Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
FPS3000 Installation Manual
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable TDK-Lambda UK LTD and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must be not operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class 1 end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The unit cover(s)/chassis (where applicable) must not be made user accessible.
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
Page 1 of 12
IA635-04-01F (a)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TDK-Lambda FPS3000-12

  • Seite 1 General Safety Instructions: READ SAFETY INSTRUCTIONS Servicing: These products are not customer serviceable TDK-Lambda UK LTD and their authorised agents only are permitted to carry out repairs. Critical Components: These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK- Lambda EMEA.
  • Seite 2 Internal fuses protect the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents. A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection.
  • Seite 3: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und...
  • Seite 4 Für ummantelt Produkte, verwenden Sie keine Schrauben, die das Gerät mehr als durchdringen; siehe Zeichnung Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler zurückgeschickt werden.
  • Seite 5 Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,...
  • Seite 6 Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés. Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
  • Seite 7: Rischio Di Scossa Elettrica

    Manutenzione: Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati. Componenti critici: Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati. L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
  • Seite 9: Peligro De Descargas Eléctricas

    Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Seite 10 Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados. El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
  • Seite 11 Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é...
  • Seite 12 Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios adequada.
  • Seite 13 From No-load to Rated load, constant input voltage. Measured at the sensing point in Remote sense. *7: Measured with JEITA RC-9131A 1:1 probe, 20MHz B.W. Remote sensing can compensate up to 1V drop on each load wire. Vout (V) *9: Inverter shut down method. Reset by AC voltage recycle or by On/Off control. *10: For each installed FPS1000 unit. V/I FPS3000-12 FPS3000-24 FPS3000-32 FPS3000-48 13.2V 38.4V 198A 51.75A 216A...
  • Seite 14 REAR PANEL IN/OUT CONNECTOR PINS FUNCTION DESCRIPTION Refer to the following table for description of the control and supervisory signals provided at the rear In/Out connector. Refer to Fig. 1-1~6-1 for typical connections for operation. Pin No Function Description V_TRIM_B Connection for output voltage trimming of FPS1000 unit "B".
  • Seite 16 UL 60950-1 and CSA22.2 No.60950-1 - UL Recognized. C-UL for Canada. IEC 60950-1 - CB Report and Certificate. EN 60950-1 - CE mark. Marking by the CE Symbol indicates compliance to the Low Voltage Directive of the European Union. A “Declaration of Conformity” in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at our EU representative: TDK-Lambda Germany GmbH, Karl-Bold-Str. 40, D77855 Achern. A “Declaration of Conformity” may be accessed via company website www,emea.tdk-lambda.com/manual SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: The following safety precaution must be observed during all phases of operation, service and repair of this equipment. Failure to comply with the safety precautions or warnings in this document violates safety standards of design, manufacture and intended use of this equipment and may impair the built-in protections within. TDK Lambda shall not be liable...
  • Seite 17 Spannungsführende Teile Die Geräteabdeckung darf nicht durch Endanwender geöffnet werden. Interne Modifikationen, sowie Bauteileaustausch ist nur durch TDK-Lambda qualifiziertes Personal erlaubt. Vor Austausch von Bauteilen ist das Netzkabel bzw. die Versorgungsspannung zu trennen. Energieversorgungsanschlüsse sind immer zu trennen, um Personenschäden durch gefährliche Energieinhalte und Spannungen auszuschliessen. Die Stromkreise sind zu entladen, externe Spannungsquellen sind zu entfernen, bevor auf Bauteile bzw. Komponenten Ebene gearbeitet wird. PARTS SUBSTITUTIONS & MODIFICATIONS Parts substitutions and modifications are authorized TDK Lambda service personnel only. For repairs or modifications, the instrument must be returned to TDK Lambda service facility. CAUTION ATTENTION Risk of electrical shock and energy hazard. Risque de choc et de danger e'lectriques. Le...
  • Seite 19 ON/OFF_A ON/OFF_B ON/OFF_B ON/OFF_C ON/OFF_C SIGNAL_RET SIGNAL_RET UNIT UNIT UNIT On/Off by single Individual unit Fig 2-1 Fig 2-2 On/Off control On/Off control FPS3000-12 0.0324 1.1298 9.9342 3. OUTPUT VOLTAG TRIMMING FPS3000-24 FPS3000 V_TRIM_A FPS3000-32 V_TRIM_B V_TRIM_C FPS3000-48 Fig 3-1...
  • Seite 20 4. SUPERVISORY SIGNALS Signals are accessible at the J1-DB25 Female connector on the rear panel of the rack. Fig 4-1 shows typical connection for FPS1000 unit ‘A’ Inside the rack. Units ‘B’ and ‘C’ connections (refer to Table 1). FPS3000 (J1) 12V AUX FPS1000 Application Module A AC_FAIL_A Monitoring DC_OK_A and Control TEMP.ALARM_A circuts SIGNAL RET FPS-1000 Module B FPS-1000 Module C Fig 4-1 Note: AC_FAIL, DC_OK and TEMP.ALARM are open collector signals.
  • Seite 21: Parallel Operation

    5. PARALLEL OPERATION 5.1. Remote sensing and current balance Two FPS3000 units of the same output voltage rating can be connected in parallel. The built-in Oring diodes on the main output and on the +12V auxiliary voltage in each FPS1000 unit allow N+1 operation. By connecting the CS signal between the paralleled units, automatic current balance is achieved, with +/-10% accuracy. For input voltages less than 100Vac, maximum output Power derated by 10% of the Power rating. FPS3000 #1 SIG. 5 15 25 LOAD FPS3000 #2 SIG.
  • Seite 22 FPS3000 REAR PANEL DIP SWITCH SETTING MODULES LOCATION Three FPS1000 module of the same output voltage rating are pluged into the FPS3000. Module 'A' is on the left ,module 'C' is on the right For modules location refer to Fig. 7-1 PS MODULE “A” PS MODULE “B” Air flow direction Front side PS MODULE “C” see note 1 Fig 7-1 Note1: Forced air cooling allow minimum 50mm of unrestricted air space at the rear of the unit. Do not obsruct air flow to the unit front panel I2C BUS INTERFACE OPTION ADDRESSING (A0, A1, A2).
  • Seite 23 < 80% +/-5% of Vo rated Input voltage < 85Vac...
  • Seite 24 A/D so that on every read data from each channel is read. Note that on each read. a conversion is started for a particular channel and the result which will be displayed and will be of the previous read. (i.e. the previous channel). Thus second read cycle gives result of the actual channel.

Diese Anleitung auch für:

Fps3000-24Fps3000-32Fps3000-48