Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig HD 7082 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD 7082:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ionic Hair Dryer
User Manual
HD 7082
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GMS3390-4620-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HD 7082

  • Seite 1 Ionic Hair Dryer User Manual HD 7082 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GMS3390-4620-03...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH 06-16 ENGLISH 17-24 TÜRKÇE 25-35 ESPAÑOL 36-44 FRANÇAIS 45-53 HRVATSKI 54-61 POLSKI 62-71...
  • Seite 5 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...
  • Seite 6: Deutsch

    SICHERHEIT ____________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum • späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Be- dienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
  • Seite 7 SICHERHEIT ____________________ Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder mit • Wasser in Berührung kommen lassen; auch nicht während der Reinigung. Warnung: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in • der Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen mit Wasser gefüllten Be- hältern.
  • Seite 8 Netzkabel niemals um das Gerät wickeln, da dies • Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmä- ßig auf sichtbare Beschädigungen prüfen. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entsprechen • den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 9 SICHERHEIT ____________________ Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen. Gerät immer von Kindern fernhalten. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren • sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-...
  • Seite 10 SICHERHEIT ____________________ Für perfekte Ergebnisse ist ein Heißluftstrom • erforderlich. Denken Sie daran, dass der Luft- auslass des Produktes bei langer oder intensiver Nutzung überhitzen kann. Um Verbrennungen zu vermeiden, passen Sie die Nutzungsdauer des Geräts entsprechend dem von Ihnen verwende- ten Zubehör an.
  • Seite 11: Bedienelemente Und Teile

    AUF EINEN BLICK __________________________ Bedienelemente und Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Teile herzlichen Glückwunsch Siehe Abbildung auf Seite 3. Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Stylingdüse Haartrockners HD 7082. Lufteinlassgitter Bitte lesen Sie die folgenden Kaltstufe Anweisungen aufmerksam, um Taste für die Temperaturstufen...
  • Seite 12 AUF EINEN BLICK __________________________ Temperatureinstellung Geringe Temperatur – Mittlere Temperatur zum sanf- – : ten Trocknen und Styling Hohe Temperatur zum schnel- – len Trocknen BETRIEB _________________________________ Hinweise Achtung • • Prüfen, ob die Spannung am Ty- Netzkabel niemals um das Gerät penschild (am Gerätegriff) mit der wickeln, da dies Schäden verur- Spannung Ihrer örtlichen Strom-...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN __________________________ Reinigung und Pflege • Darauf achten, dass sich das Gerät immer außerhalb der Achtung Reichweite von Kindern befindet. • Weder Gerät noch sein Entsorgung von Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Keine Altgeräten: Reinigungsmittel verwenden. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben •...
  • Seite 14: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    INFORMATIONEN __________________________ Eine angemessene Entsorgung von Bringen Sie sie zu einer von der Altgeräten hilft bei der Verhinderung Stadtverwaltung bereitgestellten negativer Auswirkungen auf Umwelt Sammelstelle für und menschliche Gesundheit. Verpackungsmaterial. Einhaltung von RoHS- Technische Daten Vorgaben: Spannungsversorgung: 220–240 V ~ , 50-60Hz Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS- 1950-2300W...
  • Seite 15: Service Und Ersatzteile

    Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
  • Seite 16 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nach- besserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 17: English

    SAFETY _______________________ Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety in- structions in order to avoid damage due to im- proper use! This appliance is intended for domestic use only. Keep the instruction manual for future use. •...
  • Seite 18 SAFETY _______________________ Before cleaning or user maintenance operation • remove the mains plug from the wall socket. If the appliance is used in the bathroom, it is • essential that the power plug is pulled out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if the appliance is switched off.
  • Seite 19 Check the power cord and the appliance regularly for vis- ible damage. Our GRUNDIG Household Appliances meet ap- • plicable safety standards, thus if the appliance or power cord is damaged, it must be repaired or replaced by a service centre to avoid any dangers.
  • Seite 20 SAFETY _______________________ This appliance can be used by children aged • from 8 years and above and persons with re- duced physical, sensory or mental capabili- ties or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 21: Controls And Parts

    OVERVIEW _____________________ Controls and parts Dear customer, congratulations on the purchase of See the figure on page 3. your GRUNDIG Hair Dryer HD 7082. Concentrator nozzle Read the following user notes Detachable air inlet grille carefully to ensure full enjoyment...
  • Seite 22 OVERVIEW _____________________ Temperature level Low temperature – Moderate temperature for – gently drying and styling high temperature for fast dry- – OPERATION _____________________ Notes Caution • Check if the mains voltage on the • Never wind the power cord type plate on the handle of the around the appliance, as this appliance corresponds to your can result in damage.
  • Seite 23: Cleaning And Care

    INFORMATION __________________ Cleaning and care Compliance with the WEEE Directive and • Turn the appliance off and un- plug the power cord from the wall Disposing of the Waste socket. Product: • Before cleaning, allow the appli- This product complies with EU ance to cool down.
  • Seite 24: Compliance With Rohs Directive

    INFORMATION __________________ Compliance with RoHS Technical data Directive Power supply: 220–240 V~, 50-60Hz The product you have purchased complies with EU RoHS Directive 1950-2300W Power: (2011/65/EU). It does not contain Electrical insulation class: harmful and prohibited materials specified in the Directive. Package information Packaging materials of Technical and design modifications...
  • Seite 25: Türkçe

    GÜVENLİK _______________________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak • üzere saklayın. Cihaz başka birine verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildiğinden emin olun.
  • Seite 26 GÜVENLİK _______________________________ Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerinden önce • mutlaka fişi prizden ayırın. Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandıktan sonra • fişi çekilmelidir çünkü cihaza yakın yerde su bulunması, cihaz kapalı olsa da tehlike yarata- bilir. İlave koruma için, 30mA’i aşmayan anma •...
  • Seite 27 • aksi takdirde kablo hasar görebilir. Elektrik ka- blosunu ve cihazı görsel hasar açısından düzenli olarak kontrol edin. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik • standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için servis merkezi tarafından onarılmalı...
  • Seite 28 GÜVENLİK _______________________________ Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz olarak yapılmamalıdır. Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Yanlış • kullanımın neden olduğu hasarlar için hiçbir ga- ranti talebi kabul edilmez. Mükemmel bir sonuç elde etmek için sıcak bir • hava akışı gereklidir. Ürünün hava çıkış bölgesi uzun veya yoğun kullanımda çok ısınabileceğini unutmayın.
  • Seite 29: Kontroller Ve Parçalar

    GENEL BAKIŞ _____________________________ Kontroller ve parçalar Değerli müşterimiz, GRUNDIG Saç Kurutma Makinesi Sayfa 3'teki şekle bakın. HD 7082 ürününüzü iyi günlerde Yoğunlaştırıcı uç kullanmanızı dileriz. Çıkarılabilir hava giriş ızgarası Grundig kalitesindeki ürününüzü Soğuk hava düğmesi yıllarca keyifle kullanabilmeniz için Sıcaklık seviyesi düğmesi aşağıdaki kullanıcı...
  • Seite 30: Temizleme Ve Bakım

    KULLANIM _______________________________ Notlar Dikkat • • Cihazın tutamağındaki değer Elektrik kablosunu asla cihazın plakasında verilen şebeke etrafına sarmayın; aksi takdirde voltajının yerel şebeke voltajıyla kablo hasar görebilir. Elektrik eşleştiğinden emin olun. kablosunu ve cihazı görsel hasar açısından düzenli olarak kontrol •...
  • Seite 31: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    BİLGİLER ________________________________ AEEE Yönetmeliğine Ambalaj bilgisi Uyum ve Atık Ürünün Ürünün ambalajı, Ulusal Elden Çıkarılması Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malze- Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik melerden üretilmiştir. Bakanlığı tarafından yayımlanan Ambalaj atığını evsel veya diğer “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların atıklarla birlikte atmayın, yerel Kontrolü...
  • Seite 32 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 33 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Seite 34 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Seite 35: Garanti̇ Belgesi̇

    Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Saç Kurutma Sütlüce / İSTANBUL Makinesi Modeli: HD 7082 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Seite 36: Español

    SEGURIDAD ____________________ Por favor, lea este manual de instrucciones dete- nidamente antes de utilizar el aparato. ¡Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso inadecuado! Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico. Guarde el manual de instrucciones para su uso •...
  • Seite 37 SEGURIDAD ____________________ Advertencia: No utilice este aparato cerca de du- • chas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Antes de la limpieza o del mantenimiento por • parte del usuario, desconecte primero el en- chufe. Si va a utilizar el aparato en el cuarto de baño, •...
  • Seite 38 Compruebe de vez en cuando que ni el cable de alimentación ni el aparato presenten daños. Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con • todas las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está da- ñado, para evitar cualquier peligro deberá...
  • Seite 39 SEGURIDAD ____________________ Los trabajos de reparación defectuosos o reali- zados por personas no cualificadas pueden cau- sar peligros y riesgos para el usuario. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance • de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños •...
  • Seite 40 SEGURIDAD ____________________ Se requiere un flujo de aire caliente para con- • seguir resultados perfectos. Por favor, tenga en cuenta que la salida de aire del aparato puede recalentarse en caso de uso prolongado o in- tensivo. Para evitar cualquier lesión, ajuste el tiempo de uso del aparato de acuerdo con el accesorio que esté...
  • Seite 41: Controles Y Piezas

    INFORMACIÓN GENERAL __________ Controles y piezas Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de Vea la ilustración de la página 3. su secador de pelo GRUNDIG HD Boquilla concentradora 7082. Rejilla desmontable de toma de aire Lea con atención las siguientes Ráfaga de aire frío...
  • Seite 42 INFORMACIÓN GENERAL __________ Nivel de temperatura – Baja temperatura – Temperatura moderada para un secado y un peinado sua- – Temperatura alta para un se- cado rápido FUNCIONAMIENTO _______________ Notas Atención • Compruebe si el voltaje que se in- • Nunca enrolle el cable de alimen- dica en la placa de datos, ubicada tación alrededor del aparato, ya...
  • Seite 43: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN __________________ Limpieza y cuidados • Mantenga el aparato fuera del al- cance de los niños. • Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la De conformidad con toma de la pared. la Directiva RAEE • Antes de la limpieza, deje enfriar y eliminación del el aparato completamente.
  • Seite 44: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN __________________ Cada hogar desempeña un papel Llévelos a los puntos de recogida importante en la recuperación y el de material de embalaje designados reciclaje de los aparatos antiguos. por las autoridades locales. La eliminación adecuada de los Datos técnicos aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias nega- Fuente de alimentación:...
  • Seite 45: Français 45

    SÉCURITÉ ______________________ Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Le présent appareil a été conçu à des fins domes- tiques uniquement. Conservez le manuel d’utilisation car vous pour- •...
  • Seite 46 SÉCURITÉ ______________________ Avertissement : Évitez d’utiliser cet appareil près • des baignoires, des douches, des lavabos ou tout autre récipient contenant de l’eau. Débranchez l’appareil avant de procéder à son • nettoyage ou son entretien. En cas d’utilisation dans une salle de bains, il •...
  • Seite 47 Vérifiez régulièrement qu’aucun dommage vi- sible n’affecte ni le câble d’alimentation ni l’ap- pareil. Nos appareils ménagers de marque GRUNDIG • respectent les normes de sécurité applicables. Par conséquent, si l’appareil ou le cordon d’ali- mentation venait à...
  • Seite 48 SÉCURITÉ ______________________ Des réparations défectueuses ou non profes- sionnelles peuvent être source de danger et facteur de risque pour l’utilisateur. Toujours tenir l’appareil hors de portée des en- • fants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants • âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correcte-...
  • Seite 49 SÉCURITÉ ______________________ Un flux d’air chaud est nécessaire pour obtenir • des résultats parfaits. Gardez à l’esprit que la sortie d’air du produit peut surchauffer en cas d’utilisation prolongée ou intensive. Pour éviter les blessures, ajustez la durée d’utilisation du produit en fonction de l’accessoire que vous uti- lisez.
  • Seite 50: Commandes Et Pièces

    Grille d’entrée d’air amovible recommandations ci-après pour Bouton de séchage à froid pouvoir profiter au maximum de Niveau de température la qualité de votre produit Grundig Réglages de vitesse pendant de nombreuses années à Câble d’alimentation avec boucle venir. d’accrochage...
  • Seite 51 VUE D’ENSEMBLE ________________ Niveau de température – Faible température – Température modérée pour une coiffure et un séchage doux – Température élevée pour un séchage rapide UTILISATION ____________________ Remarques Attention • Vérifiez que le voltage indiqué • N’enroulez jamais le cor- sur la plaque signalétique (appo- don d’alimentation autour sée sur le manche de l’appareil)
  • Seite 52: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATION __________________ Nettoyage et entretien • Assurez-vous de tenir l’appareil hors de portée des enfants. • Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la Conformité avec la prise murale. Directive DEEE et Mise • Avant de procéder au nettoyage, au rebut des appareils laissez l’appareil refroidir com- usagés...
  • Seite 53: Conformité Avec La Directive Rohs

    INFORMATION __________________ Caractéristiques L’élimination appropriée des appar- eils usagés aide à prévenir les con- techniques séquences négatives potentielles Alimentation électrique : pour l’environnement et la santé 220–240 V ~ , 50-60Hz humaine. Conformité avec la Puissance : 1950-2300W directive RoHS Classe d’isolation électrique : L’appareil que vous avez acheté...
  • Seite 54: Hrvatski

    SIGURNOST ____________________ Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute da biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne upo- rabe! Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u ku- ćanstvu. Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upo- • rabu. Ako se uređaj pokloni trećoj osobi, pazite da predate i korisnički priručnik.
  • Seite 55 SIGURNOST ____________________ Isključite prije čišćenja ili postupaka korisničkog • održavanja. Ako se uređaj koristi u kupaonici, veoma je važno • da kabel isključite nakon uporabe jer voda u bli- zini uređaja može predstavljati opasnost čak i ako je uređaj isključen. Ako se već...
  • Seite 56 • uređaja, jer to može rezultirati oštećenjem. Re- dovito provjeravajte kabel napajanja i uređaj za vidljiva oštećenja. Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovoljavaju • primjenjive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, serviser ih mora popraviti ili zamijeniti da bi se izbjegle sve opasnosti.
  • Seite 57 SIGURNOST ____________________ Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora. Ne rastavljajte uređaj ni pod kakvim okolnostima. • Svi jamstveni zahtjevi će biti odbačeni u slučaju nepravilnog rukovanja. Za savršene rezultate potreban je protok vrućeg • zraka. Imajte na umu da se izlaz zraka može pre- grijati u slučaju duge ili intenzivne uporabe.
  • Seite 58: Kontrole I Dijelovi

    PREGLED ______________________ Kontrole i dijelovi Poštovani kupče, Čestitamo vam na kupnji vašeg su- Pogledajte sliku na stranici 3. šilo za kosu GRUNDIG HD 7082. Tanki otvor za koncentriranje Pažljivo pročitajte sljedeće Odvojiva rešetka za ulaz zraka napomene za korisnike kako biste još...
  • Seite 59 PREGLED ______________________ Razina temperature – Niska temperatura – Umjerena temperatura za nježno sušenje i oblikovanje frizure – Visoka temperatura za brzo sušenje RAD __________________________ Napomene Oprez • Provjerite da li napon na tipskoj • Nikada nemojte namotavati kabel pločici na ručki uređaja odgovara napajanja oko uređaja, jer to naponu vaše lokalne mreže.
  • Seite 60: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE ___________________ Čišćenje i održavanje Sukladnost s Direktivom o otpadnoj električnoj • Isključite uređaj i isključite kabel napajanja iz utičnice. i elektroničkoj opremi • Prije čišćenja pustite da se uređaj (OEEO) i Odlaganjem ohladi do kraja. Uređaj može po- proizvoda: stati veoma vruć.
  • Seite 61: Tehnički Podaci

    INFORMACIJE ___________________ Tehnički podaci Odgovarajuće odlaganje iskorište- nog aparata pomaže u sprečavanju Napajanje: mogućih negativnih posljedica za 220–240 V~, 50-60Hz okoliš i ljudsko zdravlje. Snaga: 1950-2300W Sukladnost s Direktivom Klasa električne izolacije: RoHS Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom Europske unije o ograničenju uporabe određenih Zadržavamo pravo na tehničke iz- opasnih tvari u električnoj i...
  • Seite 62: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO _______________ Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia pro- simy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zacho- wania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z po- wodu nieprawidłowego użytkowania! Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Instrukcję tę należy zachować do wglądu w •...
  • Seite 63 BEZPIECZEŃSTWO _______________ Urządzenia tego nie wolno zanurzać w wodzie • ani dopuszczać do kontaktu z wodą nawet pod- czas czyszczenia. Ostrzeżenie: Nie należy używać tego urządzenia • w pobliżu wanny, prysznica, umywalki ani naczyń z wodą. Przed czyszczeniem lub konserwacją wykony- •...
  • Seite 64 BEZPIECZEŃSTWO _______________ Nigdy nie wolno kłaść pracującego urządzenia • na miękkich poduszkach lub kocach. Gdy urządzenie działa, należy zwracać uwagę na • to, aby otwory wlotu i wylotu powietrza nie były niczym przykryte. Urządzenie wyposażone jest w system zabezpie- • czenia przed przegrzaniem.
  • Seite 65 BEZPIECZEŃSTWO _______________ Sprzęty gospodarstwa domowego firmy GRUN- • DIG spełniają obowiązujące normy bezpie- czeństwa, dlatego jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, należy je napra- wić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszel- kich zagrożeń. Błędna lub niefachowa naprawa może stwarzać zagrożenie dla użytkowników. Urządzenie należy zawsze przechowywać...
  • Seite 66 BEZPIECZEŃSTWO _______________ W żadnym przypadku nie wolno demontować • tego urządzenia. Gwarancja na to urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawi- dłowym obchodzeniem się z nim. Do uzyskania najlepszych efektów wymagany • jest dopływ gorącego powietrza. Należy pamię- tać, że wylot powietrza może się nagrzewać, gdy urządzenie jest użytkowane długo lub intensyw- nie.
  • Seite 67: Elementy Sterujące I Części

    OPIS OGÓLNY ___________________ Elementy sterujące Szanowny Kliencie, i części gratulujemy zakupu suszarki do włosów GRUNDIG HD 7082. Zob. rysunek na str. 3. Prosimy uważnie przeczytać Dysza koncentratora następującą instrukcję, Zdejmowana kratka wlotu powi- zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości etrza urządzenia firmy Grundig przez...
  • Seite 68 OPIS OGÓLNY ___________________ Poziom prędkości Poziom temperatury – 0 : wył. – Niska temperatura – 1 : niska prędkość – Temperatura umiarkowana do delikatnego suszenia i – 2 : wysoka prędkość układania – Wysoka temperatura do szyb- kiego suszenia OBSŁUGA ______________________ Uwagi Przestroga •...
  • Seite 69: Czyszczenie I Pielęgnacja

    INFORMACJE ___________________ Czyszczenie i • Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. pielęgnacja • Wyłączyć urządzenie i wyjąć Zgodność z dyrektywą wtyczkę przewodu zasilającego z w sprawie zużytego gniazdka ściennego. sprzętu elektrycznego i • Przed czyszczeniem pozostawić urządzenie, aby ostygło. Urządze- elektronicznego (WEEE) nie to może się...
  • Seite 70: Informacje O Opakowaniu

    INFORMACJE ___________________ Informacje o Aby uzyskać informacje o punk- tach zbiórki w swojej okolicy należy opakowaniu skontaktować się z lokalnymi wła- Opakowanie tego wyrobu dzami lub punktem sprzedaży tego wykonano z materiałów produktu. Gospodarstwo domowe nadających się do recy- spełnia ważną rolę w przyczynianiu klingu zgodnie z odno- się...
  • Seite 71: Dane Techniczne

    INFORMACJE ___________________ Dane techniczne Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz Moc: 1950-2300W Klasa izolacji elektrycznej: Zastrzega się prawo do wprowadza- nia modyfikacji technicznych i kon- strukcyjnych. W przypadku pierwszego wykorzystania, ogólnego użytkowania oraz czyszc- zenia prosimy zapoznać się z instrukcjami dostępnymi na stronach 4–5 niniejszej instrukcji.
  • Seite 72 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Inhaltsverzeichnis