Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied (Figure 1)
  • Technical Data
  • Proper Use
  • Operation
  • Before Starting the Equipment
  • Disposal and Recycling
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning and Maintenance
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage et Maintenance
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Odpadów I Recycling
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Varnostni Napotki
  • Tehni ni Podatki
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odstranjevanje in Reciklaža
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging en Onderhoud
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie a Údržba
  • Likvidácia a Recyklácia
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Date Tehnice
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás És Karbantartás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EM-OS 180
Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
Translation of the original
instructions
Orbital Sander
Traduction de la notice originale
Ponceuse oscillante
Traduzione delle istruzioni
originali
Levigatrice orbitale
Tłumaczenie instrukcji
oryginalnej
Szlifierka oscylacyjna
Překlad původního návodu k
používání
Vibrační bruska
Prevod izvirnih navodil
Vibracijski brusilnik
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Vlakschuurmachine
Preklad pôvodného návodu na
použitie
Vibračná brúska
Traducere a instrucțiunilor
originale
Maşină de şlefuit cu ax oscilant
Eredeti használati utasítás
fordítása
Rezgőcsiszoló
Art.-Nr.: 130.200.090
D
GB
F
I
PL
CZ
SLO
NL
SK
RO
HU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Matrix EM-OS 180

  • Seite 1 Vibrační bruska Prevod izvirnih navodil Vibracijski brusilnik Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Vlakschuurmachine Preklad pôvodného návodu na použitie Vibračná brúska Traducere a instrucțiunilor originale Maşină de şlefuit cu ax oscilant Eredeti használati utasítás fordítása Rezgőcsiszoló EM-OS 180 Art.-Nr.: 130.200.090...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Achtung! Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, c) Halten Sie Kinder und andere Personen um Verletzungen und Schäden zu verhindern. während der Benutzung des Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Elektrowerkzeuges fern.
  • Seite 5 f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Gleichgewicht. Dadurch können Sie das feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen verwenden Sie einen besser kontrollieren. Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie eines elektrischen Schlages.
  • Seite 6 e) Pflegen Sie Eletrowerkzeuge mit Sorgfalt. • Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile der Steckdose. einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so • Benutzen Sie zum Schutze Ihrer Gesundheit bei beschädigt sind, dass die Funktion des Schleifarbeiten eine Staubmaske sowie eine Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WARNUNG - Zur Verringerung vollständig ist. des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Gehörverlust bewirken.
  • Seite 8 Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Leerlaufdrehzahl: 12000 min und Vibration auf ein Minimum! Schleiffläche: 187 x 90 mm Schleifpapiergröße: 230 x 90 mm Schutzklasse: II / • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Gewicht: 2,0 kg • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. •...
  • Seite 9: Bedienung

    verbinden. Längsbewegungen ausführen. Achtung! • Zum Grobschliff wird eine grobe, für Feinschliff eine feinere Körnung empfohlen. Durch Die Benutzung einer Staubabsauganlage ist aus Schleifversuche kann die günstigste Körnung Gesundheitsgründen unbedingt erforderlich. ermittelt werden. 5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Achtung! Klemmvorrichtung (Bild 3-6) Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den entstehenden Stäube können...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
  • Seite 50: Veiligheidsvoorschriften

    Funken, die den Staub oder die Dämpfe Let op! entzünden können. Bij het gebruik van gereedschappen dienen c) Halten Sie Kinder und andere Personen enkele veiligheidsmaatregelen te worden während der Benutzung des nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können voorkomen.
  • Seite 51 f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Gleichgewicht. Dadurch können Sie das feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen verwenden Sie einen besser kontrollieren. Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie eines elektrischen Schlages.
  • Seite 52 e) Pflegen Sie Eletrowerkzeuge mit Sorgfalt. • Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile der Steckdose. einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so • Benutzen Sie zum Schutze Ihrer Gesundheit bei beschädigt sind, dass die Funktion des Schleifarbeiten eine Staubmaske sowie eine Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist.
  • Seite 78: Konformitätserklärung

    EU a norem pro výrobek corespunzător directivelor şi normelor az EU-irányelv és a vonatkozó UE pentru articolul szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre Schwingschleifer /EM-OS 180 2006/42/EC 2000/14/EG_2005/88/EC R&TTED 1999/5/EC 2006/95/EC 2002/95/EC_2005/618/EC 2000/14/EC 2004/108/EC 95/54/EC EN 60745-1 ;...
  • Seite 79: Garantie

    Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Mautanger 1 D-85296 Rohrbach Tel.: +49 (0) 1805/841090 Fax: +49 (0) 8702/94858-28 service@matrix-direct.net WARRANTY products.
  • Seite 83 Schwingschleifer /EM-OS 180 ZARUKA GARANTIE Zakoupeno u: gekauft bei: V (místo, ulice): in (Ort, Straße): Jméno prodejce: Name d. Käufers: Ulice, císlo domu: Straße, Haus-Nr.: PSC, místo : PLZ, Ort : Telefon: Telefon: Datum, Podpis: Datum, Unterschrift: Popis závady: Fehlerbeschreibung:...

Inhaltsverzeichnis