Herunterladen Diese Seite drucken
Juliana Compact Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact:

Werbung

16072013-MA
16072013-MA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Juliana Compact

  • Seite 1 16072013-MA 16072013-MA...
  • Seite 2 A-lister monteres som vist på side 35/37. faremoment. Saml straks knust glas op og Sæt pladen i nederste liste, krum pladen let udad og Juliana Drivhuse A/S bortskaf det med omtanke. sæt ind i øverste liste. •...
  • Seite 3 It ensures you a stable and easy to about 75 litres of concrete and six to eight plastic/ sharp craft knife. Juliana grants a guarantee of 2 years on painted concrete pipes of about 800mm. These pipes, which build base.
  • Seite 4: Wir Gratulieren Ihnen Zu Ihren Neuen Gewächshaus

    Garantie entfällt, wenn das Haus nicht gemäß dieser Risiko von Glasbruch hingewiesen werden. • Helfer und besonders Kinder müssen auf das Profile auftragen (mit einer strichpunktierten Linie Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch SEITE 34-37: MONTAGE DER PC-STEGPLATTEN Montageanleitung montiert wurde. Glasbruch muss sofort aufgesammelt und Gefahrenmoment von gebrockenem Glas Die Übersichtszeichnungen Seite 34/36 zeigen,...
  • Seite 5 Medhjälpare och särskilt barn ska göras bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt Juliana Drivhuse A/S • Om det behövs en stege ska den placeras på mer silikon kan Ni köpa extra tuber.
  • Seite 6 • Le montage doit uniquement se faire par un Pages 30-33: temps sec et calme. fait comme indiqué. JULIANA vous accorde 12 ans de garantie qui temps sec et calme. Montage du verre (dessins 1 à 8). • Toujours utiliser des gants de protection en JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la X = ressort, >...
  • Seite 7 75 liter beton nodig en 6-8 kunststof-/ aangegeven. Zet de plaat in het onderste profiel, buig Monteer de U-lijsten zoals op blz. 35/37 staat Juliana Drivhuse A/S betonbuizen van ca. 800 mm die tot vorstvrije diepte betonbuizen van ca. 800 mm die tot vorstvrije diepte hem wat naar buiten en zet hem in het bovenste aangegeven.
  • Seite 8 La garantía no será válida en caso de no montar PÁGINA 12: HERRAMIENTAS los listones de policarbonato. La designación del tipo El perfil debe estar totalmente limpio antes del Los invernaderos Juliana están cubiertos por una el invernadero según las instrucciones arriba El montaje del invernadero requiere las Referencias indica la longitud en mm.
  • Seite 9 Le illustrazioni riportate sul lato inferiore delle Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 sia stata montata conformemente a queste istruzioni. • Per il montaggio è necessario disporre di un •...
  • Seite 10 Perustus ei sisälly tähän toimitukseen; alkuperäisen valmiin alkuperäisen metalliperustuksen säästät Asenna lista paikalleen ja lyhennä sopivaksi. HUOM! Estääksesi levän ja sammaleen Juliana-perustuksen voi hankkia erikseen. Se on aikaa ja vaivaa. muodostumisen kennoihin, kennolevyt eivät saa tukeva ja helppo asentaa. Voit myös tehdä perustuksen itse. Voit myös tehdä...
  • Seite 11 Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 14 - 15 Værktøj - Tools - Werkzeug - Verktyg - Outillage 16 - 18 - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 19 - 21 22 - 23 6 mm 2,5 mm...
  • Seite 12 3,4 2240 1522 2708 741 752 5,0 2240 2240 3168 741 752 6,6 2240 2958 3710 741 752 8,2 2240 3676 4305 741 752 11-1 5,0 6,6 8,2 11-2 Compact 8,2 1522 1522 2240 2240 2958 2958 3676 3676 4,2x16...
  • Seite 13 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty M6x11 M6x15 M6x15 1509 1400 1229 78 - M6x11 79 - M6 84 - M6x15 2178 79 - M6 1831 1831 2166...
  • Seite 14 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty...
  • Seite 15 Forgavl - Front gable - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty 17 18 78 - M6x11 995 - M6x10 996 - M6 1968 1968 1509 1400 1229 78 - M6x11 995 - M6x10...
  • Seite 16 Forgavl - Front gable - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty...
  • Seite 17 Forgavl - Front gable - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty...
  • Seite 18 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut M6x15 M6x15 M6x15 1460 2178 2896 3614 M6x15 1400 1504 2222 2940 3658 1567 1504 2222 2940 3658...
  • Seite 19 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 79 - M6 11-1...
  • Seite 20 Sider - Sides - Seiten - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 79 - M6...
  • Seite 21 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 1504 2222 2940 3658 1229 1422...
  • Seite 22 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 78 -M6x11 78 -M6x11 78 -M6x11...
  • Seite 23 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 1075 1075 662 5x80 3,5x16 Olie/Oil/ Öl/Huilef 261x517 3 mm 6 mm 10 mm...
  • Seite 24 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 3/6/10 mm. 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 3/6/10 mm. 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 664 - 3,5x16 662 - 5,0x80 664 - 3,5x16 2,5 mm.
  • Seite 25 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 3/6/10 mm. 10 mm 6 mm 3 mm 3/6/10 mm. 3/6/10 mm. 94-2...
  • Seite 26 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 78B - M5x20 78A - M5 73A - M5x10 94-2 94-2 94-2 94-2...
  • Seite 27 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet 441A 441B 441B 441A 1250 76A - 3,5x6,5 78A - M5 958 - M5x10 3,5x6,5 3,5x16 M5x10 6 mm.
  • Seite 28 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet 78 - M6X11 6 mm. 79 - M6 664 - 3,5X16 2,5 mm. Silicone Silicone...
  • Seite 29 3 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 1 0 - 1 5 m m 83(>)
  • Seite 30 3 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 700x475 > > 700x610 > 700x657 > > > 517x700 700x31/435 > > > 700x445/647/445 > > > > > > > > > > > >...
  • Seite 31 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 1229 1400 1600 2058 Silicone...
  • Seite 32 3 mm. - Hærdet glas - Tempered glass - Sicherheitsglas - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 3 mm 700 x 1397 2,8 mm. 2,8 mm. 3 mm. 700 x 1248 700 x 657 700 x 610 Silicone 700 x 1413 / 1817 3 mm.
  • Seite 33 6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 1229 1400 A 6 8 1600 A 6 8 A 6 8 2058 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
  • Seite 34 6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 6 mm 702 x 1392 6 mm. 702 x 1247 702 x 652 700 x 600 6 mm. 702 x 1813 / 1407 702 x 1407 / 1813 702 x 1822 / 2025 / 1822 6 mm.
  • Seite 35 10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 1229 1400 A 6 8 1600 A 6 8 A 6 8 2058 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
  • Seite 36 10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 10 mm 702 x 1392 10 mm. 702 x 1236 702 x 652 700 x 586 10 mm. 702 x 1813 / 1407 702 x 1407 / 1813 702 x 1822 / 2025 / 1822 10 mm.
  • Seite 37 Oversigt - overview - Übersicht - Översikt - Spécification - Reseña - Sommario Part number Part number Part number Part number Part number Part number 3 mm. list - Hærdet glas - Tempered 13-20300750-00 13-20242222-50 00300441 3 mm. - Glas - Glass - Verre Fundament - Foundation - Fondement glass - Sicherheitsglas 00310340S...