Read through the entire manual Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! before installation and use! Charcoal BBQ, Pampas XL Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
• WARNING! Keep children and pets away. • Do not use the barbecue in strong wind or rain. • WARNING! The barbecue gets very hot. Do not move it when in use or hot. • Use barbecue gloves and equipment to avoid burns when barbecuing. •...
LIGHTING WITH A BARBECUE STARTER/CHIMNEY STARTER • Place 2–3 lighter cubes on the charcoal dish in the bottom of the barbecue. • Fill the barbecue starter with the required number of briquettes and place on top of the lighter cubes. •...
CLEANING THE BARBECUE • Remove the cooking grate and the charcoal grate. • Remove the ash. • Wash the barbecue with a mild detergent and water. Rinse with clean water and let it dry. • If there are any scratches/damage on the lacquer, it must be treated immediately to make sure it does not start to rust.
Läs igenom hela bruksanvisningen Tack för att du valt att innan montering och användning! köpa en produkt från Rusta! Kolgrill, Pampas XL Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
Seite 7
• Använd inte grillen i stark vind eller regn. • VARNING! Grillen blir väldigt het, flytta inte grillen när den används eller är varm. • Använd grillvantar och grillredskap för att undvika brännskador vid grillning. • VARNING! Använd inte alkohol eller bensin för tändning eller omtänd- ning! Använd endast tändmedel som uppfyller EN 1860-3.
TÄNDNING MED GRILLSTARTARE/SKORSTENSTÄNDARE • Lägg 2–3 st tändkuber på kolfatet i grillens botten. • Fyll grillstartaren med önskat antal briketter och ställ den ovanpå tändkuberna. • Tänd på och vänta tills briketterna har fått en jämn glöd. • Häll över briketterna på kolfatet. •...
Seite 9
RENGÖRING AV GRILL • Ta bort grillgallret och kolgallret. • Ta bort askan. • Tvätta grillen med ett milt diskmedel och vatten. Skölj med rent vatten och låt torka. • Om det lackerade stålet får en repa/skada och har börjat rosta, borstas ytan med stål- borste, skrapas och målas sedan med rostskyddsgrundfärg.
Seite 10
Les gjennom hele bruksanvisningen Takk for at du valgte å kjøpe før installasjon og bruk! et produkt fra Rusta! Kullgrill, Pampas XL Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Seite 11
• Ikke bruk grillen i sterk vind eller regn. • ADVARSEL! Grillen blir veldig varm og må ikke flyttes på mens den er i bruk eller mens den er varm. • Bruk grillvotter og grillredskaper for å unngå brannskader under grilling. •...
TENNING MED ELEKTRISK TENNER • Legg litt briketter/grillkull på kullristen nederst i grillen. • Legg den elektriske tenneren oppå kullet. • Fyll på med mer briketter/grillkull over den elektriske tenneren. • Koble den elektriske tenneren til stikkontakten og vent til brikettene/grillkullet er klart. •...
Seite 13
INFORMASJON OM RUSTFRITT STÅL En vanlig feiloppfatning om rustfritt stål er at det ikke kan oksidere, men det kan det. Alt stål kan oksidere når forholdene for oksidering ligger til rette for det. Rustfritt stål har deri- mot høyere motstandskraft mot oksidering enn ikke-rustfritt stål. Det betyr at også rustfritt stål må...
Kauf eines Produktes von die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen! Rusta entschieden hast! Kohlegrill, Pampas XL Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchs- anweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
• WARNUNG! Kinder und Haustiere fernhalten! • Den Grill nicht bei starkem Wind oder Regen verwenden. • WARNHINWEIS! Der Grill wird sehr heiß! Bewege den Grill nicht, wenn er verwendet wird oder heiß ist. • Beim Grillen stets Grillhandschuhe und Grillgerätschaften verwenden, um Verbrennungen zu vermeiden.
ANZÜNDEN MIT EINEM GRILLSTARTER/ANZÜNDKAMIN • 2–3 Zündwürfel auf den Kohlerost im Unterteil des Grills legen. • Den Grillstarter mit der gewünschten Anzahl Briketts/Grillkohle befüllen und auf den Grillanzünder stellen. • Zündwürfel anzünden und warten, bis das Brennmaterial gleichmäßig glüht. • Briketts/Kohle auf den Kohlerost schütten. •...
• Vor dem Grillen kann der Grillrost mit Speiseöl bestrichen werden, um zu vermeiden, dass Grillreste haften bleiben. REINIGUNG DES GRILLS • Grill- und Kohlerost entfernen. • Eventuelle Aschereste entsorgen. • Den Grill mit Spülmittel und Wasser reinigen. Anschließend mit sauberem Wasser sorgfältig abspülen und trocknen lassen.
Lue koko käyttöohje ennen Kiitos Rusta-tuotteen kokoamista ja käyttämistä! ostamisesta! Hiiligrilli, Pampas XL Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. KÄYTTÖ • Tämä grilli on ulkokäyttöön tarkoitettu hiili- ja brikettigrilli.
Seite 19
• Älä käytä grilliä kovalla tuulella tai sateella. • VAROITUS! Grilli kuumenee huomattavasti. Älä siirrä grilliä, kun se on käytössä tai kuuma. • Käytä grillauksen aikana grillauskäsineitä ja -välineitä palovammojen estämiseksi. • VAROITUS! Älä käytä sytytykseen tai uudelleensytytykseen alkoholia tai bensiiniä! Käytä ainoastaan standardin EN 1860-3 vaatimukset täyttävää...
SYTYTTÄMINEN GRILLISYTYTTIMEN/PIIPPUSYTYTTIMEN AVULLA • Aseta 2–3 sytytyskuutiota grillin alaosassa olevaan hiiliastiaan. • Täytä grillisytytin halutulla määrällä brikettejä ja aseta se sytytyskuutioiden päälle. • Sytytä ja odota, että briketit hehkuvat tasaisesti. • Kaada briketit hiiliastian päälle. • Anna grillisytyttimen jäähtyä ei-syttyvällä alustalla. SYTYTTÄMINEN SÄHKÖSYTYTTIMEN AVULLA •...
Seite 21
GRILLIN PUHDISTAMINEN • Poista grillausritilä ja hiiliritilä. • Poista tuhkat. • Pese grilli miedolla astianpesuaineella ja vedellä. Huuhtele puhtaalla vedellä. Anna kuivua. • Jos teräksen maalipinta on naarmuuntunut tai vaurioitunut ja alkanut ruostua, harjaa pinta teräsharjalla, hio se ja maalaa se ruostumista estävällä maalilla. Tämä on tehtävä heti vaurion havaitsemisen jälkeen, koska maalipinnan naarmuuntuminen altistaa grillin ruostumiselle.
Seite 23
PARTS / DELAR / DELER / TEILE / OSAT Left front leg / Vänster ben fram / Venstre forbein / Linkes Vorderbein / Vasen etujalka Left rear leg / Vänster ben bak / Venstre bakbein / Linkes Hinterbein / Vasen takajalka Right front leg / Höger ben fram / Høyre forbein / Rechtes Vorderbein / Oikea etujalka Right rear leg / Höger ben bak / Høyre bakbein / Rechtes Hinterbein /...
Seite 24
PARTS / DELAR / DELER / TEILE / OSAT Charcoal pan support rod / Stöd till koltråg / Støttestang til kullpanne / Holzkohlewanne-Stützstange / Hiiliastian tukitanko Warming rack / Varmhållningsgaller / Varmehylle / Warmhalterost / Lämmitysteline Ash tray / Asktråg / Askebrett / Aschekasten / Tuhka-astia Handlebar / Styre / Håndtaksstang / Griffstange / Tanko Ash tray handle / Handtag till asktråg / Håndtak til askebrett / Aschekasten Griff / Tuhka-astian kahva...
Seite 25
PARTS / DELAR / DELER / TEILE / OSAT Screw / Skruv / Skrue / Schraube / Ruuvi M6x15 x 34 Screw / Skruv / Skrue / Schraube / Ruuvi M6x35 Screw / Skruv / Skrue / Schraube / Ruuvi Washer / Bricka / Skive / Unterlegscheibe / Aluslevy Ø...
Seite 26
• If the barbecue is not complete den Kundendienst von Rusta. • Nimm die after careful checking, please contact Werkzeuge zur Hand, die du für die Montage Rusta’s Customer Service.