Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig HD 7880 Bedienungsanleitung

Grundig HD 7880 Bedienungsanleitung

Ionic touch control hair dryer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD 7880:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IONIC TOUCH CONTROL
HAIR DRYER
HD 7880
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HD 7880

  • Seite 1 IONIC TOUCH CONTROL HAIR DRYER HD 7880...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH 05-14 ENGLISH 15-23 TÜRKÇE 24-32 ESPAÑOL 33-41 FRANÇAIS 42-50 HRVATSKI 51-59 POLSKI 60-69...
  • Seite 5: Deutsch

    SICHERHEIT _____________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sor- gfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung ▪ zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben wer- den, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
  • Seite 6 SICHERHEIT ___________________ Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder ▪ mit Wasser in Berührung kommen lassen; auch nicht während der Reinigung. Warnung ! Gerät nicht in der Nähe von ▪ Wasser, in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen verwenden. Für zusätzlichen Schutz sollten Sie eine ▪...
  • Seite 7 SICHERHEIT ___________________ Das Gerät während des Betriebs niemals ▪ auf weichen Polstern oder Decken able- gen. Sicherstellen, dass Zu- und Abluftöffnun- ▪ gen während des Betriebs nicht blockiert werden. Das Gerät ist mit einem Überhitzungs- ▪ schutzsystem ausgestattet. Nach der Benutzung den Netzstecker ▪...
  • Seite 8 SICHERHEIT _____________________________ Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte ▪ entsprechen den geltenden Sicherheits- normen. Wenn das Gerät oder das Netz- kabel beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausge- tauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifi- zierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen.
  • Seite 9 SICHERHEIT _____________________________ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Gerät unter keinen Umständen öffnen. ▪ Für Schäden aufgrund von falscher Benut- zung wird keine Haftung übernommen. Ein warmer Luftstrom ist für perfekte Er- ▪...
  • Seite 10: Bedienelemente Und Teile

    AUF EINEN BLICK _______________________ Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Bedienelemente und Teile Kunde, Siehe Abbildung auf Seite 3. herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Schmale Stylingdüse Ihres neuen GRUNDIG Ionic Touch- Lufteinlassgitter Control Haartrockners HD 7880. Kaltstufe Tastensperre Bitte lesen folgenden Touch-Control Temperaturwahl Anweisungen aufmerksam, Ein-/Austaste...
  • Seite 11: Betrieb

    BETRIEB ________________________________ Betrieb Danach wieder mit der Tastensperre fixieren. Haare nach Waschen Gerät nach dem Gebrauch mit gründlich Handtuch der Ein-/Austaste abschalten, trocknen. danach das Netzkabel aus der Netzkabel in die Steckdose Steckdose ziehen. stecken. Achtung Hinweis ▪ Netzkabel niemals um das ▪...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN _______________________ Reinigung und Pflege Lagerung ▪ Gerät ausschalten, Netzstecker Wenn das Gerät längere Zeit nicht aus der Steckdose ziehen. benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden. Gerät vor der Reinigung abkühlen ▪ lassen. Das Gerät kann sehr heiß Sicherstellen, dass das Gerät von werden.
  • Seite 13: Entsorgung Von Altgeräten

    INFORMATIONEN _______________________ Entsorgung von Altgeräten: gefährlichen unzulässigen Materialien. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Informationen zur Klassifizierungssymbol für elektrische Verpackung und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Verpackung Produkts wurde gemäß Dieses Symbol zeigt an, unserer nationalen dass dieses Gerät am Ende Gesetzgebung seiner Einsatzzeit nicht mit recyclingfähigen...
  • Seite 14: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
  • Seite 15 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Seite 16: English

    SAFETY________________________ Please read this instruction manual thor- oughly prior to using this appliance! Fol- low all safety instructions in order to avoid damage due to improper use! This appliance is intended for domestic use only. Keep the instruction manual for future use. Should a third party be given the appli- ance, please ensure the instruction man- ual is included.
  • Seite 17 SAFETY________________________ Warning_ ! Do not use the appliance near water in bath- tubs, wash basins or other vessels. If the appliance is used in the bathroom, it is essential that the power plug is pulled out after use, as water close to the appli- ance can still constitute a danger, even if the appliance is switched off.
  • Seite 18 Check the power cord and the appliance regularly for visible damage. Our GRUNDIG Household Appliances meet applicable safety standards, thus if the appliance or power cord is damaged, it must be repaired or replaced by a ser- vice centre to avoid any dangers.
  • Seite 19 SAFETY________________________ Always keep the appliance out of the reach of children. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
  • Seite 20 SAFETY________________________ A warm flow of air is required to achieve a perfect result. Please note that a metal- lised brush can become extremely hot during prolonged or intensive use. To avoid injury, adjust the usage time of the appliance to the accessory being used. Before cleaning or user maintenance op- eration first plug out.
  • Seite 21: Controls_And_Parts

    HD 7880. Detachable air inlet grille Read the following user notes care- Cool Shot fully to ensure full enjoyment of your Locking Switch quality Grundig product for many Touch control temperature selec- years to come. tion A_responsible_approach! On/Off button Power cord...
  • Seite 22 OPERATION_ __________________ Operation To change the temperature during drying, release the key lock and T owel dry your hair thoroughly select the desired temperature by after washing. touch-control. Then fix it again with the key lock. P lug the power cord into the wall socket.
  • Seite 23 INFORMATION_ _______________ Cleaning_and_care Keep the appliance in a cool, dry place. 1__Turn the appliance off and unplug Make sure that the appliance is kept the power cord from the wall out of the reach of children. socket. Compliance_ with_ the_ 2__Before cleaning, allow the appli- WEEE_ Directive_ and_ Dis- ance to cool down.
  • Seite 24 INFORMATION_ _______________ Technical_data Compliance_with_ RoHS_Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive Power_supply: 220 V–240 V ~ , (2011/65/EU). It does not contain 50 Hz/60 Hz harmful and prohibited materials Power:_1850 W - 2200 W specified in the Directive. Electrical_insulation_class: Package_information Packaging materials of...
  • Seite 25 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız.   Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır.   Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar;   Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları  uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve  arızalar, 3) Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk vb.), doğalgaz,  telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar  ve arızalar, 4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar, 5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan  hasar ve arızalar, 6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya  mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar, 7) Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi  Durumunlarında  mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi  ile sınırlıdır. Bu ürün Arçelik A.Ş. adına Yueli, No. 999 Kaifa East Rd., Zhouxiang, Cixi, Ningbo, P.R.C. tarafından  üretilmiştir. Menşei: P.R.C...
  • Seite 26 GÜVENLİK ____________________ Lütfen  cihazı  kullanmadan  önce  bu  kul- lanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Ha- talı kullanımdan kaynaklanan hasarları ön- lemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun!  Bu  cihaz,  sadece  evde  kullanılmak  üzere  tasarlanmıştır. Kullanma kılavuzunu daha sonra başvur- mak üzere saklayın. Cihaz başka birine  verildiğinde, lütfen kullanım kılavuzunun  da verildiğinden emin olun. Cihazı banyoda, duşta ya da suyla dolu  küvet üzerinde asla kullanmayın; ayrıca  cihaz, ıslak ellerle de kullanılmamalıdır.  Cihazı temizleme sırasında bile suya sok- mayın ve suyla temas etmesine izin ver- meyin.  TÜRKÇE...
  • Seite 27: Türkçe

    GÜVENLİK ____________________ Uyarı !  Cihazı  banyo  küveti,  lavabo  veya diğer kaplardaki suların yakınında  kullanmayın.  Cihaz banyoda kullanılıyorsa, kullandık- tan  sonra  fişi  çekilmelidir  çünkü  cihaza  yakın  yerde  su  bulunması,  cihaz  kapalı  olsa da tehlike yaratabilir. Ekstra  koruma  sağlamak  için,  banyoya  güç sağlayan elektrik devresine nominal  çalışma  akımı  en  fazla  30  mA  olan  bir  artık akım cihazı (RCD) takmanız önerilir.  Tavsiye almak için kurulumu yapan kişiyle  iletişime geçin.
  • Seite 28 Elektrik  kablosunu  asla  cihazın  etrafına  sarmayın; aksi takdirde kablo hasar göre- bilir. Elektrik kablosunu ve cihazı görsel  hasar  açısından  düzenli  olarak  kontrol  edin. GRUNDIG  Küçük  Ev  Aletleri,  geçerli  güvenlik  standartlarına  uygundur;  bu  nedenle  cihaz  veya  elektrik  kablosu  hasar  görürse,  herhangi  bir  tehlikeyi  önlemek  için  servis  merkezi  tarafın- dan  onarılmalı  veya  değiştirilmelidir.   ...
  • Seite 29 GÜVENLİK ____________________ Hatalı  veya  gerekli  vasıflar  olmadan  yapılan onarım işlemleri, kullanıcıya yö- nelik tehlike ve riskler meydana getirebilir. Cihazı her zaman çocukların ulaşamaya- cağı bir yerde muhafaza edin. Bu  cihaz,  denetim  sağlanması  veya  ci- hazın güvenli bir şekilde kullanılması ve  karşılaşılan  tehlikelerin  anlaşılması  ile  ilgili  bilgi  verilmesi  durumunda,  yaşları  8 ile üzerinde olan çocuklar ve fiziksel,  işitsel veya akli yetenekleri azalmış veya  tecrübe  ve  bilgi  eksikliği  olan  kişiler  ta- rafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile  oynamamalıdır.  Temizleme  ve  kullanıcı  bakımı ...
  • Seite 30 GÜVENLİK ____________________ Mükemmel bir sonuç elde etmek için sıcak  bir hava akışı gereklidir. Metal kaplama  fırçanın uzun veya yoğun kullanımda çok  ısınabileceğini unutmayın. Yaralanmaları  önlemek  için,  cihazın  kullanım  süresini,  kullanmakta olduğunuz  aksesuara  göre  ayarlayın. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemlerinden  önce mutlaka fişi prizden ayırın. TÜRKÇE...
  • Seite 31: Kontroller Ve Parçalar

    GENEL BAKIŞ _________________ Kontroller ve parça- Değerli müşterimiz, GRUNDIG Ionic Touch Control Hair  Dryer  HD  7880  ürününüzü  iyi  gün- Sayfa 3'teki şekle bakın.  lerde kullanmanızı dileriz.   İnce yoğunlaştırıcı uç Grundig  kalitesindeki  ürününüzü  yıllarca  keyifle  kullanabilmeniz  için    Çıkarılabilir hava giriş ızgarası aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatle    Soğuk darbe okuyun.   Kilit Düğmesi Sorumlu yaklaşım!   Dokunmatik  kontrollü  sıcaklık  seçimi G RU N D I G  ...
  • Seite 32 KULLANIM ___________________ Kullanım Kurutma  sırasında  sıcaklığı  değiştirmek için tuş kilidini bırakın  Yıkadıktan  sonra  saçlarınızı  hav- ve  dokunmatik  kontrolle  istediği- luyla iyice kurulayın.  niz  sıcaklığı  seçin.  Ardından,  tuş  kilidini kullanarak tekrar sabitleyin. Elektrik kablosunun fişini   prize  takın. Kullandıktan sonra, cihazı   düğ- mesiyle kapatın ve elektrik kablo- sunun fişini   prizden çekin. Cihazın tutamağındaki değer pla- Dikkat kasında  verilen  şebeke  voltajının  Elektrik  kablosunu  asla  cihazın  yerel ...
  • Seite 33: Temizleme Ve Bakım

    BİLGİLER _____________________ Temizleme ve bakım Fişinin çekili olduğundan, tamamen  soğuduğundan  ve  tamamen  kuru  Cihazı  kapatıp  elektrik  kablosunun  olduğundan emin olun. fişini   duvar prizinden çekin. Elektrik  kablosunu  cihazın  etrafına  Temizlemeden  önce  cihazın  tama- sarmayın. men  soğumasını  bekleyin.  Cihaz  Cihazı serin ve kuru bir yerde muha- çok fazla ısınabilir. faza edin. Saç ve tozları gidermek için hava  Cihazın, çocukların ulaşamayacağı  giriş   bir  yerde  muhafaza  edildiğinden  ızgarasını ...
  • Seite 34: Ambalaj Bilgisi

    BİLGİLER _____________________ Kullanılmış ürünleri geri kazanıma ve- rerek  Çevrenin  ve  doğal  kaynakların  korunmasına yardımcı olun. Ambalaj bilgisi Ürünün  ambalajı,  Ulusal  Mevzuatımız  gereği  geri  dönüştürülebilir malzeme- lerden  üretilmiştir.  Amba- laj  atığını  evsel  veya  diğer  atıklarla  birlikte  atmayın,  yerel  otoritenin  be- lirttiği  ambalaj  toplama  noktalarına  atın. Teknik veriler   Güç...
  • Seite 35 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Seite 36 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Seite 37: Garanti̇ Belgesi̇

    Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Cinsi: Saç kurutma Sütlüce / İSTANBUL makinesi Modeli: HD 7880 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.grundig.com.tr Azami Tamir Süresi:...
  • Seite 38: Español

    SEGURIDAD_ __________________ Lea este manual de instrucciones deteni- damente antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico. Guarde el manual de instrucciones para su uso futuro.
  • Seite 39 SEGURIDAD_ __________________ No sumerja el aparato en agua ni deje que entre en contacto con ella, incluso cuando lo limpie. Advertencia_ ! No utilice el aparato cerca de duchas, lavabos u otros recipi- entes que contengan agua. Si va a utilizar el aparato en el cuarto de baño, es muy importante que lo desen- chufe tras cada uso, ya que la presencia de agua cerca del aparato puede impli-...
  • Seite 40 SEGURIDAD_ __________________ No coloque el aparato sobre cojines mul- lidos o mantas mientras lo esté usando. Asegúrese de que las aberturas de en- trada y salida de aire del aparato no estén cubiertas durante el uso.. El aparato dispone de un sistema de pro- tección frente al sobrecalentamiento.
  • Seite 41 SEGURIDAD_ __________________ Los electrodomésticos GRUNDIG cump- len con to das las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está dañado, para evitar cualquier peligro deberá ser reparado o sustituido por un servicio técnico autori- zado. Los trabajos de reparación defe- ctuosos o no autorizados puede causar peligros y riesgos para el usuario.
  • Seite 42 SEGURIDAD_ __________________ No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado. Para obtener un resultado perfecto es preciso un flujo de aire caliente. Tenga en cuenta que los cepillos metálicos pu- eden alcanzar temperaturas extremada- mente altas en caso de uso prolongado o intensivo.
  • Seite 43: Controles_Y_Piezas

    VISIÓN_GENERAL_ _____________ Controles_y_piezas_ Estimado cliente: enhorabuena por la adquisición de Vea la ilustración de la pág. 3. su secadora de cabello Grundig HD Boquilla concentradora 7880 con control táctil iónica. Rejilla desmontable de toma de Lea con atención las siguientes notas aire de uso para disfrutar al máximo de...
  • Seite 44 FUNCIONAMIENTO_ ___________ Funcionamiento Para cambiar la temperatura du- rante el secado, libere el bloque T ras lavar su cabello, séquelo con- de teclas y seleccione la tempera- cienzudamente con una toalla. tura deseada mediante el control táctil. Luego vuelva a fijarla con el E nchufe el cable de alimentación bloqueo de teclas.
  • Seite 45 INFORMACIÓN________________ Limpieza_y_cuidados Almacenaje Si no va a utilizar el aparato durante 1__Apague el aparato y desenchufe un periodo prolongado de tiempo, el cable de alimentación de la guárdelo cuidadosamente. toma de la pared. Asegúrese de que esté desen- 2__Antes de la limpieza, deje secar el chufado y completamente frío y aparato completamente.
  • Seite 46 INFORMACIÓN________________ en la directiva. Este símbolo indica que este producto no debe Información_ de_ emba- eliminarse con otros de- laje sechos domésticos final de su vida útil. El dis- El embalaje del producto positivo usado debe ser devuelto al está fabricado con mate- punto de recogida oficial para el re- rial reciclable de acuerdo ciclaje de los dispositivos eléctricos...
  • Seite 47: Français

    SÉCURITÉ______________________ Veuillez lire attentivement le présent ma- nuel d’utilisation avant d’utiliser cet appa- reil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement.
  • Seite 48 SÉCURITÉ______________________ Évitez de plonger l’appareil dans l’eau ou de l’y mettre en contact, même pen- dant le nettoyage. Attention_ ! Évitez d’utiliser l’appareil tout près de l’eau, dans les baignoires, les lavabos ou tout autre récipient. En cas d’utilisation dans une salle de bains, il convient de débrancher à...
  • Seite 49 SÉCURITÉ______________________ Ne jamais installer l’appareil sur des cou- vertures ou des coussins doux pendant le fonctionnement de l’appareil. Veillez à ce que l’induction d’air et les orifices de sortie ne soient pas couverts pendant le fonctionnement de l’appareil. L’appareil est doté d’un système de pro- tection contre la surchauffe.
  • Seite 50 SÉCURITÉ______________________ Nos appareils ménagers de marque GRUNDIG respectent les normes de sécu- rité applicables. Par conséquent, si l’appa- reil ou le cordon d’alimentation venait à être endommagé, faites-le réparer ou remplacer par un centre de service agréé afin d’éviter tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources...
  • Seite 51 SÉCURITÉ______________________ Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien d’utili- sation ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. N’ouvrez en aucun cas l’appareil. Au- cune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégâts résul- tats d’une manipulation incorrecte.
  • Seite 52 Veuillez lire attentivement les recom- Grille d'entrée d'air amovible mandations ci-après pour pouvoir Air frais profiter au maximum de la qualité de votre produit Grundig pendant Interrupteur de verrouillage de nombreuses années à venir. Sélection de la température via la commande tactile Une_ approche_ respon- Bouton Marche/Arrêt...
  • Seite 53 FONCTIONNEMENT_ ___________ Fonctionnement Remarque Le bouton de séchage Niveau S échez bien vos cheveux à l'aide froid interrompt l'air chaud avec d'une serviette après les avoir un flux d'air froid. Cet atout vous lavés. donne la possibilité de mieux défi- nir, plus durablement, votre style B ranchez le câble d'alimentation de coiffure.
  • Seite 54 INFORMATIONS_ ______________ Nettoyage_et_entretien Rangement Veuillez conserver soigneusement 1__Éteignez l'appareil et débranchez le votre appareil si vous ne comptez câble d'alimentation de la prise pas l'utiliser pendant une période murale. prolongée. 2__Avant de procéder au nettoyage, Veillez également à ce qu'il ait été laissez l'appareil refroidir complè- débranché, a complètement refroidi tement.
  • Seite 55 INFORMATIONS_ ______________ de collecte officiel destiné au recy- mentation nationale. Ne jetez pas clage des appareils électriques et les éléments d’emballage avec les électroniques. Pour trouver ces sys- déchets domestiques et autres dé- tèmes de collecte, veuillez contacter chets. les autorités locales ou le détaillant Déposez-les dans un des points de auprès duquel vous avez acheté...
  • Seite 56 SIGURNOST____________________ Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja! Slijedite sve sigur- nosne upute da biste izbjegli oštećenje zbog nepravilne uporabe! Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju uporabu. Ako se uređaj pokloni trećoj osobi, pazite da predate i korisnički pri- ručnik. Ovaj je uređaj namijenjen samo za upo- rabu u kućanstvu.
  • Seite 57 SIGURNOST____________________ Upozorenje_! Ne koristite uređaj blizu vode u kadama, umivaonicima ili drugim posudama. Ako se uređaj koristi u kupaonici, veoma je važno da kabel isključite nakon upo- rabe jer voda u blizini uređaja može predstavljati opasnost čak i ako je uređaj isključen.
  • Seite 58 Nikada nemojte namotavati kabel napa- janja oko uređaja, jer to može rezultirati oštećenjem. Redovito provjeravajte kabel napajanja i uređaj za vidljiva oštećenja. Naši GRUNDIG kućanski aparati za- dovoljavaju primjenjive sigurnosne stan- darde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, serviser ih mora po- praviti ili zamijeniti da bi se izbjegle sve opasnosti.
  • Seite 59: Hrvatski

    SIGURNOST____________________ Uvijek držite uređaj podalje od dosega djece. Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca starija od 8 godina, osobe smanjenih tje- lesnih, osjetilnih ili metalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljno iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su im pružene upute o sigurnom rukovanju uređajem te ako razumiju uključene rizike.
  • Seite 60 SIGURNOST____________________ Da biste izbjegli ozljedu, molimo prilago- dite vrijeme uporabe uređaja korištenom dodatku. Isključite prije čišćenja ili postupaka kori- sničkog održavanja. HRVATSKI...
  • Seite 61: Kontrole_I_Dijelovi

    PREGLED_______________________ Kontrole_i_dijelovi_ Poštovani kupče, Čestitamo na kupovini sušila za Pogledajte sliku na 3. stranici. kosu GRUNDIG Ionic Touch Con- Tanki otvor za koncentiranje trol HD 7880. Odvojiva rešetka za ulaz zraka Pažljivo pročitajte sljedeće napo- mene za korisnike kako biste još...
  • Seite 62 RAD_ __________________________ N akon uporabe isključite uređaj pomoću gumba i isključite D obro osušite kosu ručnikom kabel napajanja iz utičnice. nakon pranja. Oprez U ključite kabel napajanja Nikada nemojte namotavati kabel zidnu utičnicu. napajanja oko uređaja, jer to može rezultirati oštećenjem. Redo- Napomena vito provjeravajte kabel napajanja Provjerite da li napon na tipskoj...
  • Seite 63 INFORMACIJE_ _________________ Čišćenje_i_održavanje Pazite da je isključen, da se ohladio do kraja i da je potpuno suh. 1__Isključite uređaj i isključite kabel na- Ne zamatajte kabel napajanja oko pajanja iz utičnice. uređaja. 2__Prije čišćenja pustite da se uređaj Držite uređaj na hladnom, suhom ohladi do kraja.
  • Seite 64 INFORMACIJE_ _________________ stave za prikupljanje, obratite se lo- Tehnički_podaci kalnim vlastima ili prodavaču gdje je proizvod kupljen. Svako kućanstvo igra važnu ulogu u uporabi i recikli- ranju starih uređaja. Odgovarajuće odlaganje iskorištenog aparata po- maže u sprečavanju mogućih nega- Napajanje: 220 V–240 V ~ , tivnih posljedica za okoliš...
  • Seite 65: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO_ ____________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby unik- nąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Urządzenie to przeznaczone jest wyłącz- nie do użytku domowego. Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości.
  • Seite 66 BEZPIECZEŃSTWO_ ____________ Urządzenia tego nie wolno zanurzać w wodzie, ani dopuszczać do jego kontaktu z wodą, nawet przy jego czyszczeniu. Ostrzeżenie_! Nie używaj urządzenia w pobliżu wody w wannie, umywalce, ani w innych naczyniach. Gdy urządzenia tego używa się w ła- zience, należy pamiętać, aby po jego użyciu wyjąć...
  • Seite 67 BEZPIECZEŃSTWO_ ____________ Nigdy nie wolno kłaść pracującego urzą- dzenia na miękkich poduszkach, czy ko- cach. Gdy urządzenie działa, zwracaj uwagę na to, aby otwory wlotu i wylotu powie- trza nie były niczym przykryte. Urządzenie wyposażone jest w system zabezpieczenia przed przegrzaniem. Po użyciu wyjąć...
  • Seite 68 Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający i urządzenie nie są uszko- dzone. Sprzęty gospodarstwa domowego firmy GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ule- gną uszkodzeniu, należy je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszel- kich zagrożeń.
  • Seite 69 BEZPIECZEŃSTWO_ ____________ Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ogra- niczonej sprawności fizycznej, zmysło- wej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub po- instruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozumieją zwią- zane z tym zagrożenia.
  • Seite 70 BEZPIECZEŃSTWO_ ____________ Do uzyskania idealnych rezultatów po- trzeba strumienia ciepłego powietrza. Prosimy zauważyć, że metalizowana szczotka może się nagrzać do skrajnych temperatur w trakcie długotrwałego lub intensywnego użytkowania. Aby uniknąć urazu, dobieraj czas użytkowania odpo- wiednio do zastosowanych akcesoriów. Przed czyszczeniem lub konserwacją wykonywaną...
  • Seite 71 Drodzy Klienci, gratulujemy zakupu sterowanej do- Patrz rysunek na str. 3. tykiem jonowej suszarki do włosów Wąska dysza koncentratora GRUNDIG HD 7880. Zdejmowana kratka wlotu po- Prosimy uważnie przeczytać nastę- wietrza pującą instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z Cool Shot (Podmuch zimnego użytkowania tego wysokiej jakości...
  • Seite 72 OBSŁUGA_____________________ Obsługa Aby zmienić temperaturę w trak- cie suszenia, zwolnij blokadę P o umyciu starannie wytrzyj włosy przycisków i wybierz dotykowo ręcznikiem. żądaną temperaturę. Następnie ustal ją znowu za pomocą blo- W sadź wtyczkę przewodu zasila- kady przycisków. jącego do gniazdka w ścianie. P o użyciu wyłącz suszarkę...
  • Seite 73 INFORMACJA_ _ ________________ Czyszczenie_i_konserwa- Przechowywanie Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy 1__Wyłącz urządzenie wyjmij czas, należy starannie je przecho- wtyczkę przewodu zasilającego wać. z gniazdka ściennego. Upewnij się, że wtyczka jest wyjęta 2__Przed czyszczeniem pozostaw z gniazdka, a urządzenie zupełnie urządzenie, aby ostygło.
  • Seite 74 INFORMACJA_ _ ________________ sprzętu elektrycznego i elektronicz- Nie wyrzucaj materiałów opakowa- nego w celu utylizacji. Aby uzyskać niowych do śmieci wraz z innymi informacje o punktach zbiórki w odpadkami domowymi. Oddaj je w swojej okolicy należy skontaktować jednym z wyznaczonych przez wła- się...
  • Seite 77 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 27/19...

Inhaltsverzeichnis