Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZEAN11EW0 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZEAN11EW0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEAN11EW0
EN User Manual
Refrigerator
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
2
20
39
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZEAN11EW0

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEAN11EW0 EN User Manual Refrigerator FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank Istruzioni per l’uso Frigorifero...
  • Seite 2: Safety Information

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: Safety Instructions

    By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments. To avoid contamination of food respect the following • instructions: do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food –...
  • Seite 4: Electrical Connection

    • Make sure the air can circulate around the appliance. The appliance contains flammable gas, • At first installation or after reversing the door isobutane (R600a), a natural gas with a high level wait at least 4 hours before connecting the of environmental compatibility.
  • Seite 5 • This appliance contains hydrocarbons in the • Disconnect the appliance from the mains cooling unit. Only a qualified person must do the supply. maintenance and the recharging of the unit. • Cut off the mains cable and discard it. •...
  • Seite 6 DIMENSIONS Overall dimensions Space required in use 1) the height, width and depth of the appliance in- cluding the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air 1) the height, width and depth of the appliance without the handle and feet Overall space required in use Space required in use...
  • Seite 7 CAUTION! If you install the appliance next to a wall, refer to the Overall space required in use "Dimensions" section to understand the minimum distance between the 1165 wall and the side of the appliance where door hinges are to provide 1) the height, width and depth of the appliance in- enough space to open the door when cluding the handle, plus the space necessary for...
  • Seite 8: Door Reversibility

    3. Screw it to the base cover with a cross 10. Install the pin in the opposite hole of the hinge. screwdriver. DOOR REVERSIBILITY WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. 1. Make sure the appliance stands upright. 2.
  • Seite 9 3. Remove the installation buckle and install it on Wait at least 4 hours before connecting the the opposite side. appliance to the power supply. REVERSING THE FREEZER COMPARTMENT DOOR WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
  • Seite 10: Daily Use

    OPERATION CONTROL PANEL °C 3sec 1. Temperature indicator 3. Control button 2. Super Freeze indicator SWITCHING ON SUPER FREEZE FUNCTION Insert the plug into the wall socket. The Super Freeze is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence of Freezer SWITCHING OFF compartment.
  • Seite 11: Hints And Tips

    2. Lift the right side of the shelf until it comes free To freeze fresh food activate the Super Freeze from the fastener. function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Store the fresh food evenly distributed in the freezing compartment.
  • Seite 12: Hints For Freezing

    • Fridge: Do not set too high temperature to save temperature in the part of the freezer energy unless it is required by the compartment where there is no frozen food. characteristics of the food. • Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies •...
  • Seite 13: Hints For Fresh Food Refrigeration

    Type of food Shelf life (months) Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish...
  • Seite 14 This appliance contains hydrocarbons Defrosting in the fridge compartment in its cooling unit; maintenance and is automatic. recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Defrost the freezer compartment when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. The accessories and parts of the To defrost freezer compartment: appliance are not suitable for washing...
  • Seite 15 WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution Food products are not wrap- Wrap the food products better. ped properly. Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. Appliance is fully loaded and is Set a higher temperature. Re- set to the lowest temperature. fer to "Operation"...
  • Seite 17: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The thickness of the frost is Defrost the appliance. greater than 4-5 mm. The door has been opened of- Open the door only if necessa- ten. The Super Freeze function is Refer to "Super Freeze func- switched on.
  • Seite 18: Technical Data

    NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on Voltage Frequency the energy label. 220~240 V 50 Hz INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance for any as stated in this User Manual at Chapter 3.
  • Seite 19: Environmental Concerns

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 covers the costs of materials, labour and travel.
  • Seite 20: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Seite 21 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. •...
  • Seite 23 • Ne placez pas de produits inflammables ou • Cet appareil contient des hydrocarbures dans d'éléments imbibés de produits inflammables à son circuit de réfrigération. L'entretien et la l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur recharge du circuit de réfrigération doivent être celui-ci.
  • Seite 24 DIMENSIONS Dimensions générales Espace requis en service 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service Espace requis en service...
  • Seite 25: Branchement Électrique

    Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les entretoises arrière Espace total requis en service fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans le paragraphe 1165 « Dimensions ». 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec ATTENTION! Si vous installez la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre l'appareil à...
  • Seite 26: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    5. Dévissez les 4 vis. 6. Soulevez la charnière supérieure et mettez-la en lieu sûr avec les vis. 1. Inclinez délicatement l’appareil sur un 7. Soulevez la porte et posez-la sur une surface emballage en mousse souple ou un élément souple.
  • Seite 27 la porte. Serrez les vis. la vis en lieu sûr. 15. Vissez les 2 vis restantes sur le côté supérieur 2. Ouvrez légèrement la porte du compartiment de l’appareil sans charnière. du congélateur. Abaissez la porte du 16. Placez le couvercle supérieur sur l’appareil et compartiment du congélateur et le capuchon serrez les vis à...
  • Seite 28 capuchon sur le palier supérieur de la porte. entre lui et la cavité, puis fixez la vis. 5. Placez la porte du compartiment du 7. Retirez les caches des orifices d’un sachet et congélateur et fermez-la. mettez-les dans les orifices restants après la 6.
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    Choisissez le réglage en tenant compte du fait que Pour congeler des aliments frais, la température à l'intérieur de l'appareil dépend de activez la fonction Super Freeze au plusieurs facteurs : moins 24 heures avant de placer les • la température ambiante, aliments pour effectuer une pré- •...
  • Seite 30: Bac À Glaçons

    CONSERVATION D'ALIMENTS SURGELÉS DÉCONGÉLATION Lors de la mise en service ou après un arrêt Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés prolongé, laissez fonctionner l'appareil au moins peuvent être décongelés dans le compartiment du 3 heures avec la fonction Super Freeze activée réfrigérateur ou à...
  • Seite 31 CONSEILS SUR LE STOCKAGE DES • Assurez-vous que l’emballage n’est pas ALIMENTS CONGELÉS endommagé : les aliments pourraient être détériorés. Si l’emballage est gonflé ou mouillé, • Un réglage de température plus élevé à il n’a peut-être pas été conservé dans des l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée conditions optimales et la décongélation a peut- de conservation plus courte.
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DES verre au-dessus du bac à légumes. Ne ALIMENTS FRAIS conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. • Fruits et légumes : nettoyez soigneusement • Un bon réglage de température qui garantit la (retirez la terre) et placez-les dans un bac conservation des aliments frais est une spécial (bac à...
  • Seite 33 DÉGIVRAGE DE L'APPAREIL 3. Retirez le bac à glace. 4. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de ATTENTION! N’utilisez jamais d’outils l’eau de dégivrage avec un chiffon ou un métalliques tranchants pour gratter le récipient plat. givre de l’évaporateur car vous 5.
  • Seite 34 Problème Cause possible Solution La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement in- du câble d'alimentation dans la sérée dans la prise de courant. prise de courant. Il n’y a pas de tension dans la Branchez un autre appareil prise de courant.
  • Seite 35 Problème Cause possible Solution Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de façon rectement emballés. plus adaptée. Il y a une erreur dans le réglage Reportez-vous au chapitre de la température. « Fonctionnement ». L'appareil est complètement Augmentez la température. Re- chargé...
  • Seite 36: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir à est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits duits simultanément. en même temps. L'épaisseur de givre est supéri- Dégivrez l'appareil.
  • Seite 37: Données Techniques

    BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur Tension Fréquence l'étiquette énergétique. 220 ~ 240 V 50 Hz INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation.
  • Seite 38: Service Clientèle

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse couvre les frais de mains d’œuvres et de 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 40: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Seite 41: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts Montage des Geräts darauf, dass das darf nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht eingeklemmt oder Fachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 42: Innenbeleuchtung

    • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Zweck zugelassen sind.
  • Seite 43: Abmessungen

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen Platzbedarf im Betrieb 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich und Füße Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft...
  • Seite 44: Aufstellung

    Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Platzbedarf insgesamt im Betrieb Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Kundendienst. Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand stellen, verwenden Sie die 1165 mitgelieferten Distanzstücke für die 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Rückseite, um den Mindestabstand, Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirku- der im Abschnitt...
  • Seite 45: Wechseln Des Türanschlags

    4. Heben Sie die obere Abdeckung ab legen Sie sie auf eine weiche Oberfläche. 5. Lösen Sie die 4 Schrauben. 1. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf ein 6. Heben Sie das obere Scharnier ab und weiches Schaumstoffteil oder ähnliches bewahren Sie es zusammen mit den Material, um Schäden an der Rückseite des Schrauben an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 46: Wechseln Des Anschlags Der Gefrierfachtür

    Schrauben fest. einem sicheren Ort auf. 15. Schrauben Sie die restlichen 2 Schrauben an 2. Öffnen Sie die Gefrierfachtür leicht. Ziehen Sie der Oberseite des Gerät auf der Seite ohne die Gefrierfachtür und die Kappe vom oberen Scharniere fest. Lager der Tür nach unten. 16.
  • Seite 47: Betrieb

    Türlager an. Innenraum kein Spalt mehr vorhanden ist, und ziehen Sie dann die Schraube an. 5. Bringen Sie die Gefrierfachtür an und schließen Sie sie. 7. Nehmen Sie die Lochabdeckungen aus dem 6. Bringen Sie den Installationsknopf am unteren Beutel und setzen Sie sie in die Löcher des Türlager an.
  • Seite 48: Funktion Super Freeze

    • Häufigkeit der Türöffnung, Halten Sie zum Einschalten der Super Freeze- • Menge der gelagerten Lebensmittel, Funktion die Einstelltaste 3 Sekunden gedrückt. Die • Aufstellungsort des Geräts. Anzeige Super Freeze blinkt. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am Diese Funktion endet automatisch nach 52 besten geeignet.
  • Seite 49: Lagern Von Gefrorenen Lebensmitteln

    AUFTAUEN gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können Schalten Sie zum Einfrieren frischer Lebensmittel vor der Verwendung je nach der zur Verfügung die Funktion Super Freeze mindestens 24 Stunden, stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 50: Einkaufstipps

    • Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten • Der gesamte Gefrierraum ist für die Lagerung Lebensmittel mit Etiketten und dem Datum zu von Tiefkühlprodukten geeignet. versehen. So können Sie die Lebensmittel • Lassen Sie ausreichend Platz um die identifizieren und erkennen wann sie verzehrt Lebensmittel herum, damit die Luft frei werden sollten, bevor sie verderben.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittelart Lagerdauer (Monate) Fette Fische (z.B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Magere Fische (z.B. Kabeljau, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm...
  • Seite 52: Reinigen Des Innenraums

    Dieses Gerät enthält Der Kühlraum taut automatisch ab. Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Nachfüllen ausschließlich durch Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm autorisiertes Fachpersonal erfolgen. erreicht hat Abtauen des Gefrierraums: Das Zubehör des Geräts und die...
  • Seite 53 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Mo- Schließen und öffnen Sie die dus. Tür. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe Abschnitt „Schließen der schlossen.
  • Seite 55: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur kann nicht ein- Die Funktion Super Freeze ist Schalten Sie die Funktion Su- gestellt werden. eingeschaltet. per Freeze manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funkti- on automatisch ausgeschaltet wird.
  • Seite 56: Geräusche

    GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung Frequenz Energieplakette. 220 - 240 V 50 Hz INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Geräts für müssen den Angaben in diesem Benutzerhandbuch eine eventuelle EcoDesign-Prüfung müssen mit EN in Kapitel 3 entsprechen.
  • Seite 57 GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Mägenwil, Tel.
  • Seite 58: Informazioni Di Sicurezza

    VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informa- zioni sull'assistenza e la riparazione: www.zanussi.com/support INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
  • Seite 59 Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di – lavoro; Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le • seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; –...
  • Seite 60: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTALLAZIONE • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. AVVERTENZA! L’installazione • Accertarsi di non danneggiare i componenti dell'apparecchiatura deve essere elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo eseguita da personale qualificato. di alimentazione, il compressore).
  • Seite 61: Smaltimento

    • Avvolgere gli alimenti con materiali per uso L'ostruzione dello scarico può causare un alimentare prima di metterli nello scomparto del deposito di acqua di sbrinamento sul fondo congelatore. dell'apparecchiatura. ILLUMINAZIONE INTERNA ASSISTENZA TECNICA • Per riparare l'apparecchiatura contattare un AVVERTENZA! Pericolo di scosse Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 62 DIMENSIONI Dimensioni complessive Spazio necessario durante l’uso 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa- recchio, compresa la maniglia, più lo spazio neces- sario per la libera circolazione dell'aria di raffredda- mento 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa- recchio senza l'impugnatura e i piedini Spazio complessivo necessario durante l’u- Spazio necessario durante l’uso...
  • Seite 63: Tampone Di Supporto In Gomma

    In caso di dubbi sul luogo di Spazio complessivo necessario durante l’u- installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino. 1165 Se si posiziona l'apparecchiatura 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa- contro la parete, utilizzare i recchiatura, compresa la maniglia, più...
  • Seite 64 5. Rimuovere le 4 viti. 6. Sollevare la cerniera superiore e metterla in luogo sicuro insieme alle viti. 1. Inclinare l'apparecchiatura con cautela su un 7. Sollevare la porta e riporla su una superficie imballaggio di schiuma morbida o materiale morbida.
  • Seite 65: Inversione Della Porta Del Vano Congelatore

    Serrare le viti. in un luogo sicuro. 15. Avvitare le 2 viti rimanenti sul lato superiore 2. Aprire leggermente lo sportello di un dell'apparecchio senza cerniera. compartimento congelatore. Tirare verso il 16. Posizionare il coperchio superiore basso lo sportello del vano congelatore e il sull'apparecchio e stringere le viti sul retro.
  • Seite 66 superiore della porta. tra esso e la cavità, quindi fissare la vite. 5. Montare lo sportello del congelatore e 7. Togliere i coperchi dei fori da un sacchetto e chiuderlo. metterli nei fori rimasti dopo la cerniera della 6. Fissare il pulsante di installazione al cuscinetto porta.
  • Seite 67: Utilizzo Quotidiano

    • temperatura ambiente, Per congelare alimenti freschi, • frequenza di apertura della porta, attivareSuper Freeze la funzione • quantità di alimenti conservati, almeno 24 ore prima di introdurli nel • posizione dell'apparecchiatura. vano congelatore. In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media.
  • Seite 68: Consigli E Suggerimenti Utili

    ore attivando la funzione Super Freeze prima di per un processo più veloce, a temperatura introdurre gli alimenti. ambiente. Il cibo deve trovarsi ad una distanza di 15 mm dalla Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono porta. essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati, in questo caso la cottura durerà...
  • Seite 69: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE DEI • Assicurarsi che l'imballaggio non sia SURGELATI danneggiato - il cibo potrebbe deteriorarsi. Se la confezione è gonfia o bagnata, potrebbe non • L'impostazione di una temperatura più elevata essere stata conservata nelle condizioni ottimali all'interno dell'apparecchio può...
  • Seite 70: Pulizia E Cura

    CONSIGLI PER LA REFRIGERAZIONE DEI CONSIGLI PER LA REFRIGERAZIONE DEI CIBI FRESCHI CIBI • Una buona impostazione della temperatura che • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in garantisce la conservazione degli alimenti appositi sacchetti e collocata sul ripiano di freschi è...
  • Seite 71: Risoluzione Dei Problemi

    4. Lasciare la porta aperta. Proteggere il Circa 12 ore prima dello sbrinamento, pavimento dall'acqua di sbrinamento, ad impostare una temperatura più bassa esempio con un panno o un recipiente piatto. per accumulare una riserva di freddo 5. Per accelerare il processo di sbrinamento, sufficiente in caso di eventuale collocare un recipiente di acqua calda nel vano interruzione del funzionamento.
  • Seite 72 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore rimane sempre La temperatura impostata non Fare riferimento al capitolo in funzione. è corretta. "Funzionamento". Sono stati introdotti molti ali- Attendere alcune ore e ricon- menti contemporaneamente. trollare la temperatura. La temperatura ambiente è Fare riferimento al capitolo “In- troppo alta.
  • Seite 73 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata nel- Impostare una temperatura su- l'apparecchiatura è troppo bas- periore. Fare riferimento al ca- sa e la temperatura ambiente è pitolo "Funzionamento". troppo alta. Scorre dell'acqua sul pannello Durante lo sbrinamento auto- Non si tratta di un'anomalia. posteriore del frigorifero.
  • Seite 74: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Lo spessore dello strato di bri- Sbrinare l'apparecchiatura. na supera i 4 - 5 mm. Il coperchio viene aperto fre- Aprire la porta solo se neces- quentemente. sario. La funzione Super Freeze è at- Vedere la sezione "Funzione tiva.
  • Seite 75: Dati Tecnici

    RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e Tensione Frequenza sull'etichetta dei valori energetici. 220~240 V 50 Hz INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione essere conformi a quanto indicato nel presente dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d'uso al capitolo 3.
  • Seite 76: Considerazioni Sull'ambiente

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino...
  • Seite 80 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis