Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GBM 13 HRE Professional Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Bosch GBM 13 HRE Professional Gebrauchsanweisung, Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GBM 13 HRE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5AG (2019.11) DOC / 161
1 609 92A 5AG
GBM 13 HRE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GBM 13 HRE Professional

  • Seite 1 GBM 13 HRE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5AG (2019.11) DOC / 161 1 609 92A 5AG de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 116 Slovenščina ..........Stran 120 Hrvatski ..........Stranica 124 Eesti..........Lehekülg 129 Latviešu ..........Lappuse 133 Lietuvių k..........Puslapis 138 한국어 ..........페이지 142 ‫741 الصفحة ..........عربي‬ ‫351 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 4 (10) (11) (11) 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug oder die Schrauben verborgene 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Zusatzgriff nen diese Angaben variieren. (5) in die gewünschte Position. Danach drehen Sie das unte- Geräusch-/Vibrationsinformation re Griffstück des Zusatzgriffs (5) im Uhrzeigersinn wieder fest. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 8: Bohrfutter Wechseln

    Schrauben Sie die Sicherungsschraube (10) entgegen dem zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Uhrzeigersinn in das geöffnete Zahnkranzbohrfutter. Ver- Ein-/Ausschalter (3) eindrücken. wenden Sie jeweils eine neue Sicherungsschraube, da auf 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 10 Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    Chuck capacity 1.5–13 The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains Weight according to socket elsewhere. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 12: Noise/Vibration Information

    Afterwards, turn the lower gripping end of Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci- the auxiliary handle (5) clockwise to retighten it. nogenic, especially in connection with wood-treatment ad- 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Starting Operation

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Pay attention to the mains voltage. The voltage of the needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an power source must match the voltage specified on the after-sales service centre that is authorised to repair Bosch rating plate of the power tool.
  • Seite 14: Français

    Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, til. Uzbekistan Sécurité électrique TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Muratbaev Ave., 180 tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 050012, Almaty, Kazakhstan façon que ce soit.
  • Seite 15 Maintenance et entretien poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 16 – Bois lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se – Aluminium coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- Plage de serrage du mandrin 1,5–13 til électroportatif. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Avant d’effectuer des travaux, assurez vous que la Le montage du mandrin à couronne dentée s’effectue dans poignée supplémentaire est bien serrée. Toute perte l’ordre inverse. de contrôle de l’outil peut provoquer des blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 18: Mise En Marche

    Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (2) à fond mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- vers la droite. pt.com Mise en marche/arrêt...
  • Seite 19: Élimination Des Déchets

    Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
  • Seite 20 Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies complacencia e ignorar las normas de seguridad de de agarre aisladas, cuando realice una operación en la 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Lea íntegramente estas indicaciones de se- Peso según guridad e instrucciones. Las faltas de obser- EPTA-Procedure 01:2014 vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 22 Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese que la de corona dentada y desenrosque completamente el porta- empuñadura adicional esté firmemente apretada. La brocas de corona dentada. pérdida de control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un accidente. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces presione el selector de sentido de giro (2) hacia la izquierda esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico hasta el tope. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Giro a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos y riesgos de seguridad.
  • Seite 24: Português

    Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Seite 25 Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 26: Indicações De Segurança Para Berbequins

    Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios trabalho encravar. Esteja atento aos binários de encontram-se no nosso programa de acessórios. reação que podem dar origem a contragolpes. O 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Isto pode reduzir a emissão sonora e de punho da chave de parafusos. vibrações durante o completo período de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 28: Manutenção E Assistência Técnica

    – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O – É recomendável usar uma máscara de proteção programa de acessórios Bosch garante a qualidade respiratória com filtro da classe P2. adequada.
  • Seite 29: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Avvertenze di sicurezza deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze generali di sicurezza per perigos de segurança.
  • Seite 30: Avvertenze Di Sicurezza Per Trapani

    Se l’accessorio da taglio o l’elemento di fissaggio 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Utilizzo Conforme

    I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 32 (5) in senso antiorario e orientare l’impugnatura supplemen- viene utilizzata più volte. tare (5) nella posizione desiderata. Serrare quindi nuova- mente la parte inferiore dell’impugnatura supplementare (5), procedendo in senso orario. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Indicazioni Operative

    Gli elettroutensili con l’indicazione di Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- 230 V possono essere collegati anche alla rete di mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un 220 V. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 34: Smaltimento

    Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van moet in het stopcontact passen. De stekker mag in het gereedschap kan tot verwondingen leiden. geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- vast en zijn gemakkelijker te geleiden. te tijd grote reactiemomenten optreden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 36 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming Boormachine GBM 13 HRE van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: Productnummer 3 601 K49 6.. onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Ingebruikname

    Rechtsdraaien: voor het boren en indraaien van schroeven (1). drukt u de draairichtingschakelaar (2) naar links tot aan de aanslag door. Leg het elektrische gereedschap op een stabiele onder- grond, bijv. een werkbank. Houd het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 38: Onderhoud En Service

    Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Sikkerhed på...
  • Seite 39 Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 40: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    – Stål fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket – Træ kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. – Aluminium Borepatronens spændeom- 1,5–13 råde Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 (5) fast igen ved at dreje det med uret. ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 42: Vedligeholdelse Og Service

    Brug bejde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Ibrugtagning dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Seite 43: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 44 Spindeldiameter säkrare än med handen. Max. borr-Ø Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda – Stål försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan – Trä 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 (5) till önskad position. Dra därefter Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, åt det nedre handtaget på tilläggshandtaget (5) motsols speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 46: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad spänning överensstämmer med uppgifterna på serviceverkstad för Bosch elverktyg. elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V.
  • Seite 47: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 48: Forskriftsmessig Bruk

    A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt Ekstra sikkerhetsanvisninger tilbehørsprogram. Slå straks av elektroverktøyet hvis innsatsverktøyet blokkeres. Vær på vakt mot høye reaksjonsmomenter 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 (11). Fjern mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold sekskantnøkkelen fra tannkranschucken, og skru av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, tannkranschucken helt av. organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 50: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Igangsetting dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til sikkerheten.
  • Seite 51: Suomi

    Sähkötyökalu, jota ei kiä. voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä johtoa säh- täytyy korjauttaa. kötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotul- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 52: Määräystenmukainen Käyttö

    Käynnistyskytkimen lukituspainike sen annetaan pyöriä vapaasti työkappaletta kosketta- matta. Lisäkahva (eristetty kädensija) Aloita poraustehtävä aina hitaalla nopeudella ja po- Istukka-avain rankärki työkappaletta vasten. Loukkaantumisvaara, Kahva (eristetty kahvapinta) 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Tekniset Tiedot

    Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun ruuvin kantaan ja irrota varmistusruuvi ruuvitaltan kahvaan pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja melupäästöt saattavat kohdistuvalla iskulla. kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua käytetään toisiin töihin, muilla käyttötarvikkeilla tai riittämät- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 54: Käyttöönotto

    Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- Tietyt pölylaadut (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katso- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- taan syöpää aiheuttaviksi, varsinkin puunkäsittelyaineiden rät takaavat erinomaisen laadun. yhteydessä (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- Halkaisijaltaan 2,5–10 mm kierreporanterät voi teroittaa...
  • Seite 55: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. 01510 Vantaa Ηλεκτρική ασφάλεια Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Puh.: 0800 98044 στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν Faksi: 010 296 1838 τρόπο.
  • Seite 56 τρυπάνι και μην ασκείτε υπερβολική πίεση.Τα τρυπάνια Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξάρτημα. μπορεί να λυγίσουν, προκαλώντας θραύση ή την απώλεια Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα είναι σωστά του ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. Κλειδί τσοκ Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες λαβής) θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 58 χρήσης (9). Χρησιμοποιείτε πάντοτε κατσαβιδόλαμες – Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. κατάλληλες για την κεφαλή της εκάστοτε βίδας. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Λειτουργία

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου αλλάξετε τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού εργαλείου. Με πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πατημένο τον διακόπτη On/Off (3) αυτό, όμως δεν είναι κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 60: Türkçe

    Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka onarılmalıdır. açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Ürün Ve Performans Açıklaması

    çalışmayın. Daha Açma/kapama şalteri sabitleme tuşu yüksek hızlarda, matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe dönmesi, ucun eğilmesine neden İlave tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 62: Teknik Veriler

    Emniyet cıvatasının sola dönüşlü olmasına dikkat edin. elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    (HSS=Yüksek performanslı hızlı Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı tarafından garantilidir. maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.
  • Seite 64 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Tel.: +90232 3768074 belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Seite 65: Polski

    Bezpieczeństwo elektryczne Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 66 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio- Końcówka wkręcająca mu drgań i poziomu emisji hałasu. Uniwersalny uchwyt do końcówek wkręcających Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta- tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 68 – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. łba wkręta. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Konserwacja I Serwis

    Elektronarzędzia Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- przyłączać również do sieci 220 V. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 70: Čeština

    Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Šroubovací bit Vždy začínejte vrtat při nižších rychlostech a hrot Univerzální držák bitů vrtáku držte v kontaktu s obrobkem. Při vyšších (10) Pojistný šroub pro ozubené sklíčidlo Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 72: Technické Údaje

    To může zatížení vibracemi otáčením klíče na vnitřní šestihran (11) proti směru a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. hodinových ručiček. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Odsávání Prachu/Třísek

    (2) až na doraz K Vápence 1621/16 doprava. 692 01 Mikulov Zapnutí a vypnutí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (3) a držte ho Tel.: +420 519 305700 stisknutý.
  • Seite 74: Slovenčina

    Takto náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie ry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- v neočakávaných situáciách. ko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až áciám. potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 76 (5) otočte do že- – Hliník lanej polohy. Potom znova utiahnite spodnú časť prídavnej Upínací rozsah skľučovadla 1,5–13 rukoväti (5) v smere pohybu hodinových ručičiek. Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Poistnú skrutku (10) naskrutkujte proti smeru pohybu hodi- tlaku sa otáčky zvýšia. nových ručičiek do otvoreného skľučovadla s ozubeným ven- com. Vždy použite novú poistnú skrutku, pretože na jej závite je nanesené lepidlo, ktoré pri opakovanom použití stráca účinok. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 78: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. ohrozeniam bezpečnosti. Munkahelyi biztonság Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Seite 79 Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan Szerviz magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 80 Névleges forgatónyomaték téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- Tengelynyakátmérő hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi max. fúróátmérő károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 és a (1) belső hatlapos kulcsnak az óra- munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a mutató járásával ellenkező irányba való elforgatásával oldja fel és csavarja ki a (11) fogaskoszorús fúrótokmányt. dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 82: Munkavégzési Tanácsok

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A forgásirány beállítása csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A (2) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (3) be-/ki- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 83: Русский

    – не использовать при появлении сильной вибрации 1103 Budapest – не использовать с перебитым или оголённым электри- Gyömrői út. 120. ческим кабелем A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- – не использовать при появлении дыма непосредствен- nek javítását. но из корпуса изделия Tel.: +36 1 879 8502 Возможные...
  • Seite 84: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 троинструментом лицам, которые не знакомы с Всегда начинайте сверлить на низкой скорости, ним или не читали настоящих инструкций. Элек- кончик бит-насадки должен касаться заготовки. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. При высокой скорости бит-насадки могут изгибаться, Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 86: Технические Данные

    изображению на странице с иллюстрациями. Используйте средства защиты органов слуха! Сверлильный патрон с зубчатым венцом Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направле- Переключатель направления вращения ний) и погрешность K определены в соответствии с EN 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 ные рукавицы. При продолжительной работе свер- лильный патрон может сильно нагреться. Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 88: Указания По Применению

    Выключателем направления вращения (2) можно изме- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности нять направление вращения электроинструмента. При обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- вжатом выключателе (3) это, однако, невозможно. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Правое вращение: Для сверления и завинчивания шуру- Реализацию...
  • Seite 89 Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Узбекистан консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание ного нашей продукции и ее принадлежностей. ул. Муратбаева, д. 180 Пожалуйста, во...
  • Seite 90: Українська

    людей. Ви можете втратити контроль над руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на на виконанні роботи. вимикачі під час перенесення електроінструмента або 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 якщо вони обертаються вільно без контакту із електроінструмента були правильно розташовані заготовкою, що може призвести до тілесних та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- ушкоджень. якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 92 зображення електроприладу на сторінці з малюнком. похибка K визначені відповідно до EN 62841-2-1 Зубчастий свердлильний патрон Свердління в металі: a = 7,0 м/с , K = 1,5 м/с Перемикач напрямку обертання 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і інструмент. металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що Вставте робочий інструмент. знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 94: Початок Роботи

    розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Встановлення напрямку обертання електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. За допомогою перемикача напрямку обертання (2) можна...
  • Seite 95: Қазақ

    немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 96 Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне сенімді жұмыс істейсіз. және/немесе батареялар жинағына қосудан Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 жарақ немесе бекіткіштер жұмыс істеп тұрған сымға жүйесі бар және оңға/солға айналатын электр тисе, электр құралының ашық металл бөлшектерін құралдарын бұрғылау және бұранда кесу үшін белсендіріп, пайдаланушыға ток соғуы мүмкін. пайдалануға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 98: Техникалық Мәліметтер

    қызып кетуі мүмкін. EN 62841-2-1бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Тісті тоғыны бар бұрғылау патронын (1) құрал енгізілгенше бұрап ашыңыз. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым Құралды енгізіңіз. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және Пайдалану нұсқаулары металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және Барлық жұмыстардан алдын электр құралының шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 100 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Техникалық күтім және қызмет қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Қызмет көрсету және тазалау олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Барлық жұмыстардан алдын электр құралының береді.
  • Seite 101: Кәдеге Жарату

    şi/sau vătămări corporale grave. întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de vederea utilizărilor viitoare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 102 Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. provocând vătămări corporale. Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, componentele mobile ale sculei electrice nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Bit de şurubelniţă eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru Suport universal pentru biţi alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 104 Scoaterea şurubului de siguranţă (consultă imaginea D) Mandrina cu coroană dinţată (1) este asigurată împotriva desprinderii involuntare din arborele portburghiu prin intermediul unui şurub de siguranţă (10). 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 în timpul utilizării, această Reglarea direcţiei de rotaţie operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 106: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- предвидените от производителя приложения повиша- ни реакционни моменти. ва опасността от възникване на трудови злополуки. Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 108 же да се различават. Това би могло значително да увели- лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- каталога ни за допълнителни приспособления. троинструмента. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Преди извършване на каквито и да е дейности по филтър от клас P2. електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ранващата мрежа. Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- редби, валидни при обработване на съответните материа- ли. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 110 е възможно при натиснат пусков прекъсвач (3). трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- натиснете превключвателя за посоката на въртене (2) до ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 111: Македонски

    не го користете кабелот за носење, влечење или користење. Невнимателно движење може да исклучување од струја на електричниот алат. предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 112 одржување на електричниот алат. доведе до губење контрола над уредот. Безбедносни предупредувања за дупчалки Безбедносни упатства за сите типови работа Користете ја(ги) дополнителната(ите) рачка(и). Губење на контрола може да предизвика телесни повреди. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Макс. број на вртежи при како на пр.: одржување на електричните алати и алатите преоптоварување за вметнување, одржување на топлината на дланките, организирање на текот на работата. Номинален вртежен момент Дијаметар на грлото на вретеното Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 114 со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. За да ја демонтирате запчестата глава за дупчење прицврстете еден клуч со внатрешна шестаголна глава (11) во запчестата глава за дупчење (1). 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com За да го исклучите електричниот алат, ослободете го Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви прекинувачот за вклучување/исклучување (3) одн. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 116: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Predviđena Upotreba

    (10) Sigurnosni zavrtanj za nazubljenu steznu glavu Primenite pritisak samo u direktnoj liniji sa burgijom i ne primenjujte prekomerni pritisak.Burgije mogu da se saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može da rezultira povredom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 118 Za demontiranje nazubljene stezne glave postavite obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, šestougaoni ključ (11) u nazubljenu steznu glavu (1). ali nije zaista u upotrebi. Ovo može značajno redukovati 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 120: Slovenščina

    čevlji, ki ne drsijo, Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 še kaj drugega, kar bi lahko Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. reakcijskih momentov. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 122: Opis Izdelka In Storitev

    Številka izdelka 3 601 K49 6.. Nazivna moč Namestitev Izhodna moč Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Število vrtljajev v prostem 0–550 izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. teku 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    šestrobega Za blokiranje pritisnjenega stikala za vklop in izklop (3) ključa (11). Odstranite šestrobi ključ iz vpenjalne glave z pritisnite zaporno tipko (4). zobatim vencem in do konca odvijte vpenjalno glavo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 124: Vzdrževanje In Servisiranje

    (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sigurnost na radnom mjestu da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 125 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, Upotrebljavajte dodatnu ručku/dodatne ručke. provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno Gubitak kontrole može dovesti do osobnih ozljeda. upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 126: Namjenska Uporaba

    Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja teške ozljede. napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. varirati. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u okretanjem sve dok ne možete umetnuti alat. kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, Umetnite alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 128: Održavanje I Servisiranje

    Puštanje u rad Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 129: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 130: Nõuetekohane Kasutamine

    Alustage puurimist madalatel pööretel, nii et puuri ots puutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, Puurpadruni võti et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku Käepide (isoleeritud haardepind) puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla Kruvikeeramisotsak kehavigastused. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes fikseerimiskruvi(10) päripäeva välja. .Pange tähele, et rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või fikseerimiskruvil on vasakkeere. ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 132: Hooldus Ja Korrashoid

    Elektrilise tööriista pöörlemissuunda saate muuta toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja pöörlemissuuna ümberlülitiga (2). Allavajutatud sisse-/ info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- väljalüliti (3) korral ei ole see võimalik. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    (putekļu maskas, neslīdošu apavu un Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. gadījums. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 134 Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav lietotāju. nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes Urbjpatronas atslēga iepriekšējai novērtēšanai. Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 136 Darbinstrumenti skrūvēšanai (attēls C) saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar Iestiprinot skrūvgrieža uzgaļus (8), vienmēr lietojiet īpašām profesionālām iemaņām. universālo uzgaļu turētāju (9). Izvēlieties tikai tādus – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Apkalpošana Un Apkope

    220 V elektrotīkla. atveres. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Griešanās virziena izvēle jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Ar griešanās virziena pārslēdzēju (2) var mainīt pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo elektroinstrumenta griešanās virzienu. Ja ir nospiests tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības ieslēdzējs (3), tas nav iespējams.
  • Seite 138: Lietuvių K

    Laidą patieskite taip, kad jo neveik- tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Naudojimas Pagal Paskirtį

    įrankio dalių, kuriose sriegiams sriegti. teka elektros srovė, ir operatorių gali trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 140: Techniniai Duomenys

    (9). Naudokite tik varžto galvutei Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! tinkamą suktuvo antgalį. Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-1: 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos gos programoje.
  • Seite 142: 한국어

    지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 수 있습니다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 서를 잘 보관하십시오.
  • Seite 143 비트가 작동하는 부분에만 압력을 가하고 과도한 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 압력을 주지 마십시오.비트가 구부러져 파손되거 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 나 통제력을 잃어 부상을 입을 수 있습니다. 것을 예방합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 144 스크류 드라이버 비트 (8) 사용 시 항상 유니버셜 (11) 육각키 홀더 (9) 를 사용해야 합니다. 스크류 헤드에 맞는 A) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 스크류 드라이버 비트만을 사용하십시오. 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 장애를 일으킬 수 있습니다. 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 에 상응하는 품질을 보증합니다. 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발...
  • Seite 146 146 | 한국어 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에...
  • Seite 147 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 148 ‫العدة الكهربائية مخصصة للثقب في الخشب‬ ‫المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب‬ ‫والمعادن والخزف واللدائن. وتصلح العدد الكهربائية‬ .‫المشغل بصدمة كهربائية‬ /‫المزودة بالتحكم االلكتروني والدوران اليميني‬ .‫اليساري أيضا لربط اللوالب وعمل ثقوب ملولبة‬ 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 ‫تركيب ظرف ريش الثقب )انظر الصورة‬ ‫تأكد قبل أي أعمال أن المقبض اإلضافي‬ ‫إن فقدان التحكم قد يؤدي إلی‬ .‫مربوط بإحكام‬ ‫يتم تركيب ظرف المثقاب المسنن الطوق بترتيب‬ .‫حدوث إصابات‬ .‫عكسي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 150 ‫منطقة الحدادين الصناعية‬ ‫اضغط على زر التثبيت‬ ‫بجاية‬ 06000 ‫العدة الكهربائية، اترك مفتاح التشغيل‬ ‫إطفاء‬ ‫لغرض‬ +213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬ ‫أو إذا كان مثبتا عن طريق زر التثبيت‬ ‫واإلطفاء‬ 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Seite 152 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 154 ‫دادن کنترل بر روی ابزار می تواند باعث بروز‬ .‫جراحت شود‬ ‫چنانچه هنگام انجام کار، امكان تماس‬ ‫متعلقات برش یا بستها با سیمهای برق غیر‬ ‫قابل رؤیت یا کابل خود ابزار وجود داشته‬ 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 ‫نحوه تعویض سه نظام‬ ‫حداکثر قطر سوراخکاری‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫فوالد‬ – ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫چوب‬ – .‫برق بیرون بکشید‬ ‫آلومینیوم‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 156 ‫میشود، میتوان قطعه کار را بطور مطمئن محکم‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ‫مهار نمود. این از کج شدن قطعه و سوانح احتمالی‬ .‫جلوگیری بعمل می آورد‬ 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 158 158 | 1 608 571 062 1 612 025 020 1 613 001 003 2 607 990 050 (S 41) 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbesiz matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)
  • Seite 160 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurmasin Tootenumber 1 609 92A 5AG | (12.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.08.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (12.11.2019)

Inhaltsverzeichnis