba“. nkiui tinkantis apsauginis gaubtas. Pjovimui skirtas apsauginis gaubtas Norėdami pjauti, visada naudokite pjovimui skirtą ap- sauginį gaubtą (13) arba šlifavimui skirtą apsauginį gaubtą (11) kartu su gaubtu pjovimo darbams (15). 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 349 Šlifavimo įrankio montavimas specialų Bosch dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo adapteriu įstatykite į tam skirtą nusiurbimo gaubto atvamzdį. ➊ Šlifavimo/atpjovimo/žiedlapinį šlifavimo diską tinkama puse aukštyn padėkite X-LOCK įtvaro centre taip, kad jis Nuoroda: trintis, kuri dėl dulkių...
  • Seite 350 įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat esančioje lentelėje pateiktas vertes. jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 351 Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- naudokite šlifavimui skirtą apsauginį gaubtą (11). siurbimu. Su žiedlapiniu šlifavimo disku (papildoma įranga) galite ap- Dirbkite su apsaugine kauke. dirbti net ir išgaubtas plokštumas ar profilius. Žiedlapinio šli- Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 352 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje siomis pavažomis (27), siurblys turi būti aprobuotas akmens nurodytais duomenimis. dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių Įjungimas ir išjungimas siurblius. (GWX 14-125 S / GWX 17-125 S) Elektrinį...
  • Seite 353 전동공구 일반 안전 수칙 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 든 안전경고, 지시사항, 그림 및 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하...
  • Seite 354 된 모든 안전경고, 지시사항, 그림 및 사양을 숙 시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하지 않으 부상을 입을 수 있습니다. 면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 수 있 습니다. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 355 세서리가 "전류가 흐르는" 전선에 접촉되면, 전 또는 탄성력이 있는 부분에는 회전하는 액세서리 동공구의 노출된 금속 부품에 "전류가 흐르는" 가 걸려 통제력을 잃거나 튀어 오르기 쉽습니다. 상태로 만들어 작업자가 감전될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 356 충격을 야기할 수 있습니다. 가공물에서 다시 절단 작업을 시작하지 마십시 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 오. 휠이 최대 속도에 도달하면 조심스럽게 다시 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. 절단을 시작하십시오. 가공물에서 다시 전동공 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 2800–11500 2800–11500 2800–11500 연마석/고무 샌딩판 최대 직경 회전속도 선택 ● ● ● 재시동 방지 기능 ● ● ● 소프트 스타트 기능 ● ● ● 전자식 정속도 제어 기능 ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 358 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 재시동 보호장치...
  • Seite 359 석재 절단 시에는 분진 추출장치가 설치되어 있 연마 공구 조립 및 분리하기 어야 합니다. 절단 작업용 안전반 (13) 조립은 연마 작업용 안전 X-LOCK 공구 비트의 경우 특별 조립 지 반 (11) 을 조립하는 것과 같습니다. 침에 유의하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 360 – 11500 80 LOCK 조립 후 연마 공구의 모서리 (➍)가 기준면 (➎)보 다 높지 않은지 정확하게 설치되어 있는지 점검 하십시오. 모서리가 더 높으면, 어댑터를 청소하 거나 연마 공구를 사용해서는 안 됩니다. 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 361 이 중단됩니다. 거나 부서질 수 있습니다. 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 조립 순서는 . 서 전원 플러그를 빼십시오. 건물 벽면에 홈을 내는 작업을 할 때 주의, 구조 에 관한 정보  참조. Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 362 손을 떼거나 전원 스위치가 잠겨 있는 경우, 전원 스위치 (4) 를 잠깐 뒤쪽 아래로 눌렀다가 손을 뗍 자갈이 많이 들어있는 콘크리트 등 특히 경도가 높 니다. 은 작업 소재에 절단 작업을 할 때 다이아몬드 절단 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 전동공구의 통풍구를 정기적으로 깨끗이 닦으십 시오. 모터 팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이...
  • Seite 364 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 365 ‫عن مكان العمل. ال بد أن يرتدي أي شخص‬ ‫يدخل مكان العمل تجهيزات الحماية‬ ‫ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في‬ ‫الشخصية. قد تتطاير شظايا من قطعة الشغل أو‬ ‫أعمال الصقل. قد يتسبب استخدام العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 366 ‫أكبر غير مناسب للسرعات األعلى التي تتمتع بها‬ ‫التجهيز به لمزيد من التحكم في الصدمة‬ ‫العدد األصغر، مما قد يعرضه لالنكسار في حالة‬ ‫االرتدادية أو رد فعل العزم أثناء بدء‬ .‫استخدامه‬ 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 ‫السنفرة. تمثل ألواح السنفرة األكبر والتي تبرز عن‬ .‫صالحية، وال يجوز استخدامها بعد انقضائه‬ ،‫قاعدة السنفرة خطر تعرض لإلصابات القطعية‬ ‫وقد تتسبب في انحشار القرص أو تعرضه للتمزق‬ .‫أو التعرض لصدمات ارتدادية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 368 ‫ضبط عدد اللفات مسب ق ً ا‬ ● ● ● ‫واقية إعادة التشغيل‬ ● ● ● ‫البدء بإدارة هادئة‬ ● ● ● ‫المثبت اإللكتروني‬ ● ● ● ‫خاصية اإليقاف بسبب الصدمات االرتدادية‬ ● ● ● 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 ‫قرص القطع الماسي‬ ‫القطع‬ ‫حجر‬ ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ .‫بعيدا‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ ‫العدة الكهربائية. الملحقات التي تدور بسرعة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 370 .(1) (27) ‫توصيل غطاء الشفط المزود بدليل توجيه‬ ‫اضغط غطاء الوقاية )11( على‬ ‫ مناسبة. للقيام بهذا قم بتوصيل‬Bosch ‫بشافطة غبار‬ ‫رقبة محور الدوران إلى أن تستقر‬ ‫خرطوم الشفط مع مهايئ الشفط في فوهات الحضن‬ ‫شفة غطاء الوقاية على فالنشة‬...
  • Seite 371 ‫يمكنك استخدام جميع عدد الجلخ المذكورة في دليل‬ .‫التشغيل‬ ‫على أقل تقدير يجب أن تتطابق كال من عدد اللفات‬ 1− /‫[ والسرعة المحيطية ]م‬ ‫المسموح بها في ]دقيقة‬ ‫ث[ لعدد الجلخ المستخدمة للمعلومات الواردة في‬ .‫الجدول التالي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 372 (11) ‫للقطع )31( أو غطاء الوقاية المخصص للجلخ‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق‬ .(15) ‫مع الغطاء المركب المخصص للقطع‬ ‫غبار قد يؤدي إلی أعراض حساسية و/أو إلی أمراض‬ ‫الجهاز التنفسي لدی المستخدم أو لدی األشخاص‬ 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 373 ‫)31(أو غطاء الوقاية المخصص للجلخ )11(مع‬ .‫استخدام أصغر قطاع عرضي‬ ‫الغطاء المركب الخاص بالقطع )51(. من خالل‬ ‫استخدام غطاء الوقاية المزود بدليل توجيه‬ ‫)72( يمكنك الوصول إلى نتائج شفط أفضل‬ .‫للغبار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 374 ‫التشغيل/اإليقاف )4( لوهلة قصيرة الخلفي إلى‬ .‫أسفل، ثم اتركه‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫افحص عدة الجلخ قبل استخدامها. يجب أن‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Seite 375 ‫573 | عربي‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬...
  • Seite 376 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 377 ‫زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد‬ ‫وغبار، گوشی و دستکش ایمنی و همچنین‬ ‫حفره یا برش در نظر گرفته شده است. به‬ ‫پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات‬ ،‫کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 378 ‫قاب محافظ صفحه سنگ بیرون نزند. صفحه‬ ‫بوجود میآید. بدین ترتیب ابزار برقی از كنترل خارج‬ ‫سنگی که به درستی نصب نشده است و از لبه‬ ‫شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری‬ 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 379 ‫کامل متوقف شود. هرگز تالش نکنید صفحه‬ ‫برش را حین چرخش از محل برش بیرون‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫دستگاه وجود دارد. علت گیر کردن صفحه را‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 380 ،‫این ابزار برقی جهت برش و برس کاری فلز، سنگ‬ ‫پالستیک و مواد کامپوزیت، خشن کاری قطعات‬ ‫فلزی، پالستیکی و مواد کامپوزیت و همچنین جهت‬ ‫سوراخ کاری در قطعات سنگی با مته گرد ب ُر الماسه‬ 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 381 .‫می شود‬ ‫کنترل و تثبیت کننده الکترونیکی، سرعت چرخش را در‬ ‫حالت آزاد و در حال کاربرد دستگاه تقریبًا ثابت نگاه‬ ‫داشته و این عمل كار كرد منظم دستگاه را تضمین‬ .‫ميکند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 382 ‫هنگام برش، همیشه قاب محافظ برش کاری‬ ‫)31( یا قاب محافظ سایش کاری )11( را‬ .‫همراه با پوشش برش کاری )51( به کار ببرید‬ ‫هنگام برش سنگ، باید دستگاه مکنده‬ .‫مناسب را تعبیه کرد‬ 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 383 (10)/(9) ‫از ابزار برقی تنها با دسته کمکی‬ .‫استفاده کنید‬ ‫چنانچه دسته کمکی آسیب دیده است، دیگر‬ ‫از ابزار برقی )9(/)01( استفاده نکنید. در‬ ‫دسته کمکی، هیچ تغییری )9(/)01( ایجاد‬ .‫نکنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 384 ‫برای سالمتی مضر باشند. دست زدن و یا تنفس‬ ‫از اینرو به تعداد دور )سرعت( چرخش نوشته شده‬ ‫کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا‬ .‫روی برچسب ابزار ساب توجه کنید‬ 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 385 ‫به بهترین نتیجه می رسید. ابزار برقی را با فشار‬ ‫متعادل و به جلو و عقب حرکت دهید. اینگونه‬ ‫قطعه کار زیاد داغ نمی شود، رنگ از دست‬ .‫نمی دهد و خط بر نمی دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 386 ‫راهنمای برش )72(، باید مکنده برای مکش گرد و‬ ‫به ولتاژ برق شبکه توجه کنید! ولتاژ منبع جریان‬ ‫ مکنده های گرد و غبار‬Bosch .‫غبار سنگ مجاز باشد‬ ‫برق باید با مقادیر موجود بر روی برچسب ابزار‬ .‫مناسبی را عرضه می کند‬...
  • Seite 387 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Seite 388 388 | ø 22,23 mm 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 389 Soft ≥ P60 ø 125 mm 2 608 601 714 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 390 Ø 125 mm 2 607 432 053 (GWX 14-125 S / GWX 17-125 S) 1 600 793 007 2 608 000 824 (GWX 17-125 PSB) 2 605 510 264 Ø 115/125 mm 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 391 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) GAS 55 M AFC Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 392 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 393 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)
  • Seite 394 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 99T | (28.11.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 395 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.11.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 99T | (28.11.2023)