Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable. TDK-Lambda and their authorised agents only are permitted to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment
for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must not be operated as a stand-alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels. It is not intended
for sale to end users.
This product is a component power supply and complies with the EMC directive. The EMC performance of a component
power supply will be affected by the final installation, compliance to the stated EMC standards and conformance to the
EMC Directive must be confirmed after installation by the final equipment manufacturer.
For guidance with respect to test conditions please visit our website at https://emea.tdk-lambda.com/EMC_guidance or
contact your local TDK-Lambda sales office.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage category
II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except as
stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the end of its
service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel from
inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class I end equipment, this product must be reliably earthed and professionally installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating. The unit cover(s)/chassis must not be made user accessible. The mains
input connector is not acceptable for use as field wiring terminals. Do not use mounting screws, which penetrate the unit
more than 3mm (FPS/RFE1000), 6mm (HFE/RFE1600/2500 & racks). Special earthing screws are used on these products
which connect the cover to the chassis. They must not be removed. If they are removed by mistake, they must be replaced
with new ones and the product tested for earth bonding.
This unit must be securely mounted and its earth terminal/baseplate properly boned to the main protective earth before any
connection to the MAINS supply is made. An internal fuse protects the unit and must not be replaced by the user. In case of
internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda or one of their authorised agents. A suitable mechanical, electrical
and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection.
Energy Hazards:
Certain modules are capable of providing hazardous energy (240VA) according to output voltage setting. Final equipment

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TDK-Lambda HFE1600 Serie

  • Seite 1 MAINS supply is made. An internal fuse protects the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda or one of their authorised agents. A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection.
  • Seite 2: Hot Surface

    Power Supplies for Build-in manufacturers must provide protection to service personnel against inadvertent contact with these module output terminals. If set such, that hazardous energy can occur, then the module terminals or connections must not be user accessible. Disconnect device: An appropriate disconnect device shall be incorporated in the building installation wiring. Refer to the user manual of the specific model for more details.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und in Schriftform durch den Geschäftsführer...
  • Seite 4 Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda oder einen der autorisierten Vertriebshändler zurückgeschickt werden. Ein geeignetes mechanisches, elektrisches und brandgeschütztes Gehäuse muss als Schutz vor der Gefahr von mechanischen Risiken, Stromschlägen und Brandschutz in dem Endgerät vorgesehen werden.
  • Seite 5: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux, sans l'autorisation écrite...
  • Seite 6 à l'alimentation principale AC. Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda ou l'un de ses agents agréés. Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
  • Seite 7: Norme Generali Di Sicurezza

    EMC dovranno essere confermata dopo l'installazione dell'alimentatore da parte del produttore dell'apparecchiatura finale. Per indicazioni riguardanti le condizioni di test si prega di visitare il nostro sito web all'indirizzo https:// emea.tdk-lambda. com/EMC_guidance o contattare l'ufficio vendite TDK-Lambda locale.
  • Seite 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda o a uno dei suoi agenti autorizzati. L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
  • Seite 9: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 10 En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda o a uno de sus agentes autorizados. El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección mecánica, contra descargas eléctricas y contra...
  • Seite 11: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é autorizada a utilização destes produtos como componentes essenciais de sistemas de controlo nuclear, sistemas de suporte de vida ou equipamento para utilização em ambientes perigosos sem a expressa autorização por escrito do...
  • Seite 12 à fonte de alimentação de corrente alternada. Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda ou a um dos seus agentes autorizados.
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    HFE1600 SERIES INSTRUCTION MANUAL CHAPTER 1: HFE1600 SERIES SPECIFICATIONS ..............- 1 - HFE1600 rated output Current and Voltage versus Line Voltage......- 3 - HFE1600 Output Power vs. Temp derating............- 4 - HFE1600 Outline Drawing ..................- 5 - Rear Panel IN/OUT Connector Pins Function Description .........
  • Seite 14: Hfe1600 Series Specifications

    CHAPTER 1: HFE1600 SERIES SPECIFICATIONS HFE1600 SERIES SPECIFICATIONS: HFE1600-12 HFE1600-24 HFE1600-32 HFE1600-48 1 Rated output voltage 2 Output voltage set point 12+/-1% 24+/-1% 32+/-1% 48+/-1% 3 Output voltage range 9.6~13.2 19.2~29.0 25.6~38.4 38.4~58 4 Rated Output Current at Vin ≥ 170Vac (*1) 5 Rated Output Current at 100 ≤...
  • Seite 15 Notes: Refer to Figure 1. For cases where conformance to various safety standards (UL, EN etc.) is required, to be described as 100-240Vac (50/60Hz). At 115/230Vac, 25˚C ambient temperature. Not applicable for the noise filter inrush current less than 0.2mS. From 85~132Vac or 170~265Vac, constant load.
  • Seite 16: Hfe1600 Rated Output Current And Voltage Versus Line Voltage

    HFE1600 rated output Current and Voltage versus Line Voltage. Iout 1584W Max* 38.4~48V 1200W Max* 1000W Max* 85Vac 100Vac 132Vac 170Vac 265Vac Figure 1–1: HFE1600-48 Iout 1504W Max* 25.6~32V 38.4V 37.5A 1200W Max* 31.5A 1000W Max* 85Vac 100Vac 132Vac 170Vac 265Vac Figure 1–2: HFE1600-32 Iout...
  • Seite 17: Hfe1600 Output Power Vs. Temp Derating

    HFE1600 Output Power vs. Temp derating. HFE1600-12, 24, 48V Pout Pout HFE1600-32V 1600W 1500W 1200W 1200W 1100W 1100W 1000W 1000W 85Vac 100Vac 132Vac 170Vac 265Vac 85Vac 100Vac 132Vac 170Vac 265Vac Figure 1–5: Output Power at temp -10~50°C. HFE1600-12, 24, 48V HFE1600-32V Pout Pout...
  • Seite 18: Hfe1600 Outline Drawing

    HFE1600 Outline Drawing - 5 -...
  • Seite 19: Rear Panel In/Out Connector Pins Function Description

    Rear Panel IN/OUT Connector Pins Function Description Pin # Function Description Referenced to A1~A5 Main Negative Output Voltage. A6~A10 Main Positive Output Voltage. SIGNAL RETURN Return for the following control signals: ENABLE, INHIBIT; Supervisory signals: TEMP ALARM, AC FAIL, AUX, DC OK and PS EXIST. PMBus signals: SCL, SDA and SMB ALERT.
  • Seite 20: Chapter 2: Safety Approvals

    A “Declaration of Conformity” in accordance with the preceding directives and standards has been made and available on file at our EU representative TDK LAMBDA GERMANY GmbH, located at Karl-Bold-Str. 40, D-77855 Achern. A "Declaration of Conformity” may be accessed via company website www.emea.tdk-lambda.com/manual. Safety Instructions CAUTION: The following safety precaution must be observed during all phases of operation, service and repair of this equipment.
  • Seite 21: Overcurrent Protection

    FUSE Internal fuse is sized for fault protection and if a fuse was opened it would indicate that service is required. Fuse replacement should be made by qualified technical personnel. HFE1600-xy unit fuse rating is described below. F101: F20A H 250Vac. OVERCURRENT PROTECTION: A readily accessible branch circuit over-current protective device rated 30A max.
  • Seite 22 SYMBOLS: Caution, risk of danger. Instruction manual symbol. The instrument will be marked with this symbol when it is necessary for the user to refer to the Safety & Installation or Instruction manual. Indicates ground terminal. Protective earth; protective ground. Indicates the terminal which is intended for connection to an external conductor for protection against electric shock in case of a fault.
  • Seite 23: Single Unit Operation

    CHAPTER 3: SINGLE UNIT OPERATION Front Panel Indicators 1. DC OK – LED indicator: GREEN Output Voltage is above 90% ± 5% of set Output Voltage. Output Voltage is below 90% ± 5% of set Output Voltage. 2. AC OK – LED indicator: GREEN Input Voltage (Vin) is in the range of 85Vac to 270Vac.
  • Seite 24: Single Unit Operation

    Single unit operation 3.2.1 Basic configuration (Local Sense) • ± SENSE have to be connected to the HFE1600 ±V terminals prior to operating the supply. ENABLE input must be connected to SIGNAL RETURN in order for the supply to turn on. •...
  • Seite 25: On/Off Control By Enable

    3.2.3 ON/OFF Control by Enable SIGNAL RETURN and ENABLE control are isolated from the output terminals and“-SENSE”. HFE1600 ENABLE SIGNAL RETURN Switch closed: Output ON Switch open: Output OFF Figure 3–4: Control by ENABLE 3.2.4 ON/OFF Control by INHIBIT Power Supply operation requires the "ENABLE" signal to be connected to "Signal Return". Logic of the "INHIBIT"...
  • Seite 26: Output Voltage Programming By External Potentiometer

    3.2.6 Output Voltage Programming by External Potentiometer Output Voltage of HFE1600 Series can be trimmed by potentiometer between approximately 80%-120% for 24V, 32V, 48V and 80%-110% for 12V of nominal output voltage (For Output voltage limits see Graph below). Figure 3–8: Control by Ex.
  • Seite 27: Chapter 4: Power Supplies Connection

    CHAPTER 4: POWER SUPPLIES CONNECTION Parallel Operation LOAD HFE1600 A6~A10 +SENSE -SENSE A1~A5 ENABLE SIGNAL RETURN • Up to 10 x HFE1600 units with the same rating (voltage and current) can be used in parallel to increase the output current. •...
  • Seite 28: Series Operation

    Series Operation • Up to 2 units with the same rating (voltage and current) can be used in series to increase the output voltage. • Connect Main Output in series (as shown). • Diodes should be connected in parallel with each unit output to prevent reverse voltage. Each diode should be rated to at least the power supply rated output voltage and output current.

Inhaltsverzeichnis